Dans la mise en œuvre des OMD, nous comptons principalement sur nos ressources nationales.
在执行《千展目标》过程中,我们主要依赖本国资源。
Dans la mise en œuvre des OMD, nous comptons principalement sur nos ressources nationales.
在执行《千展目标》过程中,我们主要依赖本国资源。
La mobilisation des ressources financières tant nationales qu'extérieures était un élément critique pour y parvenir.
在满足这些需求方面,调动本国资源和外部资源都是非常关键的。
Il a dit que le pays mettrait plusieurs années à mettre en place les ressources nationales nécessaires.
他认为东帝汶培养必要的本国资源需要多。
Remplacer les mots « auprès de sources intérieures » par les mots « en renforçant la capacité des sources intérieures ».
“通过加强展中国家和经济转型国家的本国资源能力筹得的资金”取代“从
展中国家和经济转型期国家本国资源
得的资金”。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,本国资源,特别是最不达国家的资源,需要辅之以外来资本流入。
Nous prenons note des efforts considérables des pays en développement pour mobiliser des ressources nationales pour le développement.
我们注意到展中国家继续竭力为
展调动本国资源。
En l'absence d'une politique de mobilisation judicieuse, il ne peut y avoir ni croissance soutenue ni développement durable.
没有有效地调动本国资源,就无法实现持久的增长和可持续展。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,本国资源,特别是最不达国家的资源,需要辅之以外来资本流入。
L'aide publique au développement complète de façon notable les ressources nationales et les autres sources de financement du développement.
官方展援助是对本国资源和其他
展筹资来源的重要补充。
Il incombe principalement au Gouvernement de protéger et de conserver les ressources marines du pays.
政府承担保护和养护本国海洋资源的首要责任。
Lorsque l'emprunt est contracté à l'étranger, le pays doit transformer ses ressources internes en ressources externes pour apurer l'obligation.
如果是从国外借款,贷款国需要把本国资源转化为清偿负债的外部资源。
Il faut avant tout utiliser les ressources intérieures pour investir dans les capacités productives et dans le perfectionnement technologique.
首先,有必要利用本国资源,以便投资于生产能力和技术升级。
De plus, il faudra prévoir une croissance économique durable de plus en plus fondée sur les ressources du pays.
此外,它必须包括日益建立在阿富汗本国资源基础上的可持续经济增长议程。
Toutefois, à l'issue de la crise, elles avaient consacré leurs ressources à la mise en place des nouvelles institutions.
然而,在危机后期,科摩罗已把本国资源重点用于设立新机构方面。
Cela nous a permis de satisfaire certains besoins en utilisant les propres ressources économiques du pays.
这样,我们就能够用本国的经济资源来解决自己的需要。
Les PEID devaient utiliser leurs ressources, créer des emplois et limiter les troubles sociaux et les bouleversements écologiques.
小岛屿展中国家需要利用本国的资源创造就业,防止社会和环境动荡。
La République centrafricaine a pris conscience de la richesse de ses ressources naturelles mais aussi des menaces.
中非共和国认识到本国自然资源丰富,但也认识到相关的威胁。
À l'heure actuelle, les pays en développement et les pays en transition doivent compter essentiellement sur leurs ressources intérieures.
展中国家和转型国家可
得的资源大部分是本国的资源。
L'autre défi clef porte sur la transformation industrielle des nombreuses ressources naturelles et agricoles du pays.
另一项重大挑战是实现本国多种自然资源和农业资源的工业转变。
Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.
我们巴哈马认为有一点是无疑的,即存在着改变这种局面的本国和国际资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Dans la mise en œuvre des OMD, nous comptons principalement sur nos ressources nationales.
在执行《千年发展目标》过程中,我们主要依赖本国资。
La mobilisation des ressources financières tant nationales qu'extérieures était un élément critique pour y parvenir.
在满足这些需求方面,调动本国资部资
都是非常关键的。
Il a dit que le pays mettrait plusieurs années à mettre en place les ressources nationales nécessaires.
他认为东帝汶培养必要的本国资需要多年时间。
Remplacer les mots « auprès de sources intérieures » par les mots « en renforçant la capacité des sources intérieures ».
“通过加强发展中国家经济转型国家的本国资
能力筹得的资金”取代“从发展中国家
经济转型期国家本国资
得的资金”。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,本国资,特别是最不发达国家的资
,需要辅之以
来资本流入。
Nous prenons note des efforts considérables des pays en développement pour mobiliser des ressources nationales pour le développement.
