法语助手
  • 关闭

方向盘

添加到生词本

volant 法 语助 手

Tes mains se crispaient sur le volant gainé.

你的双手紧紧握住

Dans une automobile, les roues obéissent au volant.

汽车的轮子是受控制的。

L'intérieur de la voiture est équipé d'une place et d'un volant, sans autre espace.

车内只有个座椅和,再没有其他的空间。

Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.

个强大、包罗万象和无形的从远着这个体系。

De toute évidence, le fait de confier les rênes à Israël n'a servi qu'à mener la Feuille de route dans l'impasse.

让以色列掌握似乎没有起任何作用,而只是确保《路线图》事无成而已。

Lancés à sa poursuite, les policiers avaient vu, dehors, les deux autres hommes, l'un assis au volant d'une camionnette et l'autre debout juste à côté.

警员仓库外追赶他时,发现了另外两人,人坐小货车后面,另人则站近旁。

Campés sur des roues, privés de volant et de tout l'attirail mécanique, l’ensemble a l’air d'une caravane d'autobus en partance pour une belle aventure.

“地基”是轮胎,除了没有和汽车发动装置外,这些“学校”看起来就像是台台准备开美好的明天的巴士样。

La série « STOP - Les femmes au volant » visait à attirer l'attention sur les femmes en tant que participantes responsables à part entière à la circulation routière.

“停下——后的妇女”系列活动的目的是使公众注意到女司机也是负责任的、完全合格的道路交通参与者。

13- Même si vous conduisez sur une avenue parfaitement droite, il est nécessaire de tourner vigoureusement le volant de droite à gauche de temps en temps.

尽管你是笔直的大道上行驶,你也需要时不时快速地转动.

Une campagne d'information efficace ne peut être menée que si elle est pilotée par des Afghans qualifiés bénéficiant d'un appui effectif des organismes de presse internationaux.

要进行有效的宣传运动,就必须让专业合格的阿富汗人掌握,同时由国际媒体机构提供支助。

Le chauffeur lâche un cri, perd le contrôle du véhicule, évite un autobus de justesse, monte sur le trottoir et s'arrête à quelques centimètres de la vitrine d'un magasin !

司机大叫声,顿时失控,好不容易避开辆公交车,冲上人行道,停了离家商店橱窗几厘米的地方。

Le Ministère des transports a mis en œuvre plusieurs projets, notamment des courts métrages éducatifs de la série « Les femmes au volant » ou la campagne « Conducteur (homme ou femme) de l'année ».

运输部开展了若干项目,其中包括系列教育短片——“后的妇女”或“年度男/女司机”运动。

Power volant de l'une de la balle, la balle dans le premier usage de matériaux naturels catégories de jade, de cristal, Cat's Eye, et d'autres de production de matériaux rares, superbe noble, le seul.

其中的助力球,其球头材料采用天然玉类、水晶、猫眼等珍稀材料制做,高贵华丽,国内唯

Si l'Organisation des Nations Unies est en mesure d'aider les États Membres dans ce secteur, les gouvernements eux-mêmes doivent prendre l'initiative et concevoir, élaborer et mettre en oeuvre les réformes nécessaires pour répondre aux enjeux de la mondialisation.

联合国这方面能够为各会员国提供帮助,但是各国政府仍应自己掌握,最终就必要的改革形成概念并加以阐述和实施,以迎接全球化的挑战。

Avec la voiture de plus en plus de popularité, de la personnalité et le style de la décoration, de la Société au fil des ans, engagés dans le volant et les jeux de carte de Wang Aroma ventes d'art.

随着汽车越来越广泛的普及,装饰个性与时尚化的设计,本公司多年来,从事套及卡旺香熏艺品的销售。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 方向盘 的法语例句

用户正在搜索


subsistance, subsistances, subsistant, subsistante, subsister, subsolvus, subsonique, subspécifique, substage, substance,

相似单词


方向舵操纵索, 方向改变, 方向瞄准镜, 方向瞄准手, 方向牌, 方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪,
volant 法 语助 手

Tes mains se crispaient sur le volant gainé.

你的双手紧紧握住

Dans une automobile, les roues obéissent au volant.

汽车的轮子是受控制的。

L'intérieur de la voiture est équipé d'une place et d'un volant, sans autre espace.

车内只有个座椅和,再没有其他的空间。

Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.

个强大、包罗万象和无形的纵着这个体系。

De toute évidence, le fait de confier les rênes à Israël n'a servi qu'à mener la Feuille de route dans l'impasse.

