法语助手
  • 关闭
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采定和行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作定并采切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续地朝着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他为我们这个世界机构提供领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须采行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致定采行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特和令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采大处着眼策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

我们还应地努力改革和重振我们机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定和行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出定并采取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚地朝着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他为我们这个世界机构提供领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须采取行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致定采取行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他和坚持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特和令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

我们还应坚地努力改革和重振我们机构。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采坚决行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

现这一目标需要和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采坚定和行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应决定并采法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决地朝着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他为我们这个世界机构提供领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须采行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他和坚持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特和令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采大处着眼策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

我们还应坚决、地努力改革和重振我们机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取果敢步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决果敢行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要果敢和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定和果敢行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢决定并采取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决果敢地朝着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们为我们这个世界机构提供果敢领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须采取果敢行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取果敢行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取果敢和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎果敢和坚持不懈地努力完成任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特果敢和令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼果敢策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

我们还应坚决、果敢地努力改革和重振我们机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

必须立即采取果敢步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全需要采取坚决果敢行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要果敢和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社采取坚定和果敢行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢决定并采取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

将继续坚决果敢地朝着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

祝贺他为我这个世界机构提供果敢领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方议上强调必须采取果敢行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

已一致决定采取果敢行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取果敢和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大主席亨特果敢和令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金打算在对付这一流行病方面采取大处着眼果敢策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

还应坚决、果敢地努力改革和重振我机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,

用户正在搜索


彩色粉(蜡)笔画, 彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的, 彩色立体图, 彩色沥青层, 彩色菱形格袜子,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取果敢步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需果敢方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在果敢持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需采取果敢行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这目标需果敢明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民求国际社会采取果敢行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢并采取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续果敢地朝着这方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他为我们这世界机构提供果敢领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须采取果敢行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已致决采取果敢行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

采取果敢有创意步骤应对极其重优先需

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我专门提及大会主席亨特果敢令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这流行病方面采取大处着眼果敢策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

我们还应决、果敢地努力改革重振我们机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取果敢步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在果敢和持之以恒地执行

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事需要采取坚决果敢行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要果敢和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社采取坚定和果敢行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢决定并采取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决果敢地朝着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他为我们这个世界机构提供果敢领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方议上强调必须采取果敢行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理已一致决定采取果敢行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取果敢和有创意步骤应对极重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

次,我要专门提及大主席亨特果敢和令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金打算在对付这一流行病方面采取大处着眼果敢策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

我们还应坚决、果敢地努力改革和重振我们机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


彩鱼眼石, 彩羽枝属, 彩照, 彩纸, , , 睬倒后跟的旧鞋, , 踩到某人的脚, 踩到屎,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取果敢步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在果敢和持之以恒其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待果敢去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决果敢动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要果敢和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求际社会采取坚定和果敢动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢决定并采取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决果敢这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他为我们这个世界机构提供果敢领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须采取果敢动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取果敢动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取果敢和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特果敢和令人鼓舞动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流病方面采取大处果敢策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

我们还应坚决、果敢努力改革和重振我们机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

们必须立即采取果敢步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此一个更果敢方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

祝贺东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会采取坚决果敢行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目果敢和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民求国际社会采取坚定和果敢行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢决定并采取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

们将继续坚决果敢地朝着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

们祝贺他为们这个世界机构提供果敢领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,在四方会议上强调必须采取果敢行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取果敢行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

采取果敢和有创意步骤应对极其重优先

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,专门提及大会主席亨特果敢和令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼果敢策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

们还应坚决、果敢地努力改革和重振机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要个更针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这目标需要和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定和行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出决定并采取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决地朝着这走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他为我们这个世界机构提供领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四会议上强调必须采取行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已致决定采取行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他和坚持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特和令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这流行病面采取大处着眼策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

我们还应坚决、地努力改革和重振我们机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


菜农, 菜盘, 菜盘垫子, 菜盘盖, 菜盘托儿, 菜皮, 菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,