我们注意到发展中国家继续竭力为促进发展调动本国资。
En l'absence d'une politique de mobilisation judicieuse, il ne peut y avoir ni croissance soutenue ni développement durable.
没有有效地调动本国资,就无法实现
久的增长
续发展。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,本国资,特别是最不发达国家的资
,需要辅之以
来资本流入。
L'aide publique au développement complète de façon notable les ressources nationales et les autres sources de financement du développement.
官方发展援助是对本国资其他发展筹资来
的重要补充。
Il incombe principalement au Gouvernement de protéger et de conserver les ressources marines du pays.
政府承担保护养护本国海洋资
的首要责任。
Lorsque l'emprunt est contracté à l'étranger, le pays doit transformer ses ressources internes en ressources externes pour apurer l'obligation.
如果是从国借款,贷款国需要把本国资
转化为清偿负债的
部资
。
Il faut avant tout utiliser les ressources intérieures pour investir dans les capacités productives et dans le perfectionnement technologique.
首先,有必要利用本国资,以便投资于生产能力
技术升级。
De plus, il faudra prévoir une croissance économique durable de plus en plus fondée sur les ressources du pays.
此,它必须包括日益建立在阿富汗本国资
基础上的
续经济增长议程。
Toutefois, à l'issue de la crise, elles avaient consacré leurs ressources à la mise en place des nouvelles institutions.
然而,在危机后时期,科摩罗已把本国资重点用于设立新机构方面。
Cela nous a permis de satisfaire certains besoins en utilisant les propres ressources économiques du pays.
这样,我们就能够用本国的经济资来解决自己的需要。
Les PEID devaient utiliser leurs ressources, créer des emplois et limiter les troubles sociaux et les bouleversements écologiques.
小岛屿发展中国家需要利用本国的资创造就业,防止社会
环境动荡。
La République centrafricaine a pris conscience de la richesse de ses ressources naturelles mais aussi des menaces.
中非共国认识到本国自然资
丰富,但也认识到相关的威胁。
À l'heure actuelle, les pays en développement et les pays en transition doivent compter essentiellement sur leurs ressources intérieures.
发展中国家转型国家
得的资
大部分是本国的资
。
L'autre défi clef porte sur la transformation industrielle des nombreuses ressources naturelles et agricoles du pays.
另一项重大挑战是实现本国多种自然资农业资
的工业转变。
Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.
我们巴哈马认为有一点是无疑的,即存在着改变这种局面的本国国际资
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la mise en œuvre des OMD, nous comptons principalement sur nos ressources nationales.
在执行《千年目标》过程
,我们主要依赖本国资源。
La mobilisation des ressources financières tant nationales qu'extérieures était un élément critique pour y parvenir.
在满足这些需求方面,调动本国资源和外部资源都是非常关键的。
Il a dit que le pays mettrait plusieurs années à mettre en place les ressources nationales nécessaires.
他认为东帝汶培养必要的本国资源需要多年时间。
Remplacer les mots « auprès de sources intérieures » par les mots « en renforçant la capacité des sources intérieures ».
“通过加强国家和经济转型国家的本国资源能力筹得的资金”取代“从
国家和经济转型期国家本国资源
得的资金”。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,本国资源,特别是最国家的资源,需要辅之以外来资本流入。
Nous prenons note des efforts considérables des pays en développement pour mobiliser des ressources nationales pour le développement.
我们注意到国家继续竭力为促进
调动本国资源。
En l'absence d'une politique de mobilisation judicieuse, il ne peut y avoir ni croissance soutenue ni développement durable.
没有有效地调动本国资源,就无法实现持久的增长和可持续。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,本国资源,特别是最国家的资源,需要辅之以外来资本流入。
L'aide publique au développement complète de façon notable les ressources nationales et les autres sources de financement du développement.
官方援助是对本国资源和其他
筹资来源的重要补充。
Il incombe principalement au Gouvernement de protéger et de conserver les ressources marines du pays.
政府承担保护和养护本国海洋资源的首要责任。
Lorsque l'emprunt est contracté à l'étranger, le pays doit transformer ses ressources internes en ressources externes pour apurer l'obligation.
