Voici qui m'amène aux sujets nouveaux figurant à l'ordre du jour de la Conférence d'examen.
这就促使我谈一谈审查会议议程上的一些的主题。
Voici qui m'amène aux sujets nouveaux figurant à l'ordre du jour de la Conférence d'examen.
这就促使我谈一谈审查会议议程上的一些的主题。
Le lancement d'un ensemble d'initiatives thématiques nouvelles axées sur ces objectifs est donc le bienvenu.
工发组织发起的一套的主题举措
管理发展和治理工作司的介绍受到欢迎。
Les nouvelles initiatives thématiques devraient être incorporées dans les programmes intégrés et les cadres généraux de services.
应将的主题倡议纳入综合方案和国别服务框架。
À ces initiatives dans les zones prioritaires en succéderont d'autres, thématiques et géographiques, que les membres auront définies.
随着成员们的主题和地域优先领域,之后还会提出其它倡议。
Le fait que la matière traitée dans cette section soit chaque année nouvelle est également une évolution intéressante.
这一章每年会提出一个的主题这一事实也是令人
兴的进步。
Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.
至于所提议的主题,委员会应确立
确的优先项目。
L'incorporation de nouveaux thèmes est demandée dans tous les pays visités par les membres de l'équipe d'évaluation.
评估小组成员访问过的国家均提出了种
问题的主题。
Ils ont manifesté leur soutien aux domaines thématiques et aux stratégies de base du nouveau Plan.
发言者还对计划中的主题领域和核心战略表示支持。
Le droit de vivre en paix est l'un des six droits abordés dans le cadre du nouveau thème triennal.
“过上和平生活的权利”是的三年期主题的六项权利之一。
Les participants ont pu dégager quelques thèmes et tendances et formuler quelques observations et conclusions à l'issue de ce débat.
研讨会的参与者得以确定一些出现的主题和趋势,并从此次讨论总结了数项一般性意见和结论。
Il salue en particulier les nouvelles initiatives thématiques visant à améliorer la pertinence des activités de l'ONUDI et à mieux les cibler.
大韩民国代表团特别欢迎旨在增强工发组织方案适切性和突出其重点的的主题倡议。
Nous appuyons l'idée de nouvelles approches et de nouveaux thèmes qui peuvent améliorer nos méthodes de travail et enrichir nos délibérations.
我们支持做法和
主题的主张,以改进我们的工作方法,丰富我们的审议工作。
En ce qui concerne les nouveaux thèmes proposés, on estimait que la Commission devait se fixer un ordre de priorité bien précis.
关于所建议的主题,有人表示,委员会应当定有一套
确的优先目标。
Le non-document que votre délégation, Monsieur le Président, a fait circuler avant ce débat reconnaissait qu'il ne s'agit pas là d'un sujet neuf.
主席先生,贵国代表团在这次辩论之前分发的非正式文件承认,这并非的主题。
Toutefois, vu le nombre d'activités inachevées qui figurent au programme de travail de la Commission, l'inclusion de deux nouveaux thèmes doit être mûrement pesée.
但是,鉴于委员会议程上的若干项目尚未完成,因此需要认真考虑增加主题的问题。
La délégation hongroise accueille avec satisfaction la nouvelle initiative thématique sur la prévision technologique qui devrait privilégier les applications dans les pays à faible revenu.
匈牙利代表团因此欢迎关于技术展望的的主题倡议,其重点应当促进技术展望在低收入国家的应用。
Sans trop s'aventurer, l'on pourrait, a-t-il affirmé, rester ouvert à de nouveaux thèmes pour autant qu'ils figurent dans la Déclaration et le Programme d'action de Durban.
他说,我们也不必走得太远,只要的主题已载于《德班宣言和行动纲领》中,就应当对这些提议保持开放态度。
Deux nouveaux points figurent à l'ordre du jour de la Commission du désarmement pour cette année, alors qu'elle aborde un cycle triennal de délibérations de fond.
今年在裁军审议委员会开始其深入的实质性审议工作三年周期时我们议程上有两个的主题。
Des plans d'action annuels font ressortir de nouveaux thèmes et de nouvelles initiatives. De nouvelles lois sont présentées et adoptées pour renforcer l'égalité des sexes.
年度行动计划给议程提出的主题和举措,提出并通过
的立法,以加强两性平等。
Dans ces nouveaux comités, la parité n'est pas complètement respectée, bien que l'on s'efforce de faire en sorte que chaque comité compte au moins une femme membre.
的主题委员会没有充分实现两性均等,尽管本应确保
委员会都有一名女性成员。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Voici qui m'amène aux sujets nouveaux figurant à l'ordre du jour de la Conférence d'examen.
这就促使我谈一谈审查会议议程一些新
主题。
Le lancement d'un ensemble d'initiatives thématiques nouvelles axées sur ces objectifs est donc le bienvenu.
工发组织发起一套新
主题举措及管理发展
治理工作司
受到欢迎。
Les nouvelles initiatives thématiques devraient être incorporées dans les programmes intégrés et les cadres généraux de services.
应将新主题倡议纳入综合方案
国别服务框架。
À ces initiatives dans les zones prioritaires en succéderont d'autres, thématiques et géographiques, que les membres auront définies.
随着成员们指明新主题
地域优先领域,之后还会提出其它倡议。
Le fait que la matière traitée dans cette section soit chaque année nouvelle est également une évolution intéressante.
这一章每年会提出一个新主题这一事实也是令人
兴
进步。
Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.
至于所提议新主题,委员会应确立明确
优先项目。
L'incorporation de nouveaux thèmes est demandée dans tous les pays visités par les membres de l'équipe d'évaluation.
评估小组成员访问国家均提出了涉及各种新问题
主题。
Ils ont manifesté leur soutien aux domaines thématiques et aux stratégies de base du nouveau Plan.
发言者还对新计划中主题领域
核心战略表示支持。
Le droit de vivre en paix est l'un des six droits abordés dans le cadre du nouveau thème triennal.
“平生活
权利”是新
三年期主题
六项权利之一。
Les participants ont pu dégager quelques thèmes et tendances et formuler quelques observations et conclusions à l'issue de ce débat.
研讨会参与者得以确定一些新出现
主题
趋势,并从此次讨论总结了数项一般性意见
结论。
Il salue en particulier les nouvelles initiatives thématiques visant à améliorer la pertinence des activités de l'ONUDI et à mieux les cibler.
大韩民国代表团特别欢迎旨在增强工发组织方案适切性突出其重点
新
主题倡议。
Nous appuyons l'idée de nouvelles approches et de nouveaux thèmes qui peuvent améliorer nos méthodes de travail et enrichir nos délibérations.
我们支持新做法新主题
主张,以改进我们
工作方法,丰富我们
审议工作。
En ce qui concerne les nouveaux thèmes proposés, on estimait que la Commission devait se fixer un ordre de priorité bien précis.
关于所建议新主题,有人表示,委员会应当定有一套明确
优先目标。
Le non-document que votre délégation, Monsieur le Président, a fait circuler avant ce débat reconnaissait qu'il ne s'agit pas là d'un sujet neuf.
主席先生,贵国代表团在这次辩论之前分发非正式文件承认,这并非新
主题。
Toutefois, vu le nombre d'activités inachevées qui figurent au programme de travail de la Commission, l'inclusion de deux nouveaux thèmes doit être mûrement pesée.
但是,鉴于委员会议程若干项目尚未完成,因此需要认真考虑增加新主题
问题。
La délégation hongroise accueille avec satisfaction la nouvelle initiative thématique sur la prévision technologique qui devrait privilégier les applications dans les pays à faible revenu.
匈牙利代表团因此欢迎关于技术展望新
主题倡议,其重点应当促进技术展望在低收入国家
应用。
Sans trop s'aventurer, l'on pourrait, a-t-il affirmé, rester ouvert à de nouveaux thèmes pour autant qu'ils figurent dans la Déclaration et le Programme d'action de Durban.
他说,我们也不必走得太远,只要新主题已载于《德班宣言
行动纲领》中,就应当对这些提议保持开放态度。
Deux nouveaux points figurent à l'ordre du jour de la Commission du désarmement pour cette année, alors qu'elle aborde un cycle triennal de délibérations de fond.
今年在裁军审议委员会开始其深入实质性审议工作三年周期时我们议程
有两个新
主题。
Des plans d'action annuels font ressortir de nouveaux thèmes et de nouvelles initiatives. De nouvelles lois sont présentées et adoptées pour renforcer l'égalité des sexes.
年度行动计划给议程提出新主题
举措,提出并通
新
立法,以加强两性平等。
Dans ces nouveaux comités, la parité n'est pas complètement respectée, bien que l'on s'efforce de faire en sorte que chaque comité compte au moins une femme membre.
新主题委员会没有充分实现两性均等,尽管本应确保各委员会都有一名女性成员。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici qui m'amène aux sujets nouveaux figurant à l'ordre du jour de la Conférence d'examen.
这就促一
审查会议议程上的一些新的主题。
Le lancement d'un ensemble d'initiatives thématiques nouvelles axées sur ces objectifs est donc le bienvenu.
工发组织发起的一套新的主题举措及管理发展和治理工作司的介绍受到欢迎。
Les nouvelles initiatives thématiques devraient être incorporées dans les programmes intégrés et les cadres généraux de services.
应将新的主题倡议纳入综合方案和国别服务框架。
À ces initiatives dans les zones prioritaires en succéderont d'autres, thématiques et géographiques, que les membres auront définies.