让以色列掌握似乎没有起任何作用,而只是确保《路线图》事无成而已。

Lancés à sa poursuite, les policiers avaient vu, dehors, les deux autres hommes, l'un assis au volant d'une camionnette et l'autre debout juste à côté.

警员在仓库外追赶他时,发现了另外两人,人坐在小货车后面,另人则站在近旁。

Campés sur des roues, privés de volant et de tout l'attirail mécanique, l’ensemble a l’air d'une caravane d'autobus en partance pour une belle aventure.

“地基”是轮胎,除了没有和汽车发动装置外,这些“学校”看起来就像是台台准备开美好的明天的巴士样。

La série « STOP - Les femmes au volant » visait à attirer l'attention sur les femmes en tant que participantes responsables à part entière à la circulation routière.

“停下——后的妇女”系列活动的目的是使公众注意到女司机也是负责任的、完全合格的道路交通参与者。

13- Même si vous conduisez sur une avenue parfaitement droite, il est nécessaire de tourner vigoureusement le volant de droite à gauche de temps en temps.

尽管你是在直的大道上行驶,你也需要时不时快速地转动.

Une campagne d'information efficace ne peut être menée que si elle est pilotée par des Afghans qualifiés bénéficiant d'un appui effectif des organismes de presse internationaux.

要进行有效的宣传运动,就必须让专业合格的阿富汗人掌握,同时由国际媒体机构提供支助。

Le chauffeur lâche un cri, perd le contrôle du véhicule, évite un autobus de justesse, monte sur le trottoir et s'arrête à quelques centimètres de la vitrine d'un magasin !

司机大叫声,顿时失控,好不容易避开辆公交车,冲上人行道,停在了离家商店橱窗几厘米的地方。

Le Ministère des transports a mis en œuvre plusieurs projets, notamment des courts métrages éducatifs de la série « Les femmes au volant » ou la campagne « Conducteur (homme ou femme) de l'année ».

运输部开展了若干项目,其中包括系列教育短片——“后的妇女”或“年度男/女司机”运动。

Power volant de l'une de la balle, la balle dans le premier usage de matériaux naturels catégories de jade, de cristal, Cat's Eye, et d'autres de production de matériaux rares, superbe noble, le seul.

其中的助力球,其球头材料采用天然玉类、水晶、猫眼等珍稀材料制做,高贵华丽,国内唯

Si l'Organisation des Nations Unies est en mesure d'aider les États Membres dans ce secteur, les gouvernements eux-mêmes doivent prendre l'initiative et concevoir, élaborer et mettre en oeuvre les réformes nécessaires pour répondre aux enjeux de la mondialisation.

联合国在这方面能够为各会员国提供帮助,但是各国政府仍应自己掌握,最终就必要的改革形成概念并加以阐述和实施,以迎接全球化的挑战。

Avec la voiture de plus en plus de popularité, de la personnalité et le style de la décoration, de la Société au fil des ans, engagés dans le volant et les jeux de carte de Wang Aroma ventes d'art.

随着汽车越来越广泛的普及,装饰个性与时尚化的设计,本公司多年来,从事套及卡旺香熏艺品的销售。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 方向盘 的法语例句

用户正在搜索


substantiver, substituabilité, substituable, substituant, substitué, substituer, substitut, substitutif, substitution, substnce,

相似单词


方向舵操纵索, 方向改变, 方向瞄准镜, 方向瞄准手, 方向牌, 方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪,
volant 法 语助 手

Tes mains se crispaient sur le volant gainé.

的双手紧紧握住

Dans une automobile, les roues obéissent au volant.

汽车的轮子控制的。

L'intérieur de la voiture est équipé d'une place et d'un volant, sans autre espace.

车内只有一座椅和一,再没有其他的空间。

Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.

强大、包罗万象和无形的从远处操纵体系。

De toute évidence, le fait de confier les rênes à Israël n'a servi qu'à mener la Feuille de route dans l'impasse.

让以色列掌握似乎没有起任何作用,而只确保《路线图》一事无成而已。

Lancés à sa poursuite, les policiers avaient vu, dehors, les deux autres hommes, l'un assis au volant d'une camionnette et l'autre debout juste à côté.

警员在仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐在小货车后面,另一人则站在近旁。

Campés sur des roues, privés de volant et de tout l'attirail mécanique, l’ensemble a l’air d'une caravane d'autobus en partance pour une belle aventure.

