Sa portée et la qualité de son contenu garantissent sa fiabilité et sa représentativité.
规模与
内容
质量确保了
具有可靠性和代表性。
Sa portée et la qualité de son contenu garantissent sa fiabilité et sa représentativité.
规模与
内容
质量确保了
具有可靠性和代表性。
Institut national des statistiques et des recensements (INEC).
国家统计和局。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名人干事(P-3)将帮助组织
和其他民意测验。
En septembre, l'enquête démographique et sanitaire a été achevée.
份完成了人健康
。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参看人和住房
报告。
Enquête sur l'emploi, Département de la statistique et du recensement.
统计暨局,
业调
。
Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.
统计暨局,人
统计。
Les recensements constituent souvent une source importante de données sanitaires.
可以成为卫生数据
主要来源。
Cette enquête ouvre la voie à de nouvelles recherches.
这项开拓了进一步调研之路。
Le projet pilote de recensement devrait désormais être achevé à la fin avril.
试点项目现在定于4月底以前完成。
Le recensement donnait également des informations sur le niveau d'instruction de la population.
这次也显示出人
育水平。
Le recensement a également montré que le nombre de personnes handicapées en Pologne avait augmenté.
显示,波兰
残障人士不断增多。
Le recensement a porté sur toutes les localités composant le territoire national.
这次覆盖了全国领土
所有地区。
Au Japon, l'enquête sur l'énergie dans les transports est publiée et diffusée par le Gouvernement.
日本政府公布了运输能源结果。
On a posé aux personnes interrogées la question de savoir à quel groupe ethnique elles appartenaient.
向人们提问他们所属
族裔群体。
Les données recueillies à cette occasion ne sont pas encore disponibles.
这次统计资料目前尚未公布。
Appartement très clair et agréable, Bien meublé, bonne literie, bien équipé, belle vue sur terrasse.
已预订公寓客人,在您住宿
最后一天将受到我们
电子邮件/
。
On continue d'évaluer la faisabilité de la conduite du recensement avant la fin de l'année.
目前正在讨论年底之前进行可行性。
Bureau central israélien de statistique, Enquête sur la main-d'œuvre.
以色列中央统计局《劳动力》。
Les recensements donnent aux pays la possibilité de renforcer leurs infrastructures statistiques.
各国可以借之机来加强其统计基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa portée et la qualité de son contenu garantissent sa fiabilité et sa représentativité.
普查规模与普查内容的质量确保了该普查具有性和代表性。
Institut national des statistiques et des recensements (INEC).
国家统计和普查局。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名人口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。
En septembre, l'enquête démographique et sanitaire a été achevée.
份完成了人口健康普查。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参看人口和住房普查报告。
Enquête sur l'emploi, Département de la statistique et du recensement.
统计暨普查局,业调查。
Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.
统计暨普查局,人口统计。
Les recensements constituent souvent une source importante de données sanitaires.
普查以成为卫生数据的主要来源。
Cette enquête ouvre la voie à de nouvelles recherches.
这项普查开拓了进一步调研之路。
Le projet pilote de recensement devrait désormais être achevé à la fin avril.
试点普查项目现在定于4月底以前完成。
Le recensement donnait également des informations sur le niveau d'instruction de la population.
这次普查也人口的教育水平。
Le recensement a également montré que le nombre de personnes handicapées en Pologne avait augmenté.
普查,波兰的残障人士不断增多。
Le recensement a porté sur toutes les localités composant le territoire national.
这次普查覆盖了全国领土的所有地区。
Au Japon, l'enquête sur l'énergie dans les transports est publiée et diffusée par le Gouvernement.
日本政府公布了运输能源普查结果。
On a posé aux personnes interrogées la question de savoir à quel groupe ethnique elles appartenaient.
普查向人们提问他们所属的族裔群体。
Les données recueillies à cette occasion ne sont pas encore disponibles.
这次普查的统计资料目前尚未公布。
Appartement très clair et agréable, Bien meublé, bonne literie, bien équipé, belle vue sur terrasse.