如果是从国外借款,贷款国需要把本国资源转化为清偿负债的外部资源。
Il faut avant tout utiliser les ressources intérieures pour investir dans les capacités productives et dans le perfectionnement technologique.
首先,有必要利用本国资源,以便投资于生产能力和技术升级。
De plus, il faudra prévoir une croissance économique durable de plus en plus fondée sur les ressources du pays.
此外,它必须包括日益建立在阿富汗本国资源基础上的可持续经济增长议程。
Toutefois, à l'issue de la crise, elles avaient consacré leurs ressources à la mise en place des nouvelles institutions.
然而,在危机后时期,科摩罗已把本国资源重点用于设立新机构方面。
Cela nous a permis de satisfaire certains besoins en utilisant les propres ressources économiques du pays.
这样,我们就能够用本国的经济资源来解决自己的需要。
Les PEID devaient utiliser leurs ressources, créer des emplois et limiter les troubles sociaux et les bouleversements écologiques.
小岛屿国家需要利用本国的资源创造就业,防止社会和环境动荡。
La République centrafricaine a pris conscience de la richesse de ses ressources naturelles mais aussi des menaces.
非共和国认识到本国自然资源丰富,但也认识到相关的威胁。
À l'heure actuelle, les pays en développement et les pays en transition doivent compter essentiellement sur leurs ressources intérieures.
国家和转型国家可
得的资源大部分是本国的资源。
L'autre défi clef porte sur la transformation industrielle des nombreuses ressources naturelles et agricoles du pays.
另一项重大挑战是实现本国多种自然资源和农业资源的工业转变。
Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.
我们巴哈马认为有一点是无疑的,即存在着改变这种局面的本国和国际资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Dans la mise en œuvre des OMD, nous comptons principalement sur nos ressources nationales.
在执行《千年发展目标》过程中,我们主要依赖。
La mobilisation des ressources financières tant nationales qu'extérieures était un élément critique pour y parvenir.
在满足这些需求方面,调动和外部
都是非常关键的。
Il a dit que le pays mettrait plusieurs années à mettre en place les ressources nationales nécessaires.
他认为东帝汶培养必要的需要多年时间。
Remplacer les mots « auprès de sources intérieures » par les mots « en renforçant la capacité des sources intérieures ».
“通过加强发展中家和经济转型
家的
能力筹得的
金”取代“从发展中
家和经济转型期
家
得的
金”。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,,特别是最不发达
家的
,需要辅之以外来
流入。
Nous prenons note des efforts considérables des pays en développement pour mobiliser des ressources nationales pour le développement.
我们注意到发展中家继续竭力为促进发展调动
。
En l'absence d'une politique de mobilisation judicieuse, il ne peut y avoir ni croissance soutenue ni développement durable.
没有有效地调动,就无法实现持久的增长和可持续发展。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,,特别是最不发达
家的
,需要辅之以外来
流入。
L'aide publique au développement complète de façon notable les ressources nationales et les autres sources de financement du développement.
官方发展援助是对和其他发展筹
来
的重要补充。
Il incombe principalement au Gouvernement de protéger et de conserver les ressources marines du pays.
政府承担保护和养护海洋
的首要责任。
Lorsque l'emprunt est contracté à l'étranger, le pays doit transformer ses ressources internes en ressources externes pour apurer l'obligation.
如果是从外借款,贷款
需要把
转化为清偿负债的外部
。
Il faut avant tout utiliser les ressources intérieures pour investir dans les capacités productives et dans le perfectionnement technologique.
首先,有必要利用,以便投
于生产能力和技术升级。
De plus, il faudra prévoir une croissance économique durable de plus en plus fondée sur les ressources du pays.
此外,它必须包括日益建立在阿富汗基础上的可持续经济增长议程。
Toutefois, à l'issue de la crise, elles avaient consacré leurs ressources à la mise en place des nouvelles institutions.
然而,在危机后时期,科摩罗已把重点用于设立新机构方面。
Cela nous a permis de satisfaire certains besoins en utilisant les propres ressources économiques du pays.
这样,我们就能够用的经济
来解决自己的需要。
Les PEID devaient utiliser leurs ressources, créer des emplois et limiter les troubles sociaux et les bouleversements écologiques.
小岛屿发展中家需要利用
的
创造就业,防止社会和环境动荡。
La République centrafricaine a pris conscience de la richesse de ses ressources naturelles mais aussi des menaces.