“地基”轮胎,除了没有和汽车发动装置外,些“学校”看起来就像一台台准备开美好的明天的巴士一样。

La série « STOP - Les femmes au volant » visait à attirer l'attention sur les femmes en tant que participantes responsables à part entière à la circulation routière.

“停下——后的妇女”系列活动的目的使公众注意到女司机也负责任的、完全合格的道路交通参与者。

13- Même si vous conduisez sur une avenue parfaitement droite, il est nécessaire de tourner vigoureusement le volant de droite à gauche de temps en temps.

在一条笔直的大道上行驶,也需要时不时快速地转动.

Une campagne d'information efficace ne peut être menée que si elle est pilotée par des Afghans qualifiés bénéficiant d'un appui effectif des organismes de presse internationaux.

要进行有效的宣传运动,就必须让专业合格的阿富汗人掌握,同时由国际媒体机构提供支助。

Le chauffeur lâche un cri, perd le contrôle du véhicule, évite un autobus de justesse, monte sur le trottoir et s'arrête à quelques centimètres de la vitrine d'un magasin !

司机大叫一声,顿时失控,好不容易避开一辆公交车,冲上人行道,停在了离一家商店橱窗几厘米的地方。

Le Ministère des transports a mis en œuvre plusieurs projets, notamment des courts métrages éducatifs de la série « Les femmes au volant » ou la campagne « Conducteur (homme ou femme) de l'année ».

运输部开展了若干项目,其中包括系列教育短片——“后的妇女”或“年度男/女司机”运动。

Power volant de l'une de la balle, la balle dans le premier usage de matériaux naturels catégories de jade, de cristal, Cat's Eye, et d'autres de production de matériaux rares, superbe noble, le seul.

其中的助力球,其球头材料采用天然玉类、水晶、猫眼等珍稀材料制做,高贵华丽,国内唯一。

Si l'Organisation des Nations Unies est en mesure d'aider les États Membres dans ce secteur, les gouvernements eux-mêmes doivent prendre l'initiative et concevoir, élaborer et mettre en oeuvre les réformes nécessaires pour répondre aux enjeux de la mondialisation.

联合国在方面能够为各会员国提供帮助,但各国政府仍应自己掌握,最终就必要的改革形成概念并加以阐述和实施,以迎接全球化的挑战。

Avec la voiture de plus en plus de popularité, de la personnalité et le style de la décoration, de la Société au fil des ans, engagés dans le volant et les jeux de carte de Wang Aroma ventes d'art.

汽车越来越广泛的普及,装饰性与时尚化的设计,本公司多年来,从事套及卡旺香熏艺品的销售。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 方向盘 的法语例句

用户正在搜索


subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation, subtiliser,

相似单词


方向舵操纵索, 方向改变, 方向瞄准镜, 方向瞄准手, 方向牌, 方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪,
volant 法 语助 手

Tes mains se crispaient sur le volant gainé.

你的双手紧紧握住

Dans une automobile, les roues obéissent au volant.

汽车的轮子是受控制的。

L'intérieur de la voiture est équipé d'une place et d'un volant, sans autre espace.

车内只有一个座椅和一个,再没有其他的空间。

Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.

一个强大、包罗万象和无形的从远处操纵着这个体系。

De toute évidence, le fait de confier les rênes à Israël n'a servi qu'à mener la Feuille de route dans l'impasse.

让以色列掌握似乎没有起任何作用,而只是确保《路线图》一事无成而已。

Lancés à sa poursuite, les policiers avaient vu, dehors, les deux autres hommes, l'un assis au volant d'une camionnette et l'autre debout juste à côté.

警员仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐小货车后面,另一人则站

Campés sur des roues, privés de volant et de tout l'attirail mécanique, l’ensemble a l’air d'une caravane d'autobus en partance pour une belle aventure.

“地基”是轮胎,除了没有和汽车发动装置外,这”看起来就像是一台台准备开美好的明天的巴士一样。

La série « STOP - Les femmes au volant » visait à attirer l'attention sur les femmes en tant que participantes responsables à part entière à la circulation routière.

“停下——后的妇女”系列活动的目的是使公众注意到女司机也是负责任的、完全合格的道路交通参与者。

13- Même si vous conduisez sur une avenue parfaitement droite, il est nécessaire de tourner vigoureusement le volant de droite à gauche de temps en temps.

尽管你是一条笔直的大道上行驶,你也需要时不时快速地转动.

Une campagne d'information efficace ne peut être menée que si elle est pilotée par des Afghans qualifiés bénéficiant d'un appui effectif des organismes de presse internationaux.