已预订公寓的客人,在您住宿的最后一天将受到我们的电子邮件/普查。
On continue d'évaluer la faisabilité de la conduite du recensement avant la fin de l'année.
目前正在讨论年底之前进行普查的行性。
Bureau central israélien de statistique, Enquête sur la main-d'œuvre.
以色列中央统计局《劳动力普查》。
Les recensements donnent aux pays la possibilité de renforcer leurs infrastructures statistiques.
各国以借普查之机来加强其统计基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa portée et la qualité de son contenu garantissent sa fiabilité et sa représentativité.
普规模与普
内容的质量确保了该普
具有可靠性和代表性。
Institut national des statistiques et des recensements (INEC).
国家统计和普。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名人口普干事(P-3)将帮助组织普
和其他民意测验。
En septembre, l'enquête démographique et sanitaire a été achevée.
份完成了人口健康普。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参看人口和住房普报告。
Enquête sur l'emploi, Département de la statistique et du recensement.
统计暨普,
业
。
Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.
统计暨普,人口统计。
Les recensements constituent souvent une source importante de données sanitaires.
普可以成为卫生数据的主要来源。
Cette enquête ouvre la voie à de nouvelles recherches.
这项普开拓了进一步
研之路。
Le projet pilote de recensement devrait désormais être achevé à la fin avril.
试点普项目现在定于4月底以前完成。
Le recensement donnait également des informations sur le niveau d'instruction de la population.
这次普也显示出人口的教育水平。
Le recensement a également montré que le nombre de personnes handicapées en Pologne avait augmenté.
普显示,波兰的残障人士不断增多。
Le recensement a porté sur toutes les localités composant le territoire national.
这次普覆盖了全国领土的所有地区。
Au Japon, l'enquête sur l'énergie dans les transports est publiée et diffusée par le Gouvernement.
日本政府公布了运输能源普结果。
On a posé aux personnes interrogées la question de savoir à quel groupe ethnique elles appartenaient.
普向人们提问他们所属的族裔群体。
Les données recueillies à cette occasion ne sont pas encore disponibles.
这次普的统计资料目前尚未公布。
Appartement très clair et agréable, Bien meublé, bonne literie, bien équipé, belle vue sur terrasse.
已预订公寓的客人,在您住宿的最后一天将受到我们的电子邮件/普。
On continue d'évaluer la faisabilité de la conduite du recensement avant la fin de l'année.
目前正在讨论年底之前进行普的可行性。
Bureau central israélien de statistique, Enquête sur la main-d'œuvre.
以色列中央统计《劳动力普
》。
Les recensements donnent aux pays la possibilité de renforcer leurs infrastructures statistiques.
各国可以借普之机来加强其统计基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa portée et la qualité de son contenu garantissent sa fiabilité et sa représentativité.
模与
内容的质量确保了该
具有可靠性和代表性。
Institut national des statistiques et des recensements (INEC).
国家统计和局。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名口
干事(P-3)将帮助组织
和其他民意测验。
En septembre, l'enquête démographique et sanitaire a été achevée.
份完成了口健康
。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参看口和住房
报告。
Enquête sur l'emploi, Département de la statistique et du recensement.
统计暨局,
业调
。
Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.
统计暨局,
口统计。
Les recensements constituent souvent une source importante de données sanitaires.
可以成为卫生数据的主要来源。
Cette enquête ouvre la voie à de nouvelles recherches.
这项开拓了进一步调研之路。
Le projet pilote de recensement devrait désormais être achevé à la fin avril.
试点项目现在定于4月底以前完成。
Le recensement donnait également des informations sur le niveau d'instruction de la population.
这次也显示出
口的教育水平。
Le recensement a également montré que le nombre de personnes handicapées en Pologne avait augmenté.
显示,波兰的残障
断增多。
Le recensement a porté sur toutes les localités composant le territoire national.
这次覆盖了全国领土的所有地区。
Au Japon, l'enquête sur l'énergie dans les transports est publiée et diffusée par le Gouvernement.
日本政府公布了运输能源结果。
On a posé aux personnes interrogées la question de savoir à quel groupe ethnique elles appartenaient.
向
们提问他们所属的族裔群体。
Les données recueillies à cette occasion ne sont pas encore disponibles.
这次的统计资料目前尚未公布。
Appartement très clair et agréable, Bien meublé, bonne literie, bien équipé, belle vue sur terrasse.
已预订公寓的客,在您住宿的最后一天将受到我们的电子邮件/
。
On continue d'évaluer la faisabilité de la conduite du recensement avant la fin de l'année.
目前正在讨论年底之前进行的可行性。
Bureau central israélien de statistique, Enquête sur la main-d'œuvre.
以色列中央统计局《劳动力》。
Les recensements donnent aux pays la possibilité de renforcer leurs infrastructures statistiques.
各国可以借之机来加强其统计基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa portée et la qualité de son contenu garantissent sa fiabilité et sa représentativité.
查规模与
查内容的质量确保了该
查具有可靠
和
。
Institut national des statistiques et des recensements (INEC).
国家统计和查局。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名人口查干事(P-3)将帮助组织
查和其他民意测验。
En septembre, l'enquête démographique et sanitaire a été achevée.
份完成了人口健康查。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参看人口和住房查报告。
Enquête sur l'emploi, Département de la statistique et du recensement.
统计暨查局,
业调查。
Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.
统计暨查局,人口统计。
Les recensements constituent souvent une source importante de données sanitaires.
查可以成为卫生数据的主要来源。
Cette enquête ouvre la voie à de nouvelles recherches.
项
查开拓了进一步调研之路。
Le projet pilote de recensement devrait désormais être achevé à la fin avril.
试点查项目现在定于4月底以前完成。
Le recensement donnait également des informations sur le niveau d'instruction de la population.
查也显示出人口的教育水平。
Le recensement a également montré que le nombre de personnes handicapées en Pologne avait augmenté.
查显示,波兰的残障人士不断增多。
Le recensement a porté sur toutes les localités composant le territoire national.
查覆盖了全国领土的所有地区。
Au Japon, l'enquête sur l'énergie dans les transports est publiée et diffusée par le Gouvernement.
日本政府公布了运输能源查结果。
On a posé aux personnes interrogées la question de savoir à quel groupe ethnique elles appartenaient.
查向人们提问他们所属的族裔群体。
Les données recueillies à cette occasion ne sont pas encore disponibles.
查的统计资料目前尚未公布。
Appartement très clair et agréable, Bien meublé, bonne literie, bien équipé, belle vue sur terrasse.
已预订公寓的客人,在您住宿的最后一天将受到我们的电子邮件/查。
On continue d'évaluer la faisabilité de la conduite du recensement avant la fin de l'année.
目前正在讨论年底之前进行查的可行
。
Bureau central israélien de statistique, Enquête sur la main-d'œuvre.
以色列中央统计局《劳动力查》。
Les recensements donnent aux pays la possibilité de renforcer leurs infrastructures statistiques.
各国可以借查之机来加强其统计基础结构。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa portée et la qualité de son contenu garantissent sa fiabilité et sa représentativité.
普查规模与普查内容的质量确保了该普查具有可靠性和代表性。
Institut national des statistiques et des recensements (INEC).
国家统计和普查局。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名人口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。
En septembre, l'enquête démographique et sanitaire a été achevée.
份完成了人口健康普查。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参看人口和住房普查报告。
Enquête sur l'emploi, Département de la statistique et du recensement.
统计暨普查局,业调查。
Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.
统计暨普查局,人口统计。
Les recensements constituent souvent une source importante de données sanitaires.
普查可以成为卫生数据的主要来源。
Cette enquête ouvre la voie à de nouvelles recherches.
这项普查开拓了进一步调研之路。
Le projet pilote de recensement devrait désormais être achevé à la fin avril.
试点普查项目现在定于4月底以前完成。
Le recensement donnait également des informations sur le niveau d'instruction de la population.
这次普查也显示出人口的教育水平。
Le recensement a également montré que le nombre de personnes handicapées en Pologne avait augmenté.
普查显示,波兰的残障人士不断增多。
Le recensement a porté sur toutes les localités composant le territoire national.
这次普查覆盖了全国领土的所有区。
Au Japon, l'enquête sur l'énergie dans les transports est publiée et diffusée par le Gouvernement.
日本政府公布了运输能源普查结果。
On a posé aux personnes interrogées la question de savoir à quel groupe ethnique elles appartenaient.
普查向人们提问他们所属的族裔群体。
Les données recueillies à cette occasion ne sont pas encore disponibles.
这次普查的统计资料目前尚未公布。
Appartement très clair et agréable, Bien meublé, bonne literie, bien équipé, belle vue sur terrasse.
已预订公寓的客人,在您住宿的最后一天将受到我们的电子邮件/普查。
On continue d'évaluer la faisabilité de la conduite du recensement avant la fin de l'année.
目前正在讨论年底之前进行普查的可行性。
Bureau central israélien de statistique, Enquête sur la main-d'œuvre.
以色列中央统计局《劳动力普查》。
Les recensements donnent aux pays la possibilité de renforcer leurs infrastructures statistiques.
各国可以借普查之机来加强其统计基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa portée et la qualité de son contenu garantissent sa fiabilité et sa représentativité.
普查规模与普查内容的质量确保了该普查具有可靠性和代表性。
Institut national des statistiques et des recensements (INEC).
国家统计和普查局。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名人口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。
En septembre, l'enquête démographique et sanitaire a été achevée.
份完成了人口健康普查。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参看人口和住房普查报告。
Enquête sur l'emploi, Département de la statistique et du recensement.
统计暨普查局,业调查。
Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.
统计暨普查局,人口统计。
Les recensements constituent souvent une source importante de données sanitaires.
普查可以成为卫生数据的主要来源。
Cette enquête ouvre la voie à de nouvelles recherches.
这项普查开拓了进一步调研之路。
Le projet pilote de recensement devrait désormais être achevé à la fin avril.
试点普查项目现在定于4月底以前完成。
Le recensement donnait également des informations sur le niveau d'instruction de la population.
这次普查也显示出人口的教育水平。
Le recensement a également montré que le nombre de personnes handicapées en Pologne avait augmenté.
普查显示,波兰的残障人士不断增多。
Le recensement a porté sur toutes les localités composant le territoire national.
这次普查覆盖了全国领土的所有。
Au Japon, l'enquête sur l'énergie dans les transports est publiée et diffusée par le Gouvernement.
日本政府公布了运输能源普查结果。
On a posé aux personnes interrogées la question de savoir à quel groupe ethnique elles appartenaient.
普查向人们提问他们所属的族裔群体。
Les données recueillies à cette occasion ne sont pas encore disponibles.
这次普查的统计资料目前尚未公布。
Appartement très clair et agréable, Bien meublé, bonne literie, bien équipé, belle vue sur terrasse.
已预订公寓的客人,在您住宿的最后一天将受到我们的电子邮件/普查。
On continue d'évaluer la faisabilité de la conduite du recensement avant la fin de l'année.
目前正在讨论年底之前进行普查的可行性。
Bureau central israélien de statistique, Enquête sur la main-d'œuvre.
以色列中央统计局《劳动力普查》。
Les recensements donnent aux pays la possibilité de renforcer leurs infrastructures statistiques.
各国可以借普查之机来加强其统计基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa portée et la qualité de son contenu garantissent sa fiabilité et sa représentativité.
普规模与普
内容的质量确保了该普
具有可靠性和代表性。
Institut national des statistiques et des recensements (INEC).
国家统计和普局。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名人口普干事(P-3)将帮助组织普
和其他民意测验。
En septembre, l'enquête démographique et sanitaire a été achevée.
份完成了人口健康普。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参看人口和住房普报告。
Enquête sur l'emploi, Département de la statistique et du recensement.
统计暨普局,
业调
。
Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.
统计暨普局,人口统计。
Les recensements constituent souvent une source importante de données sanitaires.
普可以成为卫生数据的主要来源。
Cette enquête ouvre la voie à de nouvelles recherches.
这项普开拓了进一步调研之路。
Le projet pilote de recensement devrait désormais être achevé à la fin avril.
试点普项目现在定于4月底以前完成。
Le recensement donnait également des informations sur le niveau d'instruction de la population.
这次普也显示出人口的教育水平。
Le recensement a également montré que le nombre de personnes handicapées en Pologne avait augmenté.
普显示,波兰的残障人士不断增多。
Le recensement a porté sur toutes les localités composant le territoire national.
这次普了全国领土的所有地区。
Au Japon, l'enquête sur l'énergie dans les transports est publiée et diffusée par le Gouvernement.
日本政府公布了运输能源普结果。
On a posé aux personnes interrogées la question de savoir à quel groupe ethnique elles appartenaient.
普向人们提问他们所属的族裔群体。
Les données recueillies à cette occasion ne sont pas encore disponibles.
这次普的统计资料目前尚未公布。
Appartement très clair et agréable, Bien meublé, bonne literie, bien équipé, belle vue sur terrasse.
已预订公寓的客人,在您住宿的最后一天将受到我们的电子邮件/普。
On continue d'évaluer la faisabilité de la conduite du recensement avant la fin de l'année.
目前正在讨论年底之前进行普的可行性。
Bureau central israélien de statistique, Enquête sur la main-d'œuvre.
以色列中央统计局《劳动力普》。
Les recensements donnent aux pays la possibilité de renforcer leurs infrastructures statistiques.
各国可以借普之机来加强其统计基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa portée et la qualité de son contenu garantissent sa fiabilité et sa représentativité.
普规模与普
内容的质量确保了该普
具有可靠性和代表性。
Institut national des statistiques et des recensements (INEC).
国家统计和普局。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名人口普干事(P-3)将帮助组织普
和其他民意测验。
En septembre, l'enquête démographique et sanitaire a été achevée.
份完了人口健康普
。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
看人口和住房普
报告。
Enquête sur l'emploi, Département de la statistique et du recensement.
统计暨普局,
业调
。
Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.
统计暨普局,人口统计。
Les recensements constituent souvent une source importante de données sanitaires.
普可
卫生数据的主要来源。
Cette enquête ouvre la voie à de nouvelles recherches.
这项普开拓了进一步调研之路。
Le projet pilote de recensement devrait désormais être achevé à la fin avril.
试点普项目现在定于4月底
前完
。
Le recensement donnait également des informations sur le niveau d'instruction de la population.
这次普也显示出人口的教育水平。
Le recensement a également montré que le nombre de personnes handicapées en Pologne avait augmenté.
普显示,波兰的残障人士不断增多。
Le recensement a porté sur toutes les localités composant le territoire national.
这次普覆盖了全国领土的所有地区。
Au Japon, l'enquête sur l'énergie dans les transports est publiée et diffusée par le Gouvernement.
日本政府公布了运输能源普结果。
On a posé aux personnes interrogées la question de savoir à quel groupe ethnique elles appartenaient.
普向人们提问他们所属的族裔群体。
Les données recueillies à cette occasion ne sont pas encore disponibles.
这次普的统计资料目前尚未公布。
Appartement très clair et agréable, Bien meublé, bonne literie, bien équipé, belle vue sur terrasse.
已预订公寓的客人,在您住宿的最后一天将受到我们的电子邮件/普。
On continue d'évaluer la faisabilité de la conduite du recensement avant la fin de l'année.
目前正在讨论年底之前进行普的可行性。
Bureau central israélien de statistique, Enquête sur la main-d'œuvre.
色列中央统计局《劳动力普
》。
Les recensements donnent aux pays la possibilité de renforcer leurs infrastructures statistiques.
各国可借普
之机来加强其统计基础结构。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。