中非共和认识到
自然
丰富,但也认识到相关的威胁。
À l'heure actuelle, les pays en développement et les pays en transition doivent compter essentiellement sur leurs ressources intérieures.
发展中家和转型
家可
得的
大部分是
的
。
L'autre défi clef porte sur la transformation industrielle des nombreuses ressources naturelles et agricoles du pays.
另一项重大挑战是实现多种自然
和农业
的工业转变。
Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.
我们巴哈马认为有一点是无疑的,即存在着改变这种局面的和
际
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la mise en œuvre des OMD, nous comptons principalement sur nos ressources nationales.
在执行《千年展目标》过程中,我们主要依赖本国资源。
La mobilisation des ressources financières tant nationales qu'extérieures était un élément critique pour y parvenir.
在满足这些需求方面,调动本国资源外部资源都是非常关键的。
Il a dit que le pays mettrait plusieurs années à mettre en place les ressources nationales nécessaires.
他认为东帝汶培养必要的本国资源需要多年时间。
Remplacer les mots « auprès de sources intérieures » par les mots « en renforçant la capacité des sources intérieures ».
“通过加强展中国家
转型国家的本国资源能力筹得的资金”取代“从
展中国家
转型期国家本国资源
得的资金”。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,本国资源,特别是最不达国家的资源,需要辅之以外来资本流入。
Nous prenons note des efforts considérables des pays en développement pour mobiliser des ressources nationales pour le développement.
我们注展中国家继续竭力为促进
展调动本国资源。
En l'absence d'une politique de mobilisation judicieuse, il ne peut y avoir ni croissance soutenue ni développement durable.
没有有效地调动本国资源,就无法实现持久的增长可持续
展。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,本国资源,特别是最不达国家的资源,需要辅之以外来资本流入。
L'aide publique au développement complète de façon notable les ressources nationales et les autres sources de financement du développement.
官方展援助是对本国资源
其他
展筹资来源的重要补充。
Il incombe principalement au Gouvernement de protéger et de conserver les ressources marines du pays.
政府承担保护养护本国海洋资源的首要责任。
Lorsque l'emprunt est contracté à l'étranger, le pays doit transformer ses ressources internes en ressources externes pour apurer l'obligation.
如果是从国外借款,贷款国需要把本国资源转化为清偿负债的外部资源。
Il faut avant tout utiliser les ressources intérieures pour investir dans les capacités productives et dans le perfectionnement technologique.
首先,有必要利用本国资源,以便投资于生产能力技术升级。
De plus, il faudra prévoir une croissance économique durable de plus en plus fondée sur les ressources du pays.
此外,它必须包括日益建立在阿富汗本国资源基础上的可持续增长议程。
Toutefois, à l'issue de la crise, elles avaient consacré leurs ressources à la mise en place des nouvelles institutions.
然而,在危机后时期,科摩罗已把本国资源重点用于设立新机构方面。
Cela nous a permis de satisfaire certains besoins en utilisant les propres ressources économiques du pays.
这样,我们就能够用本国的资源来解决自己的需要。
Les PEID devaient utiliser leurs ressources, créer des emplois et limiter les troubles sociaux et les bouleversements écologiques.
小岛屿展中国家需要利用本国的资源创造就业,防止社会
环境动荡。
La République centrafricaine a pris conscience de la richesse de ses ressources naturelles mais aussi des menaces.
中非共国认识
本国自然资源丰富,但也认识
相关的威胁。
À l'heure actuelle, les pays en développement et les pays en transition doivent compter essentiellement sur leurs ressources intérieures.
展中国家
转型国家可
得的资源大部分是本国的资源。
L'autre défi clef porte sur la transformation industrielle des nombreuses ressources naturelles et agricoles du pays.
另一项重大挑战是实现本国多种自然资源农业资源的工业转变。
Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.
我们巴哈马认为有一点是无疑的,即存在着改变这种局面的本国国际资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Dans la mise en œuvre des OMD, nous comptons principalement sur nos ressources nationales.
在执行《千年发展目标》程中,我们主要依赖本国资源。
La mobilisation des ressources financières tant nationales qu'extérieures était un élément critique pour y parvenir.
在满足这些需求方面,调动本国资源和外部资源都是非常关键的。
Il a dit que le pays mettrait plusieurs années à mettre en place les ressources nationales nécessaires.