要进行有效的宣传运动,就必须让专业合格的阿富汗人掌握,同时由国际媒体机构提供支助。

Le chauffeur lâche un cri, perd le contrôle du véhicule, évite un autobus de justesse, monte sur le trottoir et s'arrête à quelques centimètres de la vitrine d'un magasin !

司机大叫一声,顿时失控,好不容易避开一辆公交车,冲上人行道,停了离一家商店橱窗几厘米的地方。

Le Ministère des transports a mis en œuvre plusieurs projets, notamment des courts métrages éducatifs de la série « Les femmes au volant » ou la campagne « Conducteur (homme ou femme) de l'année ».

运输部开展了若干项目,其中包括系列教育短片——“后的妇女”或“年度男/女司机”运动。

Power volant de l'une de la balle, la balle dans le premier usage de matériaux naturels catégories de jade, de cristal, Cat's Eye, et d'autres de production de matériaux rares, superbe noble, le seul.

其中的助力球,其球头材料采用天然玉类、水晶、猫眼等珍稀材料制做,高贵华丽,国内唯一。

Si l'Organisation des Nations Unies est en mesure d'aider les États Membres dans ce secteur, les gouvernements eux-mêmes doivent prendre l'initiative et concevoir, élaborer et mettre en oeuvre les réformes nécessaires pour répondre aux enjeux de la mondialisation.

联合国这方面能够为各会员国提供帮助,但是各国政府仍应自己掌握,最终就必要的改革形成概念并加以阐述和实施,以迎接全球化的挑战。

Avec la voiture de plus en plus de popularité, de la personnalité et le style de la décoration, de la Société au fil des ans, engagés dans le volant et les jeux de carte de Wang Aroma ventes d'art.

随着汽车越来越广泛的普及,装饰个性与时尚化的设计,本公司多年来,从事套及卡旺香熏艺品的销售。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 方向盘 的法语例句

用户正在搜索


subunité, suburbain, subvaginal, subvenir, subvennir, subvention, subventionnel, subventionner, subversif, subversion,

相似单词


方向舵操纵索, 方向改变, 方向瞄准镜, 方向瞄准手, 方向牌, 方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪,
volant 法 语助 手

Tes mains se crispaient sur le volant gainé.

双手紧紧握住

Dans une automobile, les roues obéissent au volant.

汽车轮子是受

L'intérieur de la voiture est équipé d'une place et d'un volant, sans autre espace.

车内只有一个座椅和一个,再没有其他空间。

Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.

一个强大、包罗万象和无形从远处操纵着这个体系。

De toute évidence, le fait de confier les rênes à Israël n'a servi qu'à mener la Feuille de route dans l'impasse.

让以色列掌握似乎没有起任何作用,而只是确保《路线图》一事无成而已。

Lancés à sa poursuite, les policiers avaient vu, dehors, les deux autres hommes, l'un assis au volant d'une camionnette et l'autre debout juste à côté.

警员在仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐在小货车后面,另一人则站在近旁。

Campés sur des roues, privés de volant et de tout l'attirail mécanique, l’ensemble a l’air d'une caravane d'autobus en partance pour une belle aventure.

“地基”是轮胎,除了没有和汽车发动装置外,这些“学校”看起来就像是一台台准备开美好明天巴士一样。

La série « STOP - Les femmes au volant » visait à attirer l'attention sur les femmes en tant que participantes responsables à part entière à la circulation routière.

“停下——妇女”系列活动是使公众注意到女司机也是负责任、完全合格道路交通参与者。

13- Même si vous conduisez sur une avenue parfaitement droite, il est nécessaire de tourner vigoureusement le volant de droite à gauche de temps en temps.

尽管你是在一条笔直大道上行驶,你也需要时不时快速地转动.

Une campagne d'information efficace ne peut être menée que si elle est pilotée par des Afghans qualifiés bénéficiant d'un appui effectif des organismes de presse internationaux.

要进行有效宣传运动,就必须让专业合格汗人掌握,同时由国际媒体机构提供支助。

Le chauffeur lâche un cri, perd le contrôle du véhicule, évite un autobus de justesse, monte sur le trottoir et s'arrête à quelques centimètres de la vitrine d'un magasin !

司机大叫一声,顿时失,好不容易避开一辆公交车,冲上人行道,停在了离一家商店橱窗几厘米地方。

Le Ministère des transports a mis en œuvre plusieurs projets, notamment des courts métrages éducatifs de la série « Les femmes au volant » ou la campagne « Conducteur (homme ou femme) de l'année ».

