法语助手
  • 关闭

无补于事

添加到生词本

wú bǔ yú shì
être inutile; se révéler vain; Cela ne sert à rien

Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.

仅靠联合国各项宣言无补于事

Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.

这种持续侵犯领空行为是无补于事

Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.

世界在不断前进,人们思想状态也该如此,因为过时思维在真实世界中无补于事

Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.

他说,使他或其家庭提出了申诉,那也是无补于事,因为国家不会展开调查。

L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.

澳大利亚关切是,通过大量关于中东问题决议尤其是在特别会议上通过大量这种决议,并在复杂中只是挑出一方予以指责,这将对推进和平事业无补于事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无补于事 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


无病原菌生长, 无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥,
wú bǔ yú shì
être inutile; se révéler vain; Cela ne sert à rien

Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.

仅靠联合国无补于事

Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.

这种持续侵犯领空的行为是无补于事的。

Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.

世界在不断前进,人们的思想状态也该如此,因为时的思维在真实的世界中无补于事

Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.

他说,使他或其家庭提出了申诉,那也是无补于事的,因为国家不会展开调查。

L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.

利亚关切的是,通关于中东问题的决议尤其是在特别会议上通的这种决议,并在复杂的局势中只是挑出一方予以指责,这将对推进和平事业无补于事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无补于事 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


无病原菌生长, 无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥,
wú bǔ yú shì
être inutile; se révéler vain; Cela ne sert à rien

Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.

仅靠联合宣言无补于事

Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.

这种持续侵犯领空行为是无补于事

Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.

世界在不断前进,人们思想状态也该如此,因为过时思维在真实世界中无补于事

Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.

他说,使他或其家庭提出了申诉,那也是无补于事,因为家不会展开调查。

L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.

利亚关切是,通过关于中东问题决议尤其是在特别会议上通过这种决议,并在复杂局势中只是挑出一方予以指责,这将对推进和平事业无补于事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无补于事 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


无病原菌生长, 无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥,
wú bǔ yú shì
être inutile; se révéler vain; Cela ne sert à rien

Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.

合国各项宣言无补于事

Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.

持续侵犯领空的行为是无补于事的。

Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.

世界在不断前进,人们的思想状态也该如此,因为过时的思维在真实的世界中无补于事

Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.

他说,使他或其家庭提出了申诉,那也是无补于事的,因为国家不会展开调查。

L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.

澳大利亚关切的是,通过大量关于中东问题的尤其是在特别会上通过大量的这,并在复杂的局势中只是挑出一方予以指责,这将对推进和平事业无补于事

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无补于事 的法语例句

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


无病原菌生长, 无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥,
wú bǔ yú shì
être inutile; se révéler vain; Cela ne sert à rien

Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.

仅靠联合国各项宣言无补于事

Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.

这种持续侵犯领空行为是无补于事

Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.

在不断前进,人们思想状态也该如此,因为过时思维在真实无补于事

Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.

他说,使他或其家庭提诉,那也是无补于事,因为国家不会展开调查。

L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.

澳大利亚关切是,通过大量关于中东问题决议尤其是在特别会议上通过大量这种决议,并在复杂局势中只是挑一方予以指责,这将对推进和平事业无补于事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无补于事 的法语例句

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


无病原菌生长, 无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥,
wú bǔ yú shì
être inutile; se révéler vain; Cela ne sert à rien

Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.

仅靠联合国各项宣言无补

Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.

种持续侵犯领空的行为是无补的。

Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.

世界在不断前进,人们的思想状态也该如此,因为过时的思维在真实的世界中无补

Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.

他说,使他或其家庭提出了申诉,那也是无补的,因为国家不展开调查。

L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.

澳大利亚关切的是,通过大量关中东问题的决议尤其是在议上通过大量的种决议,并在复杂的局势中只是挑出一方予以指责,将对推进和平无补

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无补于事 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


无病原菌生长, 无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥,
wú bǔ yú shì
être inutile; se révéler vain; Cela ne sert à rien

Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.

仅靠联合国各项宣言无补

Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.

这种持续侵犯领空的行为是无补的。

Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.

世界在不断前进,人们的思想状态也该如此,因为过时的思维在真实的世界中无补

Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.

说,使家庭提出了申诉,那也是无补的,因为国家不会展开调查。

L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.

澳大利亚关切的是,通过大量关中东问题的决议尤是在特别会议上通过大量的这种决议,并在复杂的局势中只是挑出一方予以指责,这将对推进和平无补

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无补于事 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


无病原菌生长, 无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥,
wú bǔ yú shì
être inutile; se révéler vain; Cela ne sert à rien

Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.

仅靠联项宣言无补于事

Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.

种持续侵犯领空行为是无补于事

Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.

世界在不断前进,人们思想状态也该如此,因为过时思维在真实世界中无补于事

Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.

他说,使他或其家庭提出了申诉,那也是无补于事,因为家不会展开调查。

L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.

澳大利亚关切是,通过大关于中东问题决议尤其是在特别会议上通过大种决议,并在复杂局势中只是挑出一方予以指责,将对推进和平事业无补于事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无补于事 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


无病原菌生长, 无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥,
wú bǔ yú shì
être inutile; se révéler vain; Cela ne sert à rien

Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.

仅靠联合国各项宣言

Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.

这种持续侵犯领空的行的。

Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.

世界在不断前进,人们的思想状态也该如此,因过时的思维在真实的世界

Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.

他说,使他或其家庭提出了申诉,那也的,因国家不会展开调查。

L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.

澳大利亚关切的,通过大量关问题的决议尤其在特别会议上通过大量的这种决议,并在复杂的局势挑出一方予以指责,这将对推进和平事业

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无补于事 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


无病原菌生长, 无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥,
wú bǔ yú shì
être inutile; se révéler vain; Cela ne sert à rien

Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.

仅靠联合国各项宣言无补于事

Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.

侵犯领空的行为无补于事的。

Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.

世界不断前进,人们的思想状态也该如此,因为过时的思维真实的世界中无补于事

Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.

他说,使他或家庭提出了申诉,那也无补于事的,因为国家不会展开调查。

L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.

澳大利亚关切的,通过大量关于中东问题的决议尤特别会议上通过大量的这决议,并复杂的局势中只挑出一方予以指责,这将对推进和平事业无补于事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无补于事 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


无病原菌生长, 无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥,