Jing comté dans le sud de la province d'Anhui est adjacent à la station de montagne Huangshan Scenic Zone.
为于皖南泾县,毗邻旅游胜地黄山风景区。
Jing comté dans le sud de la province d'Anhui est adjacent à la station de montagne Huangshan Scenic Zone.
为于皖南泾县,毗邻旅游胜地黄山风景区。
La Société est situé à Anshan bien connu pittoresque place, Qianshan, il ya un bon emplacement.
本公司坐落于鞍山著名的风景区,千山,有很不错的地理位置.
Yixing Arts Céramiques usine du groupe est situé dans la Poterie Yixing pittoresque lac Taihu, beau, élégant environnement.
宜兴市群艺陶瓷厂位于陶都宜兴太湖风景区,风、环境优雅。
Je pense que le lieu a du être aménagé pour le tourisme, ça me donne encore moins envie de retourner voir.
我猜此地也早已成为旅游风景区,这使我更没兴趣故地重游。
La société construit dans la pittoresque du Mont Tai, le vert des montagnes et des eaux bleues, les arbres de la forêt.
公司建于泰山风景区,青山绿水、花木成林。
Lorsque les zones productives possibles mais non mises en valeur sont prises en compte, les courbes indiquent des tonnages nettement moins importants.
很可能还包括更多规模更小的矿点,这些矿点从未被视为远景区。
Green Wave Maker engins de Wuxi Co., Ltd, situé dans les zones pittoresques au niveau national, Wuxi Taihu Resort internationale du tourisme dans la région.
无锡绿波渔具制造有限公司,坐落在国家一级风景区,无锡太湖国际旅游度假区内。
Zara développement de la Mandchourie OBO Prairie Park Scenic Zone, la mise en place du développement des trois pays et des douanes, tels que le château.
开发满洲里扎拉包草原公园风景区,引进、开发三国风情城堡等。
Guilin est situé dans Qingshitan beaux paysages, de terres fertiles, riches en haute-qualité du riz, a un grand espace de stockage et de la capacité de transformation.
位于桂林青狮潭风景区,土地肥沃,盛产优质稻米,拥有大型仓储场地和加工能力。
Gongyi Ville, province du Henan dans la nouvelle usine d'électrolyse est situé dans la magnifique opéra de montagne flottant, pour faciliter le transport de riches en minéraux.
河南省巩义市新中冶炼厂位于风景的浮戏山风景区内,交通便利矿产丰富。
L'environnement scénique de tache exquis, l'eau de mer est limpide, est l'eau de mer normale baignant l'endroit, peut développer chaque genre de plage de sable mouvement et l'activité aquatique.
风景区环境优美,海水清澈,是天然海水浴场,可开展各种沙滩运和水
。
Gongqing lac pittoresque zone proche de la pratique de transport, de beaux paysages, couvre une superficie de 2000 mètres carrés de rouge-or de billard miniature de formation de base.
紧靠共青湖风景区,交通便利,风景优美,有占地2000平方米的红子,金弹子盆景培养基地。
La Société est situé à côté de la route nationale 104, est des principales statistiques nationales Scenic Hill 25 km, 30 km de l'aéroport de Wenzhou, le trafic est très pratique.
本公司座落在104国道边,东邻国家重点风景区雁荡山25公里,本距温州机场30公里,交通十分方便。
Notre site à Fuzhou, Wing Tai comté à la place des importations, les étrangers Ma, Pont de la zone de développement, un kilomètre de la Business Center, trois kilomètres Qingyunshan Scenic Area,.
我公司厂址在福州至永泰县城进口处,在马洋开发区桥头,离商业中心一公里,青云山风景区三公里,。
La tour Eiffel, le Champ-de-Mars et ses environs avaient déjà été évacués le 14 septembre après une alerte similaire, déclenchée aussi par un appel téléphonique anonyme provenant de la gare du Nord.
9月14日在接到来自巴黎北站的一个匿名电话之后,模拟警报拉响,埃菲尔铁塔、战神广场公园及周边景区的游客被疏散。
En général, le Centre s'efforce d'encourager la gestion du tourisme dans les sites par le biais d'initiatives visant à modifier les pratiques pour faire en sorte que les activités du tourisme soient rentables à long terme.
总的来说,中心是鼓励改变做法,采用新的倡议,在景区一级经营旅游业,以提高收益的可持续性。
Son gouvernement a un plan ambitieux pour les forêts, les rivières et les parcs naturels et il attache un rang de priorité élevé à suivre les recommandations et les engagements pris lors de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement.
多米尼加共和国政府对森林、河流和自然景区有宏伟的规划,并十分重视落实执行联合国环境和发展会议的建议和承诺。
Ce projet est principalement axé sur les activités de terrain, qui visent à associer l'ensemble des parties concernées, y compris les communautés locales, les administrateurs des sites, les principaux partenaires des services gouvernementaux et des organisations non gouvernementales et l'industrie du tourisme.
该项目非常注重组织“现场”,目的是让所有利益相关者,包括地方社区、景区管理人、主要政府和非政府利益相关者和旅游企业都能参与。
Il s'agit d'élaborer un modèle de stratégie pour les sites du patrimoine mondial, qui vise à préserver la diversité biologique et la culture grâce à un tourisme écologiquement viable, destiné à améliorer les conditions de vie des populations vivant à proximité des sites.
其目标是为世界遗产地拟订一种可复制方法,保护生物多样性和文化,和利用可持续旅游业去改善景区附近居民的生。
L'écotourisme consiste en général à voyager dans des zones naturelles en petits groupes avec pour principal but l'observation et l'appréciation de la nature, ce qui implique une information pédagogique sur les écosystèmes, les cultures et les questions touchant à la durabilité au plan local.
一般来说,生态旅游涉及小型旅行团到自然风景区旅行,主要机是观赏大自然,并包括关于地方生态系统、文化及可持续性问题的教育资料。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jing comté dans le sud de la province d'Anhui est adjacent à la station de montagne Huangshan Scenic Zone.
为于皖南泾县,毗邻旅游胜地黄山风景区。
La Société est situé à Anshan bien connu pittoresque place, Qianshan, il ya un bon emplacement.
本公司坐落于鞍山著名的风景区,千山,有很不错的地理位置.
Yixing Arts Céramiques usine du groupe est situé dans la Poterie Yixing pittoresque lac Taihu, beau, élégant environnement.
