Beaucoup d'animaux tombant à l'eau nagent spontanément.
许多动物落水出于本
地游泳。
Beaucoup d'animaux tombant à l'eau nagent spontanément.
许多动物落水出于本
地游泳。
Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?
沉发生什么事,他在他的职业生涯失败?
Le chien grogne quand iI est fache et remue la queue quand il est content.
狗在生气低吼,高兴
摇尾巴。
La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.
捕鱼捕捞到各种其他鱼。
Que se passera-t-il lorsque l'eau cessera de couler?
当水停止流动发生什么情况呢?
L'ingestion de débris peut causer la suffocation, l'impossibilité de s'alimenter ou la malnutrition.
动物吞食残块造成无法消化,导致窒息、受饿或营养不良。
La Mission devrait atteindre sa pleine capacité opérationnelle d'ici à la fin de l'hiver.
特派团预计到冬天结束达到其全部行动
。
J'y reviendrai peut-être plus tard, lorsque j'aurai regagné le siège du Brésil.
后我回到巴西代表的位置
再谈这个问题的。
Nous prendrons des mesures selon les besoins.
我们在必要采取行动。
Quelles sanctions sont prévues dans de tels cas?
出现这种情况受到何种惩罚?
Leur système pose aux plaignantes ou aux demanderesses des difficultés particulières.
女诉讼人或应诉人在与乡村法院系统交涉碰到许多特殊的困难。
De plus, on ignore ce qui se passerait au bout de 10 ans.
另外,也并不清楚在10年期限结束发生什么。
Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.
然而,在确定这些核心义务有一定程度的主观性。
Il arrive parfois que le FNUAP soit visé par différents types de litiges.
人口基金可不
收到各种索偿要求,一些索偿要求可
导致诉讼。
Compte tenu de la diversité de ses membres, le Comité élit deux coprésidents.
委员选举两名共同主席,选举
考虑到成员的多样性。
La conception et l’application des plans de relance peuvent être aussi difficiles que leur dénouement durant la reprise.
刺激手段可比较难
有效地设计和实施,而且当状况好转
难
立即弃之不用。
L'acheteur avait refusé les cartes parce qu'elles prenaient une mauvaise odeur au contact de la nourriture.
由于这种卡片在与食品接触发出恶臭味,买方拒绝接受。
Ce plomb n'est pas recyclé, mais il est libéré si les fils ou l'isolant sont brûlés.
这种铅是不回收的,但若将电缆或绝缘燃烧释放出来。
Les filles sont harcelées ou intimidées par les garçons lorsqu'elles suivent certains cours (interaction entre élèves).
女生在学习某些具体科目受到男生的骚扰或恐吓(学生间交互作用)。
Sur le premier point, il a déclaré qu'il ferait part de ses observations en temps utile.
关于前一个议程项目,他说,他到提出意见。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。