他认为东帝汶培养必要的本国资源需要多年时间。
Remplacer les mots « auprès de sources intérieures » par les mots « en renforçant la capacité des sources intérieures ».
“通发展中国家和经济转型国家的本国资源能
筹得的资金”取代“从发展中国家和经济转型期国家本国资源
得的资金”。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,本国资源,特别是最不发达国家的资源,需要辅之以外来资本流入。
Nous prenons note des efforts considérables des pays en développement pour mobiliser des ressources nationales pour le développement.
我们注意到发展中国家继为促进发展调动本国资源。
En l'absence d'une politique de mobilisation judicieuse, il ne peut y avoir ni croissance soutenue ni développement durable.
没有有效地调动本国资源,就无法实现持久的增长和可持发展。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,本国资源,特别是最不发达国家的资源,需要辅之以外来资本流入。
L'aide publique au développement complète de façon notable les ressources nationales et les autres sources de financement du développement.
官方发展援助是对本国资源和其他发展筹资来源的重要补充。
Il incombe principalement au Gouvernement de protéger et de conserver les ressources marines du pays.
政府承担保护和养护本国海洋资源的首要责任。
Lorsque l'emprunt est contracté à l'étranger, le pays doit transformer ses ressources internes en ressources externes pour apurer l'obligation.
如果是从国外借款,贷款国需要把本国资源转化为清偿负债的外部资源。
Il faut avant tout utiliser les ressources intérieures pour investir dans les capacités productives et dans le perfectionnement technologique.
首先,有必要利用本国资源,以便投资于生产能和技术升级。
De plus, il faudra prévoir une croissance économique durable de plus en plus fondée sur les ressources du pays.
此外,它必须包括日益建立在阿富汗本国资源基础上的可持经济增长议程。
Toutefois, à l'issue de la crise, elles avaient consacré leurs ressources à la mise en place des nouvelles institutions.
然而,在危机后时期,科摩罗已把本国资源重点用于设立新机构方面。
Cela nous a permis de satisfaire certains besoins en utilisant les propres ressources économiques du pays.
这样,我们就能够用本国的经济资源来解决自己的需要。
Les PEID devaient utiliser leurs ressources, créer des emplois et limiter les troubles sociaux et les bouleversements écologiques.
小岛屿发展中国家需要利用本国的资源创造就业,防止社会和环境动荡。
La République centrafricaine a pris conscience de la richesse de ses ressources naturelles mais aussi des menaces.
中非共和国认识到本国自然资源丰富,但也认识到相关的威胁。
À l'heure actuelle, les pays en développement et les pays en transition doivent compter essentiellement sur leurs ressources intérieures.
发展中国家和转型国家可得的资源大部分是本国的资源。
L'autre défi clef porte sur la transformation industrielle des nombreuses ressources naturelles et agricoles du pays.
另一项重大挑战是实现本国多种自然资源和农业资源的工业转变。
Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.
我们巴哈马认为有一点是无疑的,即存在着改变这种局面的本国和国际资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la mise en œuvre des OMD, nous comptons principalement sur nos ressources nationales.
在执行《千年发展目标》过程中,我们主要依赖本国资源。
La mobilisation des ressources financières tant nationales qu'extérieures était un élément critique pour y parvenir.
在满足这些需求方面,本国资源和外部资源都是非常关键的。
Il a dit que le pays mettrait plusieurs années à mettre en place les ressources nationales nécessaires.
他认为东养必要的本国资源需要多年时间。
Remplacer les mots « auprès de sources intérieures » par les mots « en renforçant la capacité des sources intérieures ».
“通过加强发展中国家和经济转型国家的本国资源能力筹得的资金”取代“从发展中国家和经济转型期国家本国资源得的资金”。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,本国资源,特别是最不发达国家的资源,需要辅之以外来资本流入。
Nous prenons note des efforts considérables des pays en développement pour mobiliser des ressources nationales pour le développement.
我们注意到发展中国家继续竭力为促进发展本国资源。
En l'absence d'une politique de mobilisation judicieuse, il ne peut y avoir ni croissance soutenue ni développement durable.
没有有效本国资源,就无法实现持久的增长和可持续发展。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,本国资源,特别是最不发达国家的资源,需要辅之以外来资本流入。
L'aide publique au développement complète de façon notable les ressources nationales et les autres sources de financement du développement.
官方发展援助是对本国资源和其他发展筹资来源的重要补充。
Il incombe principalement au Gouvernement de protéger et de conserver les ressources marines du pays.
政府承担保护和养护本国海洋资源的首要责任。
Lorsque l'emprunt est contracté à l'étranger, le pays doit transformer ses ressources internes en ressources externes pour apurer l'obligation.
如果是从国外借款,贷款国需要把本国资源转化为清偿负债的外部资源。
Il faut avant tout utiliser les ressources intérieures pour investir dans les capacités productives et dans le perfectionnement technologique.
首先,有必要利用本国资源,以便投资于生产能力和技术升级。
De plus, il faudra prévoir une croissance économique durable de plus en plus fondée sur les ressources du pays.
此外,它必须包括日益建立在阿富汗本国资源基础上的可持续经济增长议程。
Toutefois, à l'issue de la crise, elles avaient consacré leurs ressources à la mise en place des nouvelles institutions.
然而,在危机后时期,科摩罗已把本国资源重点用于设立新机构方面。
Cela nous a permis de satisfaire certains besoins en utilisant les propres ressources économiques du pays.
这样,我们就能够用本国的经济资源来解决自己的需要。
Les PEID devaient utiliser leurs ressources, créer des emplois et limiter les troubles sociaux et les bouleversements écologiques.
小岛屿发展中国家需要利用本国的资源创造就业,防止社会和环境荡。
La République centrafricaine a pris conscience de la richesse de ses ressources naturelles mais aussi des menaces.
中非共和国认识到本国自然资源丰富,但也认识到相关的威胁。
À l'heure actuelle, les pays en développement et les pays en transition doivent compter essentiellement sur leurs ressources intérieures.
发展中国家和转型国家可得的资源大部分是本国的资源。
L'autre défi clef porte sur la transformation industrielle des nombreuses ressources naturelles et agricoles du pays.
另一项重大挑战是实现本国多种自然资源和农业资源的工业转变。
Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.
我们巴哈马认为有一点是无疑的,即存在着改变这种局面的本国和国际资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la mise en œuvre des OMD, nous comptons principalement sur nos ressources nationales.
在执行《千年发展目标》过程中,我们主要依赖本国。
La mobilisation des ressources financières tant nationales qu'extérieures était un élément critique pour y parvenir.
在满足这些需求方面,调动本国和
部
都是非常关键的。
Il a dit que le pays mettrait plusieurs années à mettre en place les ressources nationales nécessaires.
他认为东帝汶培养必要的本国需要多年时间。
Remplacer les mots « auprès de sources intérieures » par les mots « en renforçant la capacité des sources intérieures ».
“通过加强发展中国家和经济转型国家的本国力筹得的
金”取代“从发展中国家和经济转型期国家本国
得的
金”。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,本国,特别是最不发达国家的
,需要辅之
本流入。
Nous prenons note des efforts considérables des pays en développement pour mobiliser des ressources nationales pour le développement.
我们注意到发展中国家继续竭力为促进发展调动本国。
En l'absence d'une politique de mobilisation judicieuse, il ne peut y avoir ni croissance soutenue ni développement durable.
没有有效地调动本国,就无法实现持久的增长和可持续发展。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,本国,特别是最不发达国家的
,需要辅之
本流入。
L'aide publique au développement complète de façon notable les ressources nationales et les autres sources de financement du développement.
官方发展援助是对本国和其他发展筹
的重要补充。
Il incombe principalement au Gouvernement de protéger et de conserver les ressources marines du pays.
政府承担保护和养护本国海洋的首要责任。
Lorsque l'emprunt est contracté à l'étranger, le pays doit transformer ses ressources internes en ressources externes pour apurer l'obligation.
如果是从国借款,贷款国需要把本国
转化为清偿负债的
部
。
Il faut avant tout utiliser les ressources intérieures pour investir dans les capacités productives et dans le perfectionnement technologique.
首先,有必要利用本国,
便投
于生产
力和技术升级。
De plus, il faudra prévoir une croissance économique durable de plus en plus fondée sur les ressources du pays.
此,它必须包括日益建立在阿富汗本国
基础上的可持续经济增长议程。
Toutefois, à l'issue de la crise, elles avaient consacré leurs ressources à la mise en place des nouvelles institutions.