宜兴市群艺陶瓷厂位于陶都宜兴太湖风景区,风光秀丽、环境优。
Je pense que le lieu a du être aménagé pour le tourisme, ça me donne encore moins envie de retourner voir.
此地也早已成为旅游风景区,这使
更没兴趣故地重游。
La société construit dans la pittoresque du Mont Tai, le vert des montagnes et des eaux bleues, les arbres de la forêt.
公司建于泰山风景区,青山绿水、花木成林。
Lorsque les zones productives possibles mais non mises en valeur sont prises en compte, les courbes indiquent des tonnages nettement moins importants.
很可能还包括更多规模更小的矿点,这些矿点从未被视为远景区。
Green Wave Maker engins de Wuxi Co., Ltd, situé dans les zones pittoresques au niveau national, Wuxi Taihu Resort internationale du tourisme dans la région.
无锡绿波渔具制造有限公司,坐落在国家一级风景区,无锡太湖国际旅游度假区内。
Zara développement de la Mandchourie OBO Prairie Park Scenic Zone, la mise en place du développement des trois pays et des douanes, tels que le château.
开发满洲里扎拉包草原公园风景区,引进、开发三国风情城堡等。
Guilin est situé dans Qingshitan beaux paysages, de terres fertiles, riches en haute-qualité du riz, a un grand espace de stockage et de la capacité de transformation.
位于桂林青狮潭风景区,土地肥沃,盛产优质稻米,拥有大型仓储场地和加工能力。
Gongyi Ville, province du Henan dans la nouvelle usine d'électrolyse est situé dans la magnifique opéra de montagne flottant, pour faciliter le transport de riches en minéraux.
河南省巩义市新中冶炼厂位于风景秀丽的浮戏山风景区内,交通便利矿产丰富。
L'environnement scénique de tache exquis, l'eau de mer est limpide, est l'eau de mer normale baignant l'endroit, peut développer chaque genre de plage de sable mouvement et l'activité aquatique.
风景区环境优美,海水清澈,是天然海水浴场,可开展各种动和水上活动。
Gongqing lac pittoresque zone proche de la pratique de transport, de beaux paysages, couvre une superficie de 2000 mètres carrés de rouge-or de billard miniature de formation de base.
紧靠共青湖风景区,交通便利,风景优美,有占地2000平方米的红子,金弹子盆景培养基地。
La Société est situé à côté de la route nationale 104, est des principales statistiques nationales Scenic Hill 25 km, 30 km de l'aéroport de Wenzhou, le trafic est très pratique.
本公司座落在104国道边,东邻国家重点风景区雁荡山25公里,本距温州机场30公里,交通十分方便。
Notre site à Fuzhou, Wing Tai comté à la place des importations, les étrangers Ma, Pont de la zone de développement, un kilomètre de la Business Center, trois kilomètres Qingyunshan Scenic Area,.
公司厂址在福州至永泰县城进口处,在马洋开发区桥头,离商业中心一公里,青云山风景区三公里,。
La tour Eiffel, le Champ-de-Mars et ses environs avaient déjà été évacués le 14 septembre après une alerte similaire, déclenchée aussi par un appel téléphonique anonyme provenant de la gare du Nord.
9月14日在接到来自巴黎北站的一个匿名电话之后,模拟警报拉响,埃菲尔铁塔、战神广场公园及周边景区的游客被疏散。
En général, le Centre s'efforce d'encourager la gestion du tourisme dans les sites par le biais d'initiatives visant à modifier les pratiques pour faire en sorte que les activités du tourisme soient rentables à long terme.
总的来说,中心是鼓励改变做法,采用新的倡议,在景区一级经营旅游业,以提高收益的可持续性。
Son gouvernement a un plan ambitieux pour les forêts, les rivières et les parcs naturels et il attache un rang de priorité élevé à suivre les recommandations et les engagements pris lors de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement.
多米尼加共和国政府对森林、河流和自然景区有宏伟的规划,并十分重视落实执行联合国环境和发展会议的建议和承诺。
Ce projet est principalement axé sur les activités de terrain, qui visent à associer l'ensemble des parties concernées, y compris les communautés locales, les administrateurs des sites, les principaux partenaires des services gouvernementaux et des organisations non gouvernementales et l'industrie du tourisme.
该项目非常注重组织“现场”活动,目的是让所有利益相关者,包括地方社区、景区管理人、主要政府和非政府利益相关者和旅游企业都能参与。
Il s'agit d'élaborer un modèle de stratégie pour les sites du patrimoine mondial, qui vise à préserver la diversité biologique et la culture grâce à un tourisme écologiquement viable, destiné à améliorer les conditions de vie des populations vivant à proximité des sites.
其目标是为世界遗产地拟订一种可复制方法,保护生物多样性和文化,和利用可持续旅游业去改善景区附近居民的生活。
L'écotourisme consiste en général à voyager dans des zones naturelles en petits groupes avec pour principal but l'observation et l'appréciation de la nature, ce qui implique une information pédagogique sur les écosystèmes, les cultures et les questions touchant à la durabilité au plan local.
一般来说,生态旅游涉及小型旅行团到自然风景区旅行,主要动机是观赏大自然,并包括关于地方生态系统、文化及可持续性问题的教育资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Jing comté dans le sud de la province d'Anhui est adjacent à la station de montagne Huangshan Scenic Zone.
为于皖南泾县,毗邻旅游胜地黄山区。
La Société est situé à Anshan bien connu pittoresque place, Qianshan, il ya un bon emplacement.
本公司坐落于鞍山著名的区,千山,有很不错的地理位置.
Yixing Arts Céramiques usine du groupe est situé dans la Poterie Yixing pittoresque lac Taihu, beau, élégant environnement.
宜市群艺陶瓷厂位于陶都宜
区,
光秀丽、环境优雅。
Je pense que le lieu a du être aménagé pour le tourisme, ça me donne encore moins envie de retourner voir.
我猜此地也早已成为旅游区,这使我更没
趣故地重游。
La société construit dans la pittoresque du Mont Tai, le vert des montagnes et des eaux bleues, les arbres de la forêt.
公司建于泰山区,青山绿水、花木成林。
Lorsque les zones productives possibles mais non mises en valeur sont prises en compte, les courbes indiquent des tonnages nettement moins importants.
很可能还包括更多规模更小的矿点,这些矿点从未被视为远区。
Green Wave Maker engins de Wuxi Co., Ltd, situé dans les zones pittoresques au niveau national, Wuxi Taihu Resort internationale du tourisme dans la région.