随着成员们指明新的主题和地域优先领域,之后还会提出其它倡议。
Le fait que la matière traitée dans cette section soit chaque année nouvelle est également une évolution intéressante.
这一章每年会提出一个新的主题这一事实也是令人兴的进步。
Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.
至于所提议的新主题,委员会应确立明确的优先项目。
L'incorporation de nouveaux thèmes est demandée dans tous les pays visités par les membres de l'équipe d'évaluation.
评估小组成员访问过的国家均提出了涉及各种新问题的主题。
Ils ont manifesté leur soutien aux domaines thématiques et aux stratégies de base du nouveau Plan.
发言者还对新计划中的主题领域和核心战略表示支持。
Le droit de vivre en paix est l'un des six droits abordés dans le cadre du nouveau thème triennal.
“过上和平生活的权利”是新的三年期主题的六项权利之一。
Les participants ont pu dégager quelques thèmes et tendances et formuler quelques observations et conclusions à l'issue de ce débat.
研讨会的参与者得以确定一些新出现的主题和趋,
此次讨论总结了数项一般性意见和结论。
Il salue en particulier les nouvelles initiatives thématiques visant à améliorer la pertinence des activités de l'ONUDI et à mieux les cibler.
大韩民国代表团特别欢迎旨在增强工发组织方案适切性和突出其重点的新的主题倡议。
Nous appuyons l'idée de nouvelles approches et de nouveaux thèmes qui peuvent améliorer nos méthodes de travail et enrichir nos délibérations.
们支持新做法和新主题的主张,以改进
们的工作方法,丰富
们的审议工作。
En ce qui concerne les nouveaux thèmes proposés, on estimait que la Commission devait se fixer un ordre de priorité bien précis.
关于所建议的新主题,有人表示,委员会应当定有一套明确的优先目标。
Le non-document que votre délégation, Monsieur le Président, a fait circuler avant ce débat reconnaissait qu'il ne s'agit pas là d'un sujet neuf.
主席先生,贵国代表团在这次辩论之前分发的非正式文件承认,这非新的主题。
Toutefois, vu le nombre d'activités inachevées qui figurent au programme de travail de la Commission, l'inclusion de deux nouveaux thèmes doit être mûrement pesée.
但是,鉴于委员会议程上的若干项目尚未完成,因此需要认真考虑增加新主题的问题。
La délégation hongroise accueille avec satisfaction la nouvelle initiative thématique sur la prévision technologique qui devrait privilégier les applications dans les pays à faible revenu.
匈牙利代表团因此欢迎关于技术展望的新的主题倡议,其重点应当促进技术展望在低收入国家的应用。
Sans trop s'aventurer, l'on pourrait, a-t-il affirmé, rester ouvert à de nouveaux thèmes pour autant qu'ils figurent dans la Déclaration et le Programme d'action de Durban.
他说,们也不必走得太远,只要新的主题已载于《德班宣言和行动纲领》中,就应当对这些提议保持开放态度。
Deux nouveaux points figurent à l'ordre du jour de la Commission du désarmement pour cette année, alors qu'elle aborde un cycle triennal de délibérations de fond.
今年在裁军审议委员会开始其深入的实质性审议工作三年周期时们议程上有两个新的主题。
Des plans d'action annuels font ressortir de nouveaux thèmes et de nouvelles initiatives. De nouvelles lois sont présentées et adoptées pour renforcer l'égalité des sexes.
年度行动计划给议程提出新的主题和举措,提出通过新的立法,以加强两性平等。
Dans ces nouveaux comités, la parité n'est pas complètement respectée, bien que l'on s'efforce de faire en sorte que chaque comité compte au moins une femme membre.
新的主题委员会没有充分实现两性均等,尽管本应确保各委员会都有一名女性成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Voici qui m'amène aux sujets nouveaux figurant à l'ordre du jour de la Conférence d'examen.
这就促使我谈一谈审查会程上
一些
。
Le lancement d'un ensemble d'initiatives thématiques nouvelles axées sur ces objectifs est donc le bienvenu.
工发组织发起一套
举措及管理发展和治理工作司
介绍受到欢迎。
Les nouvelles initiatives thématiques devraient être incorporées dans les programmes intégrés et les cadres généraux de services.
应将倡
纳入综合方案和国别服务框架。
À ces initiatives dans les zones prioritaires en succéderont d'autres, thématiques et géographiques, que les membres auront définies.
随着成员们指明和地域优先领域,之后还会提出其它倡
。
Le fait que la matière traitée dans cette section soit chaque année nouvelle est également une évolution intéressante.
这一章每年会提出一个这一事实也是令人
兴
进步。
Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.
至于所提,委员会应确立明确
优先项目。
L'incorporation de nouveaux thèmes est demandée dans tous les pays visités par les membres de l'équipe d'évaluation.