然而,在危机后时期,科摩罗已把本国重点用于设立新机构方面。
Cela nous a permis de satisfaire certains besoins en utilisant les propres ressources économiques du pays.
这样,我们就够用本国的经济
解决自己的需要。
Les PEID devaient utiliser leurs ressources, créer des emplois et limiter les troubles sociaux et les bouleversements écologiques.
小岛屿发展中国家需要利用本国的创造就业,防止社会和环境动荡。
La République centrafricaine a pris conscience de la richesse de ses ressources naturelles mais aussi des menaces.
中非共和国认识到本国自然丰富,但也认识到相关的威胁。
À l'heure actuelle, les pays en développement et les pays en transition doivent compter essentiellement sur leurs ressources intérieures.
发展中国家和转型国家可得的
大部分是本国的
。
L'autre défi clef porte sur la transformation industrielle des nombreuses ressources naturelles et agricoles du pays.
另一项重大挑战是实现本国多种自然和农业
的工业转变。
Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.
我们巴哈马认为有一点是无疑的,即存在着改变这种局面的本国和国际。
声明:上例句、词性分类均由互联网
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la mise en œuvre des OMD, nous comptons principalement sur nos ressources nationales.
在执行《千年发展目标》过程中,我们主要依赖源。
La mobilisation des ressources financières tant nationales qu'extérieures était un élément critique pour y parvenir.
在满足这些需求方面,调动源和外部
源都是非常关键的。
Il a dit que le pays mettrait plusieurs années à mettre en place les ressources nationales nécessaires.
他认为东帝汶培养必要的源需要多年时间。
Remplacer les mots « auprès de sources intérieures » par les mots « en renforçant la capacité des sources intérieures ».
“通过加强发展中家和经济
家的
源能力筹得的
金”取代“从发展中
家和经济
家
源
得的
金”。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,源,特别是最不发达
家的
源,需要辅之以外来
流入。
Nous prenons note des efforts considérables des pays en développement pour mobiliser des ressources nationales pour le développement.
我们注意到发展中家继续竭力为促进发展调动
源。
En l'absence d'une politique de mobilisation judicieuse, il ne peut y avoir ni croissance soutenue ni développement durable.
没有有效地调动源,就无法实现持久的增长和可持续发展。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,源,特别是最不发达
家的
源,需要辅之以外来
流入。
L'aide publique au développement complète de façon notable les ressources nationales et les autres sources de financement du développement.
官方发展援助是对源和其他发展筹
来源的重要补充。
Il incombe principalement au Gouvernement de protéger et de conserver les ressources marines du pays.
政府承担保护和养护海洋
源的首要责任。
Lorsque l'emprunt est contracté à l'étranger, le pays doit transformer ses ressources internes en ressources externes pour apurer l'obligation.
如果是从外借款,贷款
需要把
源
化为清偿负债的外部
源。
Il faut avant tout utiliser les ressources intérieures pour investir dans les capacités productives et dans le perfectionnement technologique.
首先,有必要利用源,以便投
于生产能力和技术升级。
De plus, il faudra prévoir une croissance économique durable de plus en plus fondée sur les ressources du pays.
此外,它必须包括日益建立在阿富汗源基础上的可持续经济增长议程。
Toutefois, à l'issue de la crise, elles avaient consacré leurs ressources à la mise en place des nouvelles institutions.
然而,在危机后时,科摩罗已把
源重点用于设立新机构方面。
Cela nous a permis de satisfaire certains besoins en utilisant les propres ressources économiques du pays.
这样,我们就能够用的经济
源来解决自己的需要。
Les PEID devaient utiliser leurs ressources, créer des emplois et limiter les troubles sociaux et les bouleversements écologiques.
小岛屿发展中家需要利用
的
源创造就业,防止社会和环境动荡。
La République centrafricaine a pris conscience de la richesse de ses ressources naturelles mais aussi des menaces.
中非共和认识到
自然
源丰富,但也认识到相关的威胁。
À l'heure actuelle, les pays en développement et les pays en transition doivent compter essentiellement sur leurs ressources intérieures.
发展中家和
家可
得的
源大部分是
的
源。
L'autre défi clef porte sur la transformation industrielle des nombreuses ressources naturelles et agricoles du pays.
另一项重大挑战是实现多种自然
源和农业
源的工业
变。
Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.
我们巴哈马认为有一点是无疑的,即存在着改变这种局面的和
际
源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。