无锡绿波渔具制造有限公司,坐落在国家一级区,无锡
国际旅游度假区内。
Zara développement de la Mandchourie OBO Prairie Park Scenic Zone, la mise en place du développement des trois pays et des douanes, tels que le château.
开发满洲里扎拉包草原公园
区,引进、开发三国
情城堡等。
Guilin est situé dans Qingshitan beaux paysages, de terres fertiles, riches en haute-qualité du riz, a un grand espace de stockage et de la capacité de transformation.
位于桂林青狮潭区,土地肥沃,盛产优质稻米,拥有大型仓储场地和加工能力。
Gongyi Ville, province du Henan dans la nouvelle usine d'électrolyse est situé dans la magnifique opéra de montagne flottant, pour faciliter le transport de riches en minéraux.
河南省巩义市新中冶炼厂位于秀丽的浮戏山
区内,交通便利矿产丰富。
L'environnement scénique de tache exquis, l'eau de mer est limpide, est l'eau de mer normale baignant l'endroit, peut développer chaque genre de plage de sable mouvement et l'activité aquatique.
区环境优美,海水清澈,是天然海水浴场,可开展各种沙滩运动和水上活动。
Gongqing lac pittoresque zone proche de la pratique de transport, de beaux paysages, couvre une superficie de 2000 mètres carrés de rouge-or de billard miniature de formation de base.
紧靠共青区,交通便利,
优美,有占地2000平方米的红子,金弹子盆
培养基地。
La Société est situé à côté de la route nationale 104, est des principales statistiques nationales Scenic Hill 25 km, 30 km de l'aéroport de Wenzhou, le trafic est très pratique.
本公司座落在104国道边,东邻国家重点区雁荡山25公里,本距温州机场30公里,交通十分方便。
Notre site à Fuzhou, Wing Tai comté à la place des importations, les étrangers Ma, Pont de la zone de développement, un kilomètre de la Business Center, trois kilomètres Qingyunshan Scenic Area,.
我公司厂址在福州至永泰县城进口处,在马洋开发区桥头,离商业中心一公里,青云山区三公里,。
La tour Eiffel, le Champ-de-Mars et ses environs avaient déjà été évacués le 14 septembre après une alerte similaire, déclenchée aussi par un appel téléphonique anonyme provenant de la gare du Nord.
9月14日在接到来自巴黎北站的一个匿名电话之后,模拟警报拉响,埃菲尔铁塔、战神广场公园及周边区的游客被疏散。
En général, le Centre s'efforce d'encourager la gestion du tourisme dans les sites par le biais d'initiatives visant à modifier les pratiques pour faire en sorte que les activités du tourisme soient rentables à long terme.
总的来说,中心是鼓励改变做法,采用新的倡议,在区一级经营旅游业,以提高收益的可持续性。
Son gouvernement a un plan ambitieux pour les forêts, les rivières et les parcs naturels et il attache un rang de priorité élevé à suivre les recommandations et les engagements pris lors de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement.
多米尼加共和国政府对森林、河流和自然区有宏伟的规划,并十分重视落实执行联合国环境和发展会议的建议和承诺。
Ce projet est principalement axé sur les activités de terrain, qui visent à associer l'ensemble des parties concernées, y compris les communautés locales, les administrateurs des sites, les principaux partenaires des services gouvernementaux et des organisations non gouvernementales et l'industrie du tourisme.
该项目非常注重组织“现场”活动,目的是让所有利益相关者,包括地方社区、区管理人、主要政府和非政府利益相关者和旅游企业都能参与。
Il s'agit d'élaborer un modèle de stratégie pour les sites du patrimoine mondial, qui vise à préserver la diversité biologique et la culture grâce à un tourisme écologiquement viable, destiné à améliorer les conditions de vie des populations vivant à proximité des sites.
其目标是为世界遗产地拟订一种可复制方法,保护生物多样性和文化,和利用可持续旅游业去改善区附近居民的生活。
L'écotourisme consiste en général à voyager dans des zones naturelles en petits groupes avec pour principal but l'observation et l'appréciation de la nature, ce qui implique une information pédagogique sur les écosystèmes, les cultures et les questions touchant à la durabilité au plan local.
一般来说,生态旅游涉及小型旅行团到自然区旅行,主要动机是观赏大自然,并包括关于地方生态系统、文化及可持续性问题的教育资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jing comté dans le sud de la province d'Anhui est adjacent à la station de montagne Huangshan Scenic Zone.
为于皖南泾县,毗邻旅游胜地黄山风景区。
La Société est situé à Anshan bien connu pittoresque place, Qianshan, il ya un bon emplacement.
本司坐落于鞍山著名的风景区,千山,有很不错的地理位置.
Yixing Arts Céramiques usine du groupe est situé dans la Poterie Yixing pittoresque lac Taihu, beau, élégant environnement.
宜兴市群艺陶瓷厂位于陶都宜兴太湖风景区,风光秀丽、环境优雅。
Je pense que le lieu a du être aménagé pour le tourisme, ça me donne encore moins envie de retourner voir.
我猜此地也早已成为旅游风景区,这使我更没兴趣故地重游。
La société construit dans la pittoresque du Mont Tai, le vert des montagnes et des eaux bleues, les arbres de la forêt.
司建于泰山风景区,青山绿水、花木成林。
Lorsque les zones productives possibles mais non mises en valeur sont prises en compte, les courbes indiquent des tonnages nettement moins importants.
很可能还包括更多规模更小的矿点,这些矿点从未被视为远景区。
Green Wave Maker engins de Wuxi Co., Ltd, situé dans les zones pittoresques au niveau national, Wuxi Taihu Resort internationale du tourisme dans la région.
无锡绿波渔具制造有限司,坐落在国家一级风景区,无锡太湖国际旅游度假区内。
Zara développement de la Mandchourie OBO Prairie Park Scenic Zone, la mise en place du développement des trois pays et des douanes, tels que le château.
开发满洲扎拉
包草原
园风景区,引进、开发三国风情城堡等。
Guilin est situé dans Qingshitan beaux paysages, de terres fertiles, riches en haute-qualité du riz, a un grand espace de stockage et de la capacité de transformation.
位于桂林青狮潭风景区,土地肥沃,盛产优质稻米,拥有大型仓储地和加工能力。
Gongyi Ville, province du Henan dans la nouvelle usine d'électrolyse est situé dans la magnifique opéra de montagne flottant, pour faciliter le transport de riches en minéraux.
河南省巩义市新中冶炼厂位于风景秀丽的浮戏山风景区内,交通便利矿产丰富。
L'environnement scénique de tache exquis, l'eau de mer est limpide, est l'eau de mer normale baignant l'endroit, peut développer chaque genre de plage de sable mouvement et l'activité aquatique.
风景区环境优美,海水清澈,是天然海水浴,可开展各种沙滩运动和水上活动。
Gongqing lac pittoresque zone proche de la pratique de transport, de beaux paysages, couvre une superficie de 2000 mètres carrés de rouge-or de billard miniature de formation de base.
紧靠共青湖风景区,交通便利,风景优美,有占地2000平方米的红子,金弹子盆景培养基地。
La Société est situé à côté de la route nationale 104, est des principales statistiques nationales Scenic Hill 25 km, 30 km de l'aéroport de Wenzhou, le trafic est très pratique.
本司座落在104国道边,东邻国家重点风景区雁荡山25
,本距温州机
30
,交通十分方便。
Notre site à Fuzhou, Wing Tai comté à la place des importations, les étrangers Ma, Pont de la zone de développement, un kilomètre de la Business Center, trois kilomètres Qingyunshan Scenic Area,.
我司厂址在福州至永泰县城进口处,在马洋开发区桥头,离商业中心一
,青云山风景区三
,。
La tour Eiffel, le Champ-de-Mars et ses environs avaient déjà été évacués le 14 septembre après une alerte similaire, déclenchée aussi par un appel téléphonique anonyme provenant de la gare du Nord.
9月14日在接到来自巴黎北站的一个匿名电话之后,模拟警报拉响,埃菲尔铁塔、战神广园及周边景区的游客被疏散。
En général, le Centre s'efforce d'encourager la gestion du tourisme dans les sites par le biais d'initiatives visant à modifier les pratiques pour faire en sorte que les activités du tourisme soient rentables à long terme.
总的来说,中心是鼓励改变做法,采用新的倡议,在景区一级经营旅游业,以提高收益的可持续性。
Son gouvernement a un plan ambitieux pour les forêts, les rivières et les parcs naturels et il attache un rang de priorité élevé à suivre les recommandations et les engagements pris lors de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement.
多米尼加共和国政府对森林、河流和自然景区有宏伟的规划,并十分重视落实执行联合国环境和发展会议的建议和承诺。
Ce projet est principalement axé sur les activités de terrain, qui visent à associer l'ensemble des parties concernées, y compris les communautés locales, les administrateurs des sites, les principaux partenaires des services gouvernementaux et des organisations non gouvernementales et l'industrie du tourisme.
该项目非常注重组织“现”活动,目的是让所有利益相关者,包括地方社区、景区管理人、主要政府和非政府利益相关者和旅游企业都能参与。
Il s'agit d'élaborer un modèle de stratégie pour les sites du patrimoine mondial, qui vise à préserver la diversité biologique et la culture grâce à un tourisme écologiquement viable, destiné à améliorer les conditions de vie des populations vivant à proximité des sites.
其目标是为世界遗产地拟订一种可复制方法,保护生物多样性和文化,和利用可持续旅游业去改善景区附近居民的生活。
L'écotourisme consiste en général à voyager dans des zones naturelles en petits groupes avec pour principal but l'observation et l'appréciation de la nature, ce qui implique une information pédagogique sur les écosystèmes, les cultures et les questions touchant à la durabilité au plan local.
一般来说,生态旅游涉及小型旅行团到自然风景区旅行,主要动机是观赏大自然,并包括关于地方生态系统、文化及可持续性问题的教育资料。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jing comté dans le sud de la province d'Anhui est adjacent à la station de montagne Huangshan Scenic Zone.
为于皖南泾县,毗邻旅游胜地黄山风景区。
La Société est situé à Anshan bien connu pittoresque place, Qianshan, il ya un bon emplacement.
本落于鞍山著名的风景区,千山,有很不错的地理位置.
Yixing Arts Céramiques usine du groupe est situé dans la Poterie Yixing pittoresque lac Taihu, beau, élégant environnement.
宜兴市群艺陶瓷厂位于陶都宜兴太湖风景区,风光秀丽、环境优雅。
Je pense que le lieu a du être aménagé pour le tourisme, ça me donne encore moins envie de retourner voir.
我猜此地也早已成为旅游风景区,这使我更没兴趣故地重游。
La société construit dans la pittoresque du Mont Tai, le vert des montagnes et des eaux bleues, les arbres de la forêt.
建于泰山风景区,青山绿水、花木成林。
Lorsque les zones productives possibles mais non mises en valeur sont prises en compte, les courbes indiquent des tonnages nettement moins importants.
很可能还包括更多规模更小的矿点,这些矿点从未被视为远景区。
Green Wave Maker engins de Wuxi Co., Ltd, situé dans les zones pittoresques au niveau national, Wuxi Taihu Resort internationale du tourisme dans la région.
无锡绿波渔具制造有限,
落在国家一级风景区,无锡太湖国际旅游度假区内。
Zara développement de la Mandchourie OBO Prairie Park Scenic Zone, la mise en place du développement des trois pays et des douanes, tels que le château.
开发满洲里扎拉包草原
园风景区,引进、开发三国风情城堡等。
Guilin est situé dans Qingshitan beaux paysages, de terres fertiles, riches en haute-qualité du riz, a un grand espace de stockage et de la capacité de transformation.
位于桂林青狮潭风景区,土地肥沃,盛产优质稻米,拥有大型仓储场地和加工能力。
Gongyi Ville, province du Henan dans la nouvelle usine d'électrolyse est situé dans la magnifique opéra de montagne flottant, pour faciliter le transport de riches en minéraux.
河南省巩义市新中冶炼厂位于风景秀丽的浮戏山风景区内,交通便利矿产丰富。
L'environnement scénique de tache exquis, l'eau de mer est limpide, est l'eau de mer normale baignant l'endroit, peut développer chaque genre de plage de sable mouvement et l'activité aquatique.
风景区环境优美,海水清澈,是天然海水浴场,可开展各种沙滩运动和水上活动。
Gongqing lac pittoresque zone proche de la pratique de transport, de beaux paysages, couvre une superficie de 2000 mètres carrés de rouge-or de billard miniature de formation de base.
紧靠共青湖风景区,交通便利,风景优美,有占地2000平方米的红子,金弹子盆景培养基地。
La Société est situé à côté de la route nationale 104, est des principales statistiques nationales Scenic Hill 25 km, 30 km de l'aéroport de Wenzhou, le trafic est très pratique.
本座落在104国
,
邻国家重点风景区雁荡山25
里,本距温州机场30
里,交通十分方便。
Notre site à Fuzhou, Wing Tai comté à la place des importations, les étrangers Ma, Pont de la zone de développement, un kilomètre de la Business Center, trois kilomètres Qingyunshan Scenic Area,.
我厂址在福州至永泰县城进口处,在马洋开发区桥头,离商业中心一
里,青云山风景区三
里,。
La tour Eiffel, le Champ-de-Mars et ses environs avaient déjà été évacués le 14 septembre après une alerte similaire, déclenchée aussi par un appel téléphonique anonyme provenant de la gare du Nord.
9月14日在接到来自巴黎北站的一个匿名电话之后,模拟警报拉响,埃菲尔铁塔、战神广场园及周
景区的游客被疏散。
En général, le Centre s'efforce d'encourager la gestion du tourisme dans les sites par le biais d'initiatives visant à modifier les pratiques pour faire en sorte que les activités du tourisme soient rentables à long terme.
总的来说,中心是鼓励改变做法,采用新的倡议,在景区一级经营旅游业,以提高收益的可持续性。
Son gouvernement a un plan ambitieux pour les forêts, les rivières et les parcs naturels et il attache un rang de priorité élevé à suivre les recommandations et les engagements pris lors de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement.
多米尼加共和国政府对森林、河流和自然景区有宏伟的规划,并十分重视落实执行联合国环境和发展会议的建议和承诺。
Ce projet est principalement axé sur les activités de terrain, qui visent à associer l'ensemble des parties concernées, y compris les communautés locales, les administrateurs des sites, les principaux partenaires des services gouvernementaux et des organisations non gouvernementales et l'industrie du tourisme.
该项目非常注重组织“现场”活动,目的是让所有利益相关者,包括地方社区、景区管理人、主要政府和非政府利益相关者和旅游企业都能参与。
Il s'agit d'élaborer un modèle de stratégie pour les sites du patrimoine mondial, qui vise à préserver la diversité biologique et la culture grâce à un tourisme écologiquement viable, destiné à améliorer les conditions de vie des populations vivant à proximité des sites.
其目标是为世界遗产地拟订一种可复制方法,保护生物多样性和文化,和利用可持续旅游业去改善景区附近居民的生活。
L'écotourisme consiste en général à voyager dans des zones naturelles en petits groupes avec pour principal but l'observation et l'appréciation de la nature, ce qui implique une information pédagogique sur les écosystèmes, les cultures et les questions touchant à la durabilité au plan local.
一般来说,生态旅游涉及小型旅行团到自然风景区旅行,主要动机是观赏大自然,并包括关于地方生态系统、文化及可持续性问题的教育资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jing comté dans le sud de la province d'Anhui est adjacent à la station de montagne Huangshan Scenic Zone.
为于皖南泾县,毗邻旅游胜地黄山风。
La Société est situé à Anshan bien connu pittoresque place, Qianshan, il ya un bon emplacement.
本公司坐落于鞍山著名的风,千山,有很不错的地理位置.
Yixing Arts Céramiques usine du groupe est situé dans la Poterie Yixing pittoresque lac Taihu, beau, élégant environnement.
宜兴市群艺陶瓷厂位于陶都宜兴太湖风,风光秀丽、环境优雅。
Je pense que le lieu a du être aménagé pour le tourisme, ça me donne encore moins envie de retourner voir.
我猜此地也早已成为旅游风,这使我更没兴趣故地重游。
La société construit dans la pittoresque du Mont Tai, le vert des montagnes et des eaux bleues, les arbres de la forêt.
公司建于泰山风,青山绿水、花木成林。
Lorsque les zones productives possibles mais non mises en valeur sont prises en compte, les courbes indiquent des tonnages nettement moins importants.
很可能还包括更多规模更小的矿点,这些矿点从未被视为远。
Green Wave Maker engins de Wuxi Co., Ltd, situé dans les zones pittoresques au niveau national, Wuxi Taihu Resort internationale du tourisme dans la région.
锡绿波渔具制造有限公司,坐落在国家一级风
,
锡太湖国际旅游度假
内。
Zara développement de la Mandchourie OBO Prairie Park Scenic Zone, la mise en place du développement des trois pays et des douanes, tels que le château.
开发满洲里扎拉包草原公园风
,引进、开发三国风情城堡等。
Guilin est situé dans Qingshitan beaux paysages, de terres fertiles, riches en haute-qualité du riz, a un grand espace de stockage et de la capacité de transformation.
位于桂林青狮潭风,土地肥沃,盛产优质稻米,拥有
仓储场地和加工能力。
Gongyi Ville, province du Henan dans la nouvelle usine d'électrolyse est situé dans la magnifique opéra de montagne flottant, pour faciliter le transport de riches en minéraux.
河南省巩义市新中冶炼厂位于风秀丽的浮戏山风
内,交通便利矿产丰富。
L'environnement scénique de tache exquis, l'eau de mer est limpide, est l'eau de mer normale baignant l'endroit, peut développer chaque genre de plage de sable mouvement et l'activité aquatique.
风环境优美,海水清澈,是天然海水浴场,可开展各种沙滩运动和水上活动。
Gongqing lac pittoresque zone proche de la pratique de transport, de beaux paysages, couvre une superficie de 2000 mètres carrés de rouge-or de billard miniature de formation de base.
紧靠共青湖风,交通便利,风
优美,有占地2000平方米的红子,金弹子盆
培养基地。
La Société est situé à côté de la route nationale 104, est des principales statistiques nationales Scenic Hill 25 km, 30 km de l'aéroport de Wenzhou, le trafic est très pratique.
本公司座落在104国道边,东邻国家重点风雁荡山25公里,本距温州机场30公里,交通十分方便。
Notre site à Fuzhou, Wing Tai comté à la place des importations, les étrangers Ma, Pont de la zone de développement, un kilomètre de la Business Center, trois kilomètres Qingyunshan Scenic Area,.
我公司厂址在福州至永泰县城进口处,在马洋开发桥头,离商业中心一公里,青云山风
三公里,。
La tour Eiffel, le Champ-de-Mars et ses environs avaient déjà été évacués le 14 septembre après une alerte similaire, déclenchée aussi par un appel téléphonique anonyme provenant de la gare du Nord.
9月14日在接到来自巴黎北站的一个匿名电话之后,模拟警报拉响,埃菲尔铁塔、战神广场公园及周边的游客被疏散。
En général, le Centre s'efforce d'encourager la gestion du tourisme dans les sites par le biais d'initiatives visant à modifier les pratiques pour faire en sorte que les activités du tourisme soient rentables à long terme.
总的来说,中心是鼓励改变做法,采用新的倡议,在一级经营旅游业,以提高收益的可持续性。
Son gouvernement a un plan ambitieux pour les forêts, les rivières et les parcs naturels et il attache un rang de priorité élevé à suivre les recommandations et les engagements pris lors de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement.
多米尼加共和国政府对森林、河流和自然有宏伟的规划,并十分重视落实执行联合国环境和发展会议的建议和承诺。
Ce projet est principalement axé sur les activités de terrain, qui visent à associer l'ensemble des parties concernées, y compris les communautés locales, les administrateurs des sites, les principaux partenaires des services gouvernementaux et des organisations non gouvernementales et l'industrie du tourisme.
该项目非常注重组织“现场”活动,目的是让所有利益相关者,包括地方社、
管理人、主要政府和非政府利益相关者和旅游企业都能参与。
Il s'agit d'élaborer un modèle de stratégie pour les sites du patrimoine mondial, qui vise à préserver la diversité biologique et la culture grâce à un tourisme écologiquement viable, destiné à améliorer les conditions de vie des populations vivant à proximité des sites.
其目标是为世界遗产地拟订一种可复制方法,保护生物多样性和文化,和利用可持续旅游业去改善附近居民的生活。
L'écotourisme consiste en général à voyager dans des zones naturelles en petits groupes avec pour principal but l'observation et l'appréciation de la nature, ce qui implique une information pédagogique sur les écosystèmes, les cultures et les questions touchant à la durabilité au plan local.
一般来说,生态旅游涉及小旅行团到自然风
旅行,主要动机是观赏
自然,并包括关于地方生态系统、文化及可持续性问题的教育资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jing comté dans le sud de la province d'Anhui est adjacent à la station de montagne Huangshan Scenic Zone.
为于皖南泾县,毗旅游胜地黄山风景区。
La Société est situé à Anshan bien connu pittoresque place, Qianshan, il ya un bon emplacement.
坐落于鞍山著名的风景区,千山,有很不错的地理位置.
Yixing Arts Céramiques usine du groupe est situé dans la Poterie Yixing pittoresque lac Taihu, beau, élégant environnement.
宜兴市群艺陶瓷厂位于陶都宜兴太湖风景区,风光秀丽、环境优雅。
Je pense que le lieu a du être aménagé pour le tourisme, ça me donne encore moins envie de retourner voir.
我猜此地也早已成为旅游风景区,这使我更没兴趣故地重游。
La société construit dans la pittoresque du Mont Tai, le vert des montagnes et des eaux bleues, les arbres de la forêt.
建于泰山风景区,青山绿水、花木成林。
Lorsque les zones productives possibles mais non mises en valeur sont prises en compte, les courbes indiquent des tonnages nettement moins importants.
很可能还包括更多规模更小的矿点,这些矿点从未被视为远景区。
Green Wave Maker engins de Wuxi Co., Ltd, situé dans les zones pittoresques au niveau national, Wuxi Taihu Resort internationale du tourisme dans la région.
无锡绿波渔具制造有限,坐落在国家一级风景区,无锡太湖国际旅游度假区内。
Zara développement de la Mandchourie OBO Prairie Park Scenic Zone, la mise en place du développement des trois pays et des douanes, tels que le château.
开发满洲里扎拉包草原
园风景区,引进、开发三国风情城堡等。
Guilin est situé dans Qingshitan beaux paysages, de terres fertiles, riches en haute-qualité du riz, a un grand espace de stockage et de la capacité de transformation.
位于桂林青狮潭风景区,土地肥沃,盛产优质稻米,拥有大型仓储场地和加工能力。
Gongyi Ville, province du Henan dans la nouvelle usine d'électrolyse est situé dans la magnifique opéra de montagne flottant, pour faciliter le transport de riches en minéraux.
河南省巩义市新中冶炼厂位于风景秀丽的浮戏山风景区内,交通便利矿产丰富。
L'environnement scénique de tache exquis, l'eau de mer est limpide, est l'eau de mer normale baignant l'endroit, peut développer chaque genre de plage de sable mouvement et l'activité aquatique.
风景区环境优美,海水清澈,是天然海水浴场,可开展各种沙滩运动和水上活动。
Gongqing lac pittoresque zone proche de la pratique de transport, de beaux paysages, couvre une superficie de 2000 mètres carrés de rouge-or de billard miniature de formation de base.
紧靠共青湖风景区,交通便利,风景优美,有占地2000平方米的红子,金弹子盆景培养基地。
La Société est situé à côté de la route nationale 104, est des principales statistiques nationales Scenic Hill 25 km, 30 km de l'aéroport de Wenzhou, le trafic est très pratique.
座落在104国道
,
国家重点风景区雁荡山25
里,
距温州机场30
里,交通十分方便。
Notre site à Fuzhou, Wing Tai comté à la place des importations, les étrangers Ma, Pont de la zone de développement, un kilomètre de la Business Center, trois kilomètres Qingyunshan Scenic Area,.
我厂址在福州至永泰县城进口处,在马洋开发区桥头,离商业中心一
里,青云山风景区三
里,。
La tour Eiffel, le Champ-de-Mars et ses environs avaient déjà été évacués le 14 septembre après une alerte similaire, déclenchée aussi par un appel téléphonique anonyme provenant de la gare du Nord.
9月14日在接到来自巴黎北站的一个匿名电话之后,模拟警报拉响,埃菲尔铁塔、战神广场园及周
景区的游客被疏散。
En général, le Centre s'efforce d'encourager la gestion du tourisme dans les sites par le biais d'initiatives visant à modifier les pratiques pour faire en sorte que les activités du tourisme soient rentables à long terme.
总的来说,中心是鼓励改变做法,采用新的倡议,在景区一级经营旅游业,以提高收益的可持续性。
Son gouvernement a un plan ambitieux pour les forêts, les rivières et les parcs naturels et il attache un rang de priorité élevé à suivre les recommandations et les engagements pris lors de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement.
多米尼加共和国政府对森林、河流和自然景区有宏伟的规划,并十分重视落实执行联合国环境和发展会议的建议和承诺。
Ce projet est principalement axé sur les activités de terrain, qui visent à associer l'ensemble des parties concernées, y compris les communautés locales, les administrateurs des sites, les principaux partenaires des services gouvernementaux et des organisations non gouvernementales et l'industrie du tourisme.
该项目非常注重组织“现场”活动,目的是让所有利益相关者,包括地方社区、景区管理人、主要政府和非政府利益相关者和旅游企业都能参与。
Il s'agit d'élaborer un modèle de stratégie pour les sites du patrimoine mondial, qui vise à préserver la diversité biologique et la culture grâce à un tourisme écologiquement viable, destiné à améliorer les conditions de vie des populations vivant à proximité des sites.
其目标是为世界遗产地拟订一种可复制方法,保护生物多样性和文化,和利用可持续旅游业去改善景区附近居民的生活。
L'écotourisme consiste en général à voyager dans des zones naturelles en petits groupes avec pour principal but l'observation et l'appréciation de la nature, ce qui implique une information pédagogique sur les écosystèmes, les cultures et les questions touchant à la durabilité au plan local.
一般来说,生态旅游涉及小型旅行团到自然风景区旅行,主要动机是观赏大自然,并包括关于地方生态系统、文化及可持续性问题的教育资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jing comté dans le sud de la province d'Anhui est adjacent à la station de montagne Huangshan Scenic Zone.
为于皖南泾县,毗邻旅游胜地黄山。
La Société est situé à Anshan bien connu pittoresque place, Qianshan, il ya un bon emplacement.
本公司坐落于鞍山著名的,千山,有很不错的地理位置.
Yixing Arts Céramiques usine du groupe est situé dans la Poterie Yixing pittoresque lac Taihu, beau, élégant environnement.
宜兴市群艺陶瓷厂位于陶都宜兴太湖,
光秀丽、环境优雅。
Je pense que le lieu a du être aménagé pour le tourisme, ça me donne encore moins envie de retourner voir.
我猜此地也早已成为旅游,这使我更没兴趣故地
游。
La société construit dans la pittoresque du Mont Tai, le vert des montagnes et des eaux bleues, les arbres de la forêt.
公司建于泰山,青山绿水、花木成林。
Lorsque les zones productives possibles mais non mises en valeur sont prises en compte, les courbes indiquent des tonnages nettement moins importants.
很可能还包括更多规模更小的矿点,这些矿点从未被视为远。
Green Wave Maker engins de Wuxi Co., Ltd, situé dans les zones pittoresques au niveau national, Wuxi Taihu Resort internationale du tourisme dans la région.
无锡绿波渔具制造有限公司,坐落在一级
,无锡太湖
际旅游度假
内。
Zara développement de la Mandchourie OBO Prairie Park Scenic Zone, la mise en place du développement des trois pays et des douanes, tels que le château.
开发满洲里扎拉包草原公园
,引进、开发三
情城堡等。
Guilin est situé dans Qingshitan beaux paysages, de terres fertiles, riches en haute-qualité du riz, a un grand espace de stockage et de la capacité de transformation.
位于桂林青狮潭,土地肥沃,盛产优质稻米,拥有大型仓储场地和加工能力。
Gongyi Ville, province du Henan dans la nouvelle usine d'électrolyse est situé dans la magnifique opéra de montagne flottant, pour faciliter le transport de riches en minéraux.
河南省巩义市新中冶炼厂位于秀丽的浮戏山
内,交通便利矿产丰富。
L'environnement scénique de tache exquis, l'eau de mer est limpide, est l'eau de mer normale baignant l'endroit, peut développer chaque genre de plage de sable mouvement et l'activité aquatique.
环境优美,海水清澈,是天然海水浴场,可开展各种沙滩运动和水上活动。
Gongqing lac pittoresque zone proche de la pratique de transport, de beaux paysages, couvre une superficie de 2000 mètres carrés de rouge-or de billard miniature de formation de base.
紧靠共青湖,交通便利,
优美,有占地2000平方米的红子,金弹子盆
培养基地。
La Société est situé à côté de la route nationale 104, est des principales statistiques nationales Scenic Hill 25 km, 30 km de l'aéroport de Wenzhou, le trafic est très pratique.
本公司座落在104道边,东邻
点
雁荡山25公里,本距温州机场30公里,交通十分方便。
Notre site à Fuzhou, Wing Tai comté à la place des importations, les étrangers Ma, Pont de la zone de développement, un kilomètre de la Business Center, trois kilomètres Qingyunshan Scenic Area,.
我公司厂址在福州至永泰县城进口处,在马洋开发桥头,离商业中心一公里,青云山
三公里,。
La tour Eiffel, le Champ-de-Mars et ses environs avaient déjà été évacués le 14 septembre après une alerte similaire, déclenchée aussi par un appel téléphonique anonyme provenant de la gare du Nord.
9月14日在接到来自巴黎北站的一个匿名电话之后,模拟警报拉响,埃菲尔铁塔、战神广场公园及周边的游客被疏散。
En général, le Centre s'efforce d'encourager la gestion du tourisme dans les sites par le biais d'initiatives visant à modifier les pratiques pour faire en sorte que les activités du tourisme soient rentables à long terme.
总的来说,中心是鼓励改变做法,采用新的倡议,在一级经营旅游业,以提高收益的可持续性。
Son gouvernement a un plan ambitieux pour les forêts, les rivières et les parcs naturels et il attache un rang de priorité élevé à suivre les recommandations et les engagements pris lors de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement.
多米尼加共和政府对森林、河流和自然
有宏伟的规划,并十分
视落实执行联合
环境和发展会议的建议和承诺。
Ce projet est principalement axé sur les activités de terrain, qui visent à associer l'ensemble des parties concernées, y compris les communautés locales, les administrateurs des sites, les principaux partenaires des services gouvernementaux et des organisations non gouvernementales et l'industrie du tourisme.
该项目非常注组织“现场”活动,目的是让所有利益相关者,包括地方社
、
管理人、主要政府和非政府利益相关者和旅游企业都能参与。
Il s'agit d'élaborer un modèle de stratégie pour les sites du patrimoine mondial, qui vise à préserver la diversité biologique et la culture grâce à un tourisme écologiquement viable, destiné à améliorer les conditions de vie des populations vivant à proximité des sites.