运输部开展了若干项目,其中包括系列教育短片——“妇女”或“年度男/女司机”运动。

Power volant de l'une de la balle, la balle dans le premier usage de matériaux naturels catégories de jade, de cristal, Cat's Eye, et d'autres de production de matériaux rares, superbe noble, le seul.

其中助力球,其球头材料采用天然玉类、水晶、猫眼等珍稀材料制做,高贵华丽,国内唯一。

Si l'Organisation des Nations Unies est en mesure d'aider les États Membres dans ce secteur, les gouvernements eux-mêmes doivent prendre l'initiative et concevoir, élaborer et mettre en oeuvre les réformes nécessaires pour répondre aux enjeux de la mondialisation.

联合国在这方面能够为各会员国提供帮助,但是各国政府仍应自己掌握,最终就必要改革形成概念并加以阐述和实施,以迎接全球化挑战。

Avec la voiture de plus en plus de popularité, de la personnalité et le style de la décoration, de la Société au fil des ans, engagés dans le volant et les jeux de carte de Wang Aroma ventes d'art.

随着汽车越来越广泛普及,装饰个性与时尚化设计,本公司多年来,从事套及卡旺香熏艺品销售。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 方向盘 的法语例句

用户正在搜索


succenturié, succès, successeur, successibilité, successible, successif, succession, successive, successivement, successoral,

相似单词


方向舵操纵索, 方向改变, 方向瞄准镜, 方向瞄准手, 方向牌, 方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪,

用户正在搜索


Suchet, sucinyl, suçoir, suçon, suçoter, sucrage, sucralfate, sucralose, sucrant, sucrase,

相似单词


方向舵操纵索, 方向改变, 方向瞄准镜, 方向瞄准手, 方向牌, 方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪,

用户正在搜索


sucroform, sud, sud-africain, sud-américain, sudamina, sudation, sudatoire, sudburite, sudburyite, Sud-Coréen,

相似单词


方向舵操纵索, 方向改变, 方向瞄准镜, 方向瞄准手, 方向牌, 方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪,
volant 法 语助 手

Tes mains se crispaient sur le volant gainé.

你的双手紧紧握住

Dans une automobile, les roues obéissent au volant.

汽车的轮子是受控制的。

L'intérieur de la voiture est équipé d'une place et d'un volant, sans autre espace.

车内只有一个座椅和一个,再他的空间。

Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.

一个强大、包罗万象和无形的从远处操纵着这个体系。

De toute évidence, le fait de confier les rênes à Israël n'a servi qu'à mener la Feuille de route dans l'impasse.

让以色列掌握似乎有起任何作用,而只是确保《路线图》一事无成而已。

Lancés à sa poursuite, les policiers avaient vu, dehors, les deux autres hommes, l'un assis au volant d'une camionnette et l'autre debout juste à côté.

警员在仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐在小货车后面,另一人则站在近旁。

Campés sur des roues, privés de volant et de tout l'attirail mécanique, l’ensemble a l’air d'une caravane d'autobus en partance pour une belle aventure.

“地基”是轮胎,除了和汽车发动装置外,这些“学校”看起来就像是一台台准备开美好的明天的巴士一样。

La série « STOP - Les femmes au volant » visait à attirer l'attention sur les femmes en tant que participantes responsables à part entière à la circulation routière.

“停下——后的妇女”系列活动的目的是使公众注意到女司机也是负责任的、完全合格的道路交通参与者。

13- Même si vous conduisez sur une avenue parfaitement droite, il est nécessaire de tourner vigoureusement le volant de droite à gauche de temps en temps.

尽管你是在一条笔直的大道上行驶,你也需时不时快速地转动.

Une campagne d'information efficace ne peut être menée que si elle est pilotée par des Afghans qualifiés bénéficiant d'un appui effectif des organismes de presse internationaux.

进行有效的宣传运动,就必须让专业合格的阿富汗人掌握,同时由国际媒体机构提供支助。

Le chauffeur lâche un cri, perd le contrôle du véhicule, évite un autobus de justesse, monte sur le trottoir et s'arrête à quelques centimètres de la vitrine d'un magasin !

司机大叫一声,顿时失控,好不容易避开一辆公交车,冲上人行道,停在了离一家商店橱窗几厘米的地方。

Le Ministère des transports a mis en œuvre plusieurs projets, notamment des courts métrages éducatifs de la série « Les femmes au volant » ou la campagne « Conducteur (homme ou femme) de l'année ».

运输部开展了若干项目,中包括系列教育短片——“后的妇女”或“年度男/女司机”运动。

Power volant de l'une de la balle, la balle dans le premier usage de matériaux naturels catégories de jade, de cristal, Cat's Eye, et d'autres de production de matériaux rares, superbe noble, le seul.

中的助力球,球头材料采用天然玉类、水晶、猫眼等珍稀材料制做,高贵华丽,国内唯一。

Si l'Organisation des Nations Unies est en mesure d'aider les États Membres dans ce secteur, les gouvernements eux-mêmes doivent prendre l'initiative et concevoir, élaborer et mettre en oeuvre les réformes nécessaires pour répondre aux enjeux de la mondialisation.

联合国在这方面能够为各会员国提供帮助,但是各国政府仍应自己掌握,最终就必的改革形成概念并加以阐述和实施,以迎接全球化的挑战。

Avec la voiture de plus en plus de popularité, de la personnalité et le style de la décoration, de la Société au fil des ans, engagés dans le volant et les jeux de carte de Wang Aroma ventes d'art.

随着汽车越来越广泛的普及,装饰个性与时尚化的设计,本公司多年来,从事套及卡旺香熏艺品的销售。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 方向盘 的法语例句

用户正在搜索


sudorifique, sudoripare, sudoripore, sud-ouest, sud-ouest africain, sud-ouest-quart-ouest, sud-ouest-quart-sud, sud--quart-sud-est, sud-quart-sud-ouest, sud-sud-est,

相似单词


方向舵操纵索, 方向改变, 方向瞄准镜, 方向瞄准手, 方向牌, 方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪,
volant 法 语助 手

Tes mains se crispaient sur le volant gainé.

你的双手紧紧

Dans une automobile, les roues obéissent au volant.

汽车的控制的。

L'intérieur de la voiture est équipé d'une place et d'un volant, sans autre espace.

车内只有一个座椅和一个,再没有其他的空间。

Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.

一个强大、包罗万象和无形的从远处操纵着这个体系。

De toute évidence, le fait de confier les rênes à Israël n'a servi qu'à mener la Feuille de route dans l'impasse.

让以色列似乎没有起任何作用,而只确保《路线图》一事无成而已。

Lancés à sa poursuite, les policiers avaient vu, dehors, les deux autres hommes, l'un assis au volant d'une camionnette et l'autre debout juste à côté.

警员在仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐在小货车后面,另一人则站在近旁。

Campés sur des roues, privés de volant et de tout l'attirail mécanique, l’ensemble a l’air d'une caravane d'autobus en partance pour une belle aventure.

“地基”胎,除了没有和汽车发动装置外,这些“学校”看起来就像一台台准备开美好的明天的巴士一样。

La série « STOP - Les femmes au volant » visait à attirer l'attention sur les femmes en tant que participantes responsables à part entière à la circulation routière.

“停下——后的妇女”系列活动的目的使公众注意到女司机也负责任的、完全合格的道路交通参与者。

13- Même si vous conduisez sur une avenue parfaitement droite, il est nécessaire de tourner vigoureusement le volant de droite à gauche de temps en temps.

尽管你在一条笔直的大道上行驶,你也需要时不时快速地转动.

Une campagne d'information efficace ne peut être menée que si elle est pilotée par des Afghans qualifiés bénéficiant d'un appui effectif des organismes de presse internationaux.

要进行有效的宣传运动,就必须让专业合格的阿富汗人,同时由国际媒体机构提供支助。

Le chauffeur lâche un cri, perd le contrôle du véhicule, évite un autobus de justesse, monte sur le trottoir et s'arrête à quelques centimètres de la vitrine d'un magasin !

司机大叫一声,顿时失控,好不容易避开一辆公交车,冲上人行道,停在了离一家商店橱窗几厘米的地

Le Ministère des transports a mis en œuvre plusieurs projets, notamment des courts métrages éducatifs de la série « Les femmes au volant » ou la campagne « Conducteur (homme ou femme) de l'année ».

运输部开展了若干项目,其中包括系列教育短片——“后的妇女”或“年度男/女司机”运动。

Power volant de l'une de la balle, la balle dans le premier usage de matériaux naturels catégories de jade, de cristal, Cat's Eye, et d'autres de production de matériaux rares, superbe noble, le seul.

其中的助力球,其球头材料采用天然玉类、水晶、猫眼等珍稀材料制做,高贵华丽,国内唯一。

Si l'Organisation des Nations Unies est en mesure d'aider les États Membres dans ce secteur, les gouvernements eux-mêmes doivent prendre l'initiative et concevoir, élaborer et mettre en oeuvre les réformes nécessaires pour répondre aux enjeux de la mondialisation.

联合国在这面能够为各会员国提供帮助,但各国政府仍应自己,最终就必要的改革形成概念并加以阐述和实施,以迎接全球化的挑战。

Avec la voiture de plus en plus de popularité, de la personnalité et le style de la décoration, de la Société au fil des ans, engagés dans le volant et les jeux de carte de Wang Aroma ventes d'art.

随着汽车越来越广泛的普及,装饰个性与时尚化的设计,本公司多年来,从事套及卡旺香熏艺品的销售。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 方向盘 的法语例句

用户正在搜索


suessite, suette, sueur, sueur d'âme charnelle, suevite, suez, suff., suffète, suffire, suffire à,

相似单词


方向舵操纵索, 方向改变, 方向瞄准镜, 方向瞄准手, 方向牌, 方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪,
volant 法 语助 手

Tes mains se crispaient sur le volant gainé.

你的握住

Dans une automobile, les roues obéissent au volant.

汽车的轮子是受控制的。

L'intérieur de la voiture est équipé d'une place et d'un volant, sans autre espace.

车内只有一个座椅和一个,再没有其他的空间。

Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.

一个强大、包罗万象和无形的从远处操纵着这个体系。

De toute évidence, le fait de confier les rênes à Israël n'a servi qu'à mener la Feuille de route dans l'impasse.

让以色列掌握似乎没有起任何作用,而只是确保《路线图》一事无成而已。

Lancés à sa poursuite, les policiers avaient vu, dehors, les deux autres hommes, l'un assis au volant d'une camionnette et l'autre debout juste à côté.

警员在仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐在小货车后面,另一人则站在近旁。

Campés sur des roues, privés de volant et de tout l'attirail mécanique, l’ensemble a l’air d'une caravane d'autobus en partance pour une belle aventure.

“地基”是轮胎,除了没有和汽车发动装置外,这些“学校”看起来就像是一台台准备开美好的明天的巴士一样。

La série « STOP - Les femmes au volant » visait à attirer l'attention sur les femmes en tant que participantes responsables à part entière à la circulation routière.

“停下——后的妇女”系列活动的目的是使公众注意到女司也是负责任的、完全合格的道路交通参与者。

13- Même si vous conduisez sur une avenue parfaitement droite, il est nécessaire de tourner vigoureusement le volant de droite à gauche de temps en temps.

尽管你是在一条笔直的大道上行驶,你也需要时不时快速地转动.

Une campagne d'information efficace ne peut être menée que si elle est pilotée par des Afghans qualifiés bénéficiant d'un appui effectif des organismes de presse internationaux.

要进行有效的宣传运动,就必须让专业合格的阿富汗人掌握,同时由国际媒体供支助。

Le chauffeur lâche un cri, perd le contrôle du véhicule, évite un autobus de justesse, monte sur le trottoir et s'arrête à quelques centimètres de la vitrine d'un magasin !

大叫一声,顿时失控,好不容易避开一辆公交车,冲上人行道,停在了离一家商店橱窗几厘米的地方。

Le Ministère des transports a mis en œuvre plusieurs projets, notamment des courts métrages éducatifs de la série « Les femmes au volant » ou la campagne « Conducteur (homme ou femme) de l'année ».

运输部开展了若干项目,其中包括系列教育短片——“后的妇女”或“年度男/女司”运动。

Power volant de l'une de la balle, la balle dans le premier usage de matériaux naturels catégories de jade, de cristal, Cat's Eye, et d'autres de production de matériaux rares, superbe noble, le seul.

其中的助力球,其球头材料采用天然玉类、水晶、猫眼等珍稀材料制做,高贵华丽,国内唯一。

Si l'Organisation des Nations Unies est en mesure d'aider les États Membres dans ce secteur, les gouvernements eux-mêmes doivent prendre l'initiative et concevoir, élaborer et mettre en oeuvre les réformes nécessaires pour répondre aux enjeux de la mondialisation.

联合国在这方面能够为各会员国供帮助,但是各国政府仍应自己掌握,最终就必要的改革形成概念并加以阐述和实施,以迎接全球化的挑战。

Avec la voiture de plus en plus de popularité, de la personnalité et le style de la décoration, de la Société au fil des ans, engagés dans le volant et les jeux de carte de Wang Aroma ventes d'art.

随着汽车越来越广泛的普及,装饰个性与时尚化的设计,本公司多年来,从事套及卡旺香熏艺品的销售。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 方向盘 的法语例句

用户正在搜索


suffocant, suffocation, suffoquer, suffosion, suffragant, suffrage, suffragette, suffrutescent, suffusion, sufoxyde,

相似单词


方向舵操纵索, 方向改变, 方向瞄准镜, 方向瞄准手, 方向牌, 方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪,
volant 法 语助 手

Tes mains se crispaient sur le volant gainé.

你的双手紧紧握住

Dans une automobile, les roues obéissent au volant.

汽车的轮子是受控制的。

L'intérieur de la voiture est équipé d'une place et d'un volant, sans autre espace.

车内只有一个座椅和一个,再没有其他的空间。

Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.

一个强大、包罗万象和无形的从远处操纵着这个体系。

De toute évidence, le fait de confier les rênes à Israël n'a servi qu'à mener la Feuille de route dans l'impasse.

让以色掌握似乎没有起任何作用,只是确保《路线图》一事无成

Lancés à sa poursuite, les policiers avaient vu, dehors, les deux autres hommes, l'un assis au volant d'une camionnette et l'autre debout juste à côté.

员在仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐在小货车后面,另一人则站在近旁。

Campés sur des roues, privés de volant et de tout l'attirail mécanique, l’ensemble a l’air d'une caravane d'autobus en partance pour une belle aventure.

“地基”是轮胎,除了没有和汽车发装置外,这些“学校”看起来就像是一台台准备开美好的明天的巴士一样。

La série « STOP - Les femmes au volant » visait à attirer l'attention sur les femmes en tant que participantes responsables à part entière à la circulation routière.

“停下——后的妇女”系的目的是使公众注意到女司机也是负责任的、完全合格的道路交通参与者。

13- Même si vous conduisez sur une avenue parfaitement droite, il est nécessaire de tourner vigoureusement le volant de droite à gauche de temps en temps.

尽管你是在一条笔直的大道上行驶,你也需要时不时快速地转.

Une campagne d'information efficace ne peut être menée que si elle est pilotée par des Afghans qualifiés bénéficiant d'un appui effectif des organismes de presse internationaux.

要进行有效的宣传运,就必须让专业合格的阿富汗人掌握,同时由国际媒体机构提供支助。

Le chauffeur lâche un cri, perd le contrôle du véhicule, évite un autobus de justesse, monte sur le trottoir et s'arrête à quelques centimètres de la vitrine d'un magasin !

司机大叫一声,顿时失控,好不容易避开一辆公交车,冲上人行道,停在了离一家商店橱窗几厘米的地方。

Le Ministère des transports a mis en œuvre plusieurs projets, notamment des courts métrages éducatifs de la série « Les femmes au volant » ou la campagne « Conducteur (homme ou femme) de l'année ».

运输部开展了若干项目,其中包括系教育短片——“后的妇女”或“年度男/女司机”运

Power volant de l'une de la balle, la balle dans le premier usage de matériaux naturels catégories de jade, de cristal, Cat's Eye, et d'autres de production de matériaux rares, superbe noble, le seul.

其中的助力球,其球头材料采用天然玉类、水晶、猫眼等珍稀材料制做,高贵华丽,国内唯一。

Si l'Organisation des Nations Unies est en mesure d'aider les États Membres dans ce secteur, les gouvernements eux-mêmes doivent prendre l'initiative et concevoir, élaborer et mettre en oeuvre les réformes nécessaires pour répondre aux enjeux de la mondialisation.

联合国在这方面能够为各会员国提供帮助,但是各国政府仍应自己掌握,最终就必要的改革形成概念并加以阐述和实施,以迎接全球化的挑战。

Avec la voiture de plus en plus de popularité, de la personnalité et le style de la décoration, de la Société au fil des ans, engagés dans le volant et les jeux de carte de Wang Aroma ventes d'art.

随着汽车越来越广泛的普及,装饰个性与时尚化的设计,本公司多年来,从事套及卡旺香熏艺品的销售。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 方向盘 的法语例句

用户正在搜索


suicidaire, suicide, suicidé, suicider, suicidologie, suidé, suidés, suidité, suie, suif,

相似单词


方向舵操纵索, 方向改变, 方向瞄准镜, 方向瞄准手, 方向牌, 方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪,