法语助手
  • 关闭

时机的

添加到生词本

conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存在问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展在最有利出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制情况下考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认,这次访问关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而且在恰当举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当问题则杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当将适当伙伴集合在一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽可能早把多余武器材料转变非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革适当,因此也谈判适当

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认,谈判已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判已经成熟一项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存在时机问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

在最有利时机出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制移交时机情况下考虑这系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访问时机关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决时机否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而且在恰当时机举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当时机问题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合在起,这挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽可能早时机把多余武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革时机已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这改革时机已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革适当时机,因此也谈判适当时机

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议时机非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判时机已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判时机已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好时机

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题时机问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧时机履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判时机已经成熟项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

出警告时机颇为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存在时机问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展在最有利时机出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

在不妨害领土控制移交时机情况下考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访问时机关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决时机否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而且在恰时机举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适时机问题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适时机将适伴集合在一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽能早时机把多余武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革时机已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革时机已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革时机,因此也谈判时机

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议时机非常适

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判时机已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判时机已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个时机

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题时机问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧时机履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判时机已经成熟一项务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告时机颇为重要。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存在时机问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展在最有利时机出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制移交时机情况下考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访问时机关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决时机否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而且在恰当时机举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当时机问题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合在一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽可能早时机把多余材料转变为非武式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革时机已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革时机已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革适当时机,因此也谈判适当时机

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议时机非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判时机已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判时机已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个时机

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题时机问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧时机履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判时机已经成熟一项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告时机颇为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存在问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展在最有利出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制移交情况下考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访问关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议,而且在恰当举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当问题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当将适当伙伴集合在一起,这一项令人畏惧

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

在尽可能早把多余武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革适当,因此也谈判适当

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判已经成熟一项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告颇为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存在时机问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展在最有利时机出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制移交时机情况下考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访问时机关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

讨论了政治解决时机否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,这次必要,而且在恰当时机举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当时机问题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合在一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽可能早时机把多余武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革时机已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革时机已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革适当时机,因此也谈判适当时机

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次时机非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判时机已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判时机已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个时机

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

关键问题时机问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧时机履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判时机已经成熟一项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告时机颇为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展最有利出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以不妨害领土控制移交情况下考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访问关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而且恰当举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当问题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

适当将适当伙伴集合一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

可能早把多余武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

改革适当,因此也谈判适当

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判已经成熟一项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告颇为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存在时机问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展在最有利时机出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制移交时机情况下考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访问时机关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决时机否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而且在恰当时机举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当时机问题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合在一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽可能早时机武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革时机已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革时机已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革适当时机,因此也谈判适当时机

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议时机非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判时机已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判时机已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个时机

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题时机问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧时机履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判时机已经成熟一项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告时机颇为重要。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

后,国际支助也存时机问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

发展有利时机出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以不妨害领土控制移交时机情况下考虑这系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访问时机关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决时机否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而且恰当时机举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当时机问题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

适当时机将适当伙伴集合起,这令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须尽可能早时机把多余武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革时机已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这改革时机已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

改革适当时机,因此也谈判适当时机

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议时机非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判时机已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判时机已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好时机

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题时机问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧时机履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判时机已经成熟当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告时机颇为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存在问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展在最有利出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制移交情况下考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访问关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而且在恰当举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当问题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当将适当伙伴集合在一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽可能早把多余武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革已经熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革适当,因此也谈判适当

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判已经熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判已经一项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告颇为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,