其目标是为世界遗产地拟订一种可复制方法,保护生物多样性和文化,和利用可持续旅游业去改善附近居民的生活。
L'écotourisme consiste en général à voyager dans des zones naturelles en petits groupes avec pour principal but l'observation et l'appréciation de la nature, ce qui implique une information pédagogique sur les écosystèmes, les cultures et les questions touchant à la durabilité au plan local.
一般来说,生态旅游涉及小型旅行团到自然旅行,主要动机是观赏大自然,并包括关于地方生态系统、文化及可持续性问题的教育资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jing comté dans le sud de la province d'Anhui est adjacent à la station de montagne Huangshan Scenic Zone.
为于皖南泾县,毗邻旅游胜地黄山风景区。
La Société est situé à Anshan bien connu pittoresque place, Qianshan, il ya un bon emplacement.
本公司坐落于鞍山著名的风景区,千山,有很不错的地理位置.
Yixing Arts Céramiques usine du groupe est situé dans la Poterie Yixing pittoresque lac Taihu, beau, élégant environnement.
宜兴市群艺陶瓷厂位于陶都宜兴太湖风景区,风光秀丽、环境优雅。
Je pense que le lieu a du être aménagé pour le tourisme, ça me donne encore moins envie de retourner voir.
我猜此地也早已成为旅游风景区,这使我更没兴趣故地重游。
La société construit dans la pittoresque du Mont Tai, le vert des montagnes et des eaux bleues, les arbres de la forêt.
公司建于泰山风景区,青山水、花木成林。
Lorsque les zones productives possibles mais non mises en valeur sont prises en compte, les courbes indiquent des tonnages nettement moins importants.
很可能还包括更多规模更小的矿点,这些矿点从未被视为远景区。
Green Wave Maker engins de Wuxi Co., Ltd, situé dans les zones pittoresques au niveau national, Wuxi Taihu Resort internationale du tourisme dans la région.
无渔具制造有限公司,坐落在国家一级风景区,无
太湖国际旅游度假区内。
Zara développement de la Mandchourie OBO Prairie Park Scenic Zone, la mise en place du développement des trois pays et des douanes, tels que le château.
开发满洲里扎拉包草原公园风景区,引进、开发三国风情城堡等。
Guilin est situé dans Qingshitan beaux paysages, de terres fertiles, riches en haute-qualité du riz, a un grand espace de stockage et de la capacité de transformation.
位于桂林青狮潭风景区,土地肥沃,盛产优质,
有大型仓储场地和加工能力。
Gongyi Ville, province du Henan dans la nouvelle usine d'électrolyse est situé dans la magnifique opéra de montagne flottant, pour faciliter le transport de riches en minéraux.
河南省巩义市新中冶炼厂位于风景秀丽的浮戏山风景区内,交通便利矿产丰富。
L'environnement scénique de tache exquis, l'eau de mer est limpide, est l'eau de mer normale baignant l'endroit, peut développer chaque genre de plage de sable mouvement et l'activité aquatique.
风景区环境优美,海水清澈,是天然海水浴场,可开展各种沙滩运动和水上活动。
Gongqing lac pittoresque zone proche de la pratique de transport, de beaux paysages, couvre une superficie de 2000 mètres carrés de rouge-or de billard miniature de formation de base.
紧靠共青湖风景区,交通便利,风景优美,有占地2000平方的红子,金弹子盆景培养基地。
La Société est situé à côté de la route nationale 104, est des principales statistiques nationales Scenic Hill 25 km, 30 km de l'aéroport de Wenzhou, le trafic est très pratique.
本公司座落在104国道边,东邻国家重点风景区雁荡山25公里,本距温州机场30公里,交通十分方便。
Notre site à Fuzhou, Wing Tai comté à la place des importations, les étrangers Ma, Pont de la zone de développement, un kilomètre de la Business Center, trois kilomètres Qingyunshan Scenic Area,.
我公司厂址在福州至永泰县城进口处,在马洋开发区桥头,离商业中心一公里,青云山风景区三公里,。
La tour Eiffel, le Champ-de-Mars et ses environs avaient déjà été évacués le 14 septembre après une alerte similaire, déclenchée aussi par un appel téléphonique anonyme provenant de la gare du Nord.
9月14日在接到来自巴黎北站的一个匿名电话之后,模拟警报拉响,埃菲尔铁塔、战神广场公园及周边景区的游客被疏散。
En général, le Centre s'efforce d'encourager la gestion du tourisme dans les sites par le biais d'initiatives visant à modifier les pratiques pour faire en sorte que les activités du tourisme soient rentables à long terme.
总的来说,中心是鼓励改变做法,采用新的倡议,在景区一级经营旅游业,以提高收益的可持续性。
Son gouvernement a un plan ambitieux pour les forêts, les rivières et les parcs naturels et il attache un rang de priorité élevé à suivre les recommandations et les engagements pris lors de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement.
多尼加共和国政府对森林、河流和自然景区有宏伟的规划,并十分重视落实执行联合国环境和发展会议的建议和承诺。
Ce projet est principalement axé sur les activités de terrain, qui visent à associer l'ensemble des parties concernées, y compris les communautés locales, les administrateurs des sites, les principaux partenaires des services gouvernementaux et des organisations non gouvernementales et l'industrie du tourisme.
该项目非常注重组织“现场”活动,目的是让所有利益相关者,包括地方社区、景区管理人、主要政府和非政府利益相关者和旅游企业都能参与。
Il s'agit d'élaborer un modèle de stratégie pour les sites du patrimoine mondial, qui vise à préserver la diversité biologique et la culture grâce à un tourisme écologiquement viable, destiné à améliorer les conditions de vie des populations vivant à proximité des sites.
其目标是为世界遗产地拟订一种可复制方法,保护生物多样性和文化,和利用可持续旅游业去改善景区附近居民的生活。
L'écotourisme consiste en général à voyager dans des zones naturelles en petits groupes avec pour principal but l'observation et l'appréciation de la nature, ce qui implique une information pédagogique sur les écosystèmes, les cultures et les questions touchant à la durabilité au plan local.
一般来说,生态旅游涉及小型旅行团到自然风景区旅行,主要动机是观赏大自然,并包括关于地方生态系统、文化及可持续性问题的教育资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。