评估小组成员访问过国家均提出了涉及各种
问
。
Ils ont manifesté leur soutien aux domaines thématiques et aux stratégies de base du nouveau Plan.
发言者还对计划中
领域和核心战略表示支持。
Le droit de vivre en paix est l'un des six droits abordés dans le cadre du nouveau thème triennal.
“过上和平生活权利”是
三年期
六项权利之一。
Les participants ont pu dégager quelques thèmes et tendances et formuler quelques observations et conclusions à l'issue de ce débat.
研讨会参与者得以确定一些
出现
和趋势,并从此次讨论总结了数项一般性意见和结论。
Il salue en particulier les nouvelles initiatives thématiques visant à améliorer la pertinence des activités de l'ONUDI et à mieux les cibler.
大韩民国代表团特别欢迎旨在增强工发组织方案适切性和突出其重点倡
。
Nous appuyons l'idée de nouvelles approches et de nouveaux thèmes qui peuvent améliorer nos méthodes de travail et enrichir nos délibérations.
我们支持做法和
张,以改进我们
工作方法,丰富我们
审
工作。
En ce qui concerne les nouveaux thèmes proposés, on estimait que la Commission devait se fixer un ordre de priorité bien précis.
关于所建,有人表示,委员会应当定有一套明确
优先目标。
Le non-document que votre délégation, Monsieur le Président, a fait circuler avant ce débat reconnaissait qu'il ne s'agit pas là d'un sujet neuf.
席先生,贵国代表团在这次辩论之前分发
非正式文件承认,这并非
。
Toutefois, vu le nombre d'activités inachevées qui figurent au programme de travail de la Commission, l'inclusion de deux nouveaux thèmes doit être mûrement pesée.
但是,鉴于委员会程上
若干项目尚未完成,因此需要认真考虑增加
问
。
La délégation hongroise accueille avec satisfaction la nouvelle initiative thématique sur la prévision technologique qui devrait privilégier les applications dans les pays à faible revenu.
匈牙利代表团因此欢迎关于技术展望倡
,其重点应当促进技术展望在低收入国家
应用。
Sans trop s'aventurer, l'on pourrait, a-t-il affirmé, rester ouvert à de nouveaux thèmes pour autant qu'ils figurent dans la Déclaration et le Programme d'action de Durban.
他说,我们也不必走得太远,只要已载于《德班宣言和行动纲领》中,就应当对这些提
保持开放态度。
Deux nouveaux points figurent à l'ordre du jour de la Commission du désarmement pour cette année, alors qu'elle aborde un cycle triennal de délibérations de fond.
今年在裁军审委员会开始其深入
实质性审
工作三年周期时我们
程上有两个
。
Des plans d'action annuels font ressortir de nouveaux thèmes et de nouvelles initiatives. De nouvelles lois sont présentées et adoptées pour renforcer l'égalité des sexes.
年度行动计划给程提出
和举措,提出并通过
立法,以加强两性平等。
Dans ces nouveaux comités, la parité n'est pas complètement respectée, bien que l'on s'efforce de faire en sorte que chaque comité compte au moins une femme membre.
委员会没有充分实现两性均等,尽管本应确保各委员会都有一名女性成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Voici qui m'amène aux sujets nouveaux figurant à l'ordre du jour de la Conférence d'examen.
这就促使我谈一谈审查会议议程上的一些新的。
Le lancement d'un ensemble d'initiatives thématiques nouvelles axées sur ces objectifs est donc le bienvenu.
工发组织发起的一套新的举措及管理发展
治理工作司的介绍受到欢迎。
Les nouvelles initiatives thématiques devraient être incorporées dans les programmes intégrés et les cadres généraux de services.
应将新的倡议纳入综合方案
国别服务框架。
À ces initiatives dans les zones prioritaires en succéderont d'autres, thématiques et géographiques, que les membres auront définies.
随着成员们指明新的地域优先领域,之后还会
其它倡议。
Le fait que la matière traitée dans cette section soit chaque année nouvelle est également une évolution intéressante.
这一章每年会一个新的
这一事实也是令人
兴的进步。
Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.
至于所议的新
,委员会应确立明确的优先项目。
L'incorporation de nouveaux thèmes est demandée dans tous les pays visités par les membres de l'équipe d'évaluation.
评估小组成员访问过的国家了涉及各种新问
的
。
Ils ont manifesté leur soutien aux domaines thématiques et aux stratégies de base du nouveau Plan.
发言者还对新计划中的领域
核心战略表示支持。
Le droit de vivre en paix est l'un des six droits abordés dans le cadre du nouveau thème triennal.
“过上平生活的权利”是新的三年期
的六项权利之一。
Les participants ont pu dégager quelques thèmes et tendances et formuler quelques observations et conclusions à l'issue de ce débat.
研讨会的参与者得以确定一些新现的
趋势,并从此次讨论总结了数项一般性意见
结论。
Il salue en particulier les nouvelles initiatives thématiques visant à améliorer la pertinence des activités de l'ONUDI et à mieux les cibler.
大韩民国代表团特别欢迎旨在增强工发组织方案适切性突
其重点的新的
倡议。
Nous appuyons l'idée de nouvelles approches et de nouveaux thèmes qui peuvent améliorer nos méthodes de travail et enrichir nos délibérations.
我们支持新做法新
的
张,以改进我们的工作方法,丰富我们的审议工作。
En ce qui concerne les nouveaux thèmes proposés, on estimait que la Commission devait se fixer un ordre de priorité bien précis.
关于所建议的新,有人表示,委员会应当定有一套明确的优先目标。
Le non-document que votre délégation, Monsieur le Président, a fait circuler avant ce débat reconnaissait qu'il ne s'agit pas là d'un sujet neuf.
席先生,贵国代表团在这次辩论之前分发的非正式文件承认,这并非新的
。
Toutefois, vu le nombre d'activités inachevées qui figurent au programme de travail de la Commission, l'inclusion de deux nouveaux thèmes doit être mûrement pesée.
但是,鉴于委员会议程上的若干项目尚未完成,因此需要认真考虑增加新的问
。
La délégation hongroise accueille avec satisfaction la nouvelle initiative thématique sur la prévision technologique qui devrait privilégier les applications dans les pays à faible revenu.
匈牙利代表团因此欢迎关于技术展望的新的倡议,其重点应当促进技术展望在低收入国家的应用。
Sans trop s'aventurer, l'on pourrait, a-t-il affirmé, rester ouvert à de nouveaux thèmes pour autant qu'ils figurent dans la Déclaration et le Programme d'action de Durban.
他说,我们也不必走得太远,只要新的已载于《德班宣言
行动纲领》中,就应当对这些
议保持开放态度。
Deux nouveaux points figurent à l'ordre du jour de la Commission du désarmement pour cette année, alors qu'elle aborde un cycle triennal de délibérations de fond.
今年在裁军审议委员会开始其深入的实质性审议工作三年周期时我们议程上有两个新的。
Des plans d'action annuels font ressortir de nouveaux thèmes et de nouvelles initiatives. De nouvelles lois sont présentées et adoptées pour renforcer l'égalité des sexes.
年度行动计划给议程新的
举措,
并通过新的立法,以加强两性平等。
Dans ces nouveaux comités, la parité n'est pas complètement respectée, bien que l'on s'efforce de faire en sorte que chaque comité compte au moins une femme membre.
新的委员会没有充分实现两性
等,尽管本应确保各委员会都有一名女性成员。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Voici qui m'amène aux sujets nouveaux figurant à l'ordre du jour de la Conférence d'examen.
这就促使我谈一谈审查会议议程上一些新
。
Le lancement d'un ensemble d'initiatives thématiques nouvelles axées sur ces objectifs est donc le bienvenu.
工发组织发起一套新
举措及管理发展和治理工作司
介绍受到欢迎。
Les nouvelles initiatives thématiques devraient être incorporées dans les programmes intégrés et les cadres généraux de services.
应将新倡议纳入综合方案和国别服务框架。
À ces initiatives dans les zones prioritaires en succéderont d'autres, thématiques et géographiques, que les membres auront définies.
随着成员们指明新和地域优先领域,之后还会提出其它倡议。
Le fait que la matière traitée dans cette section soit chaque année nouvelle est également une évolution intéressante.
这一章每年会提出一个新这一事实也是令人
兴
进步。
Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.
至于所提议新
,委员会应确立明确
优先项目。
L'incorporation de nouveaux thèmes est demandée dans tous les pays visités par les membres de l'équipe d'évaluation.
评估小组成员访问过国家均提出了涉及各种新问
。
Ils ont manifesté leur soutien aux domaines thématiques et aux stratégies de base du nouveau Plan.
发言还对新计划中
领域和核心战略表示支持。
Le droit de vivre en paix est l'un des six droits abordés dans le cadre du nouveau thème triennal.
“过上和平生活权利”是新
三年期
六项权利之一。
Les participants ont pu dégager quelques thèmes et tendances et formuler quelques observations et conclusions à l'issue de ce débat.
研讨会参
以确定一些新出现
和趋势,并从此次讨论总结了数项一般性意见和结论。
Il salue en particulier les nouvelles initiatives thématiques visant à améliorer la pertinence des activités de l'ONUDI et à mieux les cibler.
大韩民国代表团特别欢迎旨在增强工发组织方案适切性和突出其重点新
倡议。
Nous appuyons l'idée de nouvelles approches et de nouveaux thèmes qui peuvent améliorer nos méthodes de travail et enrichir nos délibérations.
我们支持新做法和新张,以改进我们
工作方法,丰富我们
审议工作。
En ce qui concerne les nouveaux thèmes proposés, on estimait que la Commission devait se fixer un ordre de priorité bien précis.
关于所建议新
,有人表示,委员会应当定有一套明确
优先目标。
Le non-document que votre délégation, Monsieur le Président, a fait circuler avant ce débat reconnaissait qu'il ne s'agit pas là d'un sujet neuf.
席先生,贵国代表团在这次辩论之前分发
非正式文件承认,这并非新
。
Toutefois, vu le nombre d'activités inachevées qui figurent au programme de travail de la Commission, l'inclusion de deux nouveaux thèmes doit être mûrement pesée.
但是,鉴于委员会议程上若干项目尚未完成,因此需要认真考虑增加新
问
。
La délégation hongroise accueille avec satisfaction la nouvelle initiative thématique sur la prévision technologique qui devrait privilégier les applications dans les pays à faible revenu.
匈牙利代表团因此欢迎关于技术展望新
倡议,其重点应当促进技术展望在低收入国家
应用。
Sans trop s'aventurer, l'on pourrait, a-t-il affirmé, rester ouvert à de nouveaux thèmes pour autant qu'ils figurent dans la Déclaration et le Programme d'action de Durban.
他说,我们也不必走太远,只要新
已载于《德班宣言和行动纲领》中,就应当对这些提议保持开放态度。
Deux nouveaux points figurent à l'ordre du jour de la Commission du désarmement pour cette année, alors qu'elle aborde un cycle triennal de délibérations de fond.
今年在裁军审议委员会开始其深入实质性审议工作三年周期时我们议程上有两个新
。
Des plans d'action annuels font ressortir de nouveaux thèmes et de nouvelles initiatives. De nouvelles lois sont présentées et adoptées pour renforcer l'égalité des sexes.
年度行动计划给议程提出新和举措,提出并通过新
立法,以加强两性平等。
Dans ces nouveaux comités, la parité n'est pas complètement respectée, bien que l'on s'efforce de faire en sorte que chaque comité compte au moins une femme membre.
新委员会没有充分实现两性均等,尽管本应确保各委员会都有一名女性成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Voici qui m'amène aux sujets nouveaux figurant à l'ordre du jour de la Conférence d'examen.
就促使我谈
谈审查会议议程上的
些新的主题。
Le lancement d'un ensemble d'initiatives thématiques nouvelles axées sur ces objectifs est donc le bienvenu.
工发组织发起的套新的主题举措及管理发展和治理工作司的介绍受到欢迎。
Les nouvelles initiatives thématiques devraient être incorporées dans les programmes intégrés et les cadres généraux de services.
应将新的主题倡议纳入综合方案和国别服务框架。
À ces initiatives dans les zones prioritaires en succéderont d'autres, thématiques et géographiques, que les membres auront définies.
随着成员们指明新的主题和地域优先领域,之后还会出其它倡议。
Le fait que la matière traitée dans cette section soit chaque année nouvelle est également une évolution intéressante.
章每年会
出
个新的主题
实也是令人
兴的进步。
Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.
至所
议的新主题,委员会应确立明确的优先项目。
L'incorporation de nouveaux thèmes est demandée dans tous les pays visités par les membres de l'équipe d'évaluation.
评估小组成员访问过的国家均出了涉及各种新问题的主题。
Ils ont manifesté leur soutien aux domaines thématiques et aux stratégies de base du nouveau Plan.
发言者还对新计划中的主题领域和核心战略表示支持。
Le droit de vivre en paix est l'un des six droits abordés dans le cadre du nouveau thème triennal.
“过上和平生活的权利”是新的三年期主题的六项权利之。
Les participants ont pu dégager quelques thèmes et tendances et formuler quelques observations et conclusions à l'issue de ce débat.
研讨会的参与者得以确定些新出现的主题和趋势,并从此次讨论总结了数项
般性意见和结论。
Il salue en particulier les nouvelles initiatives thématiques visant à améliorer la pertinence des activités de l'ONUDI et à mieux les cibler.
大韩民国代表团特别欢迎旨在增强工发组织方案适切性和突出其重点的新的主题倡议。
Nous appuyons l'idée de nouvelles approches et de nouveaux thèmes qui peuvent améliorer nos méthodes de travail et enrichir nos délibérations.
我们支持新做法和新主题的主张,以改进我们的工作方法,丰富我们的审议工作。
En ce qui concerne les nouveaux thèmes proposés, on estimait que la Commission devait se fixer un ordre de priorité bien précis.
关所建议的新主题,有人表示,委员会应当定有
套明确的优先目标。
Le non-document que votre délégation, Monsieur le Président, a fait circuler avant ce débat reconnaissait qu'il ne s'agit pas là d'un sujet neuf.
主席先生,贵国代表团在次辩论之前分发的非正式文件承认,
并非新的主题。
Toutefois, vu le nombre d'activités inachevées qui figurent au programme de travail de la Commission, l'inclusion de deux nouveaux thèmes doit être mûrement pesée.
但是,鉴委员会议程上的若干项目尚未完成,因此需要认真考虑增加新主题的问题。
La délégation hongroise accueille avec satisfaction la nouvelle initiative thématique sur la prévision technologique qui devrait privilégier les applications dans les pays à faible revenu.
匈牙利代表团因此欢迎关技术展望的新的主题倡议,其重点应当促进技术展望在低收入国家的应用。
Sans trop s'aventurer, l'on pourrait, a-t-il affirmé, rester ouvert à de nouveaux thèmes pour autant qu'ils figurent dans la Déclaration et le Programme d'action de Durban.
他说,我们也不必走得太远,只要新的主题已载《德班宣言和行动纲领》中,就应当对
些
议保持开放态度。
Deux nouveaux points figurent à l'ordre du jour de la Commission du désarmement pour cette année, alors qu'elle aborde un cycle triennal de délibérations de fond.
今年在裁军审议委员会开始其深入的实质性审议工作三年周期时我们议程上有两个新的主题。
Des plans d'action annuels font ressortir de nouveaux thèmes et de nouvelles initiatives. De nouvelles lois sont présentées et adoptées pour renforcer l'égalité des sexes.
年度行动计划给议程出新的主题和举措,
出并通过新的立法,以加强两性平等。
Dans ces nouveaux comités, la parité n'est pas complètement respectée, bien que l'on s'efforce de faire en sorte que chaque comité compte au moins une femme membre.
新的主题委员会没有充分实现两性均等,尽管本应确保各委员会都有名女性成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici qui m'amène aux sujets nouveaux figurant à l'ordre du jour de la Conférence d'examen.
这就促使我谈一谈审查会议议程上的一些的主题。
Le lancement d'un ensemble d'initiatives thématiques nouvelles axées sur ces objectifs est donc le bienvenu.
工发组织发起的一套的主题举措
管理发展和治理工作司的介绍受到欢迎。
Les nouvelles initiatives thématiques devraient être incorporées dans les programmes intégrés et les cadres généraux de services.
应将的主题倡议纳入综合方案和国别服务框架。
À ces initiatives dans les zones prioritaires en succéderont d'autres, thématiques et géographiques, que les membres auront définies.
随着成员们的主题和地域优先领域,之后还会提出其它倡议。
Le fait que la matière traitée dans cette section soit chaque année nouvelle est également une évolution intéressante.
这一章每年会提出一个的主题这一事实也是令人
兴的进步。
Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.
至于所提议的主题,委员会应确立
确的优先项目。
L'incorporation de nouveaux thèmes est demandée dans tous les pays visités par les membres de l'équipe d'évaluation.
评估小组成员访问过的国家均提出了种
问题的主题。
Ils ont manifesté leur soutien aux domaines thématiques et aux stratégies de base du nouveau Plan.
发言者还对计划中的主题领域和核心战略表示支持。
Le droit de vivre en paix est l'un des six droits abordés dans le cadre du nouveau thème triennal.
“过上和平生活的权利”是的三年期主题的六项权利之一。
Les participants ont pu dégager quelques thèmes et tendances et formuler quelques observations et conclusions à l'issue de ce débat.
研讨会的参与者得以确定一些出现的主题和趋势,并从此次讨论总结了数项一般性意见和结论。
Il salue en particulier les nouvelles initiatives thématiques visant à améliorer la pertinence des activités de l'ONUDI et à mieux les cibler.
大韩民国代表团特别欢迎旨在增强工发组织方案适切性和突出其重点的的主题倡议。
Nous appuyons l'idée de nouvelles approches et de nouveaux thèmes qui peuvent améliorer nos méthodes de travail et enrichir nos délibérations.
我们支持做法和
主题的主张,以改进我们的工作方法,丰富我们的审议工作。
En ce qui concerne les nouveaux thèmes proposés, on estimait que la Commission devait se fixer un ordre de priorité bien précis.
关于所建议的主题,有人表示,委员会应当定有一套
确的优先目标。
Le non-document que votre délégation, Monsieur le Président, a fait circuler avant ce débat reconnaissait qu'il ne s'agit pas là d'un sujet neuf.
主席先生,贵国代表团在这次辩论之前分发的非正式文件承认,这并非的主题。
Toutefois, vu le nombre d'activités inachevées qui figurent au programme de travail de la Commission, l'inclusion de deux nouveaux thèmes doit être mûrement pesée.
但是,鉴于委员会议程上的若干项目尚未完成,因此需要认真考虑增加主题的问题。
La délégation hongroise accueille avec satisfaction la nouvelle initiative thématique sur la prévision technologique qui devrait privilégier les applications dans les pays à faible revenu.
匈牙利代表团因此欢迎关于技术展望的的主题倡议,其重点应当促进技术展望在低收入国家的应用。
Sans trop s'aventurer, l'on pourrait, a-t-il affirmé, rester ouvert à de nouveaux thèmes pour autant qu'ils figurent dans la Déclaration et le Programme d'action de Durban.
他说,我们也不必走得太远,只要的主题已载于《德班宣言和行动纲领》中,就应当对这些提议保持开放态度。
Deux nouveaux points figurent à l'ordre du jour de la Commission du désarmement pour cette année, alors qu'elle aborde un cycle triennal de délibérations de fond.
今年在裁军审议委员会开始其深入的实质性审议工作三年周期时我们议程上有两个的主题。
Des plans d'action annuels font ressortir de nouveaux thèmes et de nouvelles initiatives. De nouvelles lois sont présentées et adoptées pour renforcer l'égalité des sexes.
年度行动计划给议程提出的主题和举措,提出并通过
的立法,以加强两性平等。
Dans ces nouveaux comités, la parité n'est pas complètement respectée, bien que l'on s'efforce de faire en sorte que chaque comité compte au moins une femme membre.
的主题委员会没有充分实现两性均等,尽管本应确保
委员会都有一名女性成员。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Voici qui m'amène aux sujets nouveaux figurant à l'ordre du jour de la Conférence d'examen.
这就促使我谈一谈审查会议议程上一些新
。
Le lancement d'un ensemble d'initiatives thématiques nouvelles axées sur ces objectifs est donc le bienvenu.
工发组织发起一套新
举措及管理发展和治理工作司
介绍受到欢迎。
Les nouvelles initiatives thématiques devraient être incorporées dans les programmes intégrés et les cadres généraux de services.
应将新倡议纳入综合方案和国别服务框架。
À ces initiatives dans les zones prioritaires en succéderont d'autres, thématiques et géographiques, que les membres auront définies.
随着成员们指明新和地域优先领域,之后还会
其它倡议。
Le fait que la matière traitée dans cette section soit chaque année nouvelle est également une évolution intéressante.
这一章每年会一个新
这一事实也是令人
兴
进步。
Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.
至于所议
新
,委员会应确立明确
优先项目。
L'incorporation de nouveaux thèmes est demandée dans tous les pays visités par les membres de l'équipe d'évaluation.
评估小组成员访问过国家均
涉及各种新问
。
Ils ont manifesté leur soutien aux domaines thématiques et aux stratégies de base du nouveau Plan.
发言者还对新计划中领域和核心战略表示支持。
Le droit de vivre en paix est l'un des six droits abordés dans le cadre du nouveau thème triennal.
“过上和平生活权利”是新
三年期
六项权利之一。
Les participants ont pu dégager quelques thèmes et tendances et formuler quelques observations et conclusions à l'issue de ce débat.
研讨会参与者得以确定一些新
现
和趋势,并从此次讨论总结
数项一般性意见和结论。
Il salue en particulier les nouvelles initiatives thématiques visant à améliorer la pertinence des activités de l'ONUDI et à mieux les cibler.
大韩民国代表团特别欢迎旨在增强工发组织方案适切性和突其重点
新
倡议。
Nous appuyons l'idée de nouvelles approches et de nouveaux thèmes qui peuvent améliorer nos méthodes de travail et enrichir nos délibérations.
我们支持新做法和新张,以改进我们
工作方法,丰富我们
审议工作。
En ce qui concerne les nouveaux thèmes proposés, on estimait que la Commission devait se fixer un ordre de priorité bien précis.
关于所建议新
,有人表示,委员会应当定有一套明确
优先目标。
Le non-document que votre délégation, Monsieur le Président, a fait circuler avant ce débat reconnaissait qu'il ne s'agit pas là d'un sujet neuf.
席先生,贵国代表团在这次辩论之前分发
非正式文件承认,这并非新
。
Toutefois, vu le nombre d'activités inachevées qui figurent au programme de travail de la Commission, l'inclusion de deux nouveaux thèmes doit être mûrement pesée.
但是,鉴于委员会议程上若干项目尚未完成,因此需要认真考虑增加新
问
。
La délégation hongroise accueille avec satisfaction la nouvelle initiative thématique sur la prévision technologique qui devrait privilégier les applications dans les pays à faible revenu.
匈牙利代表团因此欢迎关于技术展望新
倡议,其重点应当促进技术展望在低收入国家
应用。
Sans trop s'aventurer, l'on pourrait, a-t-il affirmé, rester ouvert à de nouveaux thèmes pour autant qu'ils figurent dans la Déclaration et le Programme d'action de Durban.
他说,我们也不必走得太远,只要新已载于《德班宣言和行动纲领》中,就应当对这些
议保持开放态度。
Deux nouveaux points figurent à l'ordre du jour de la Commission du désarmement pour cette année, alors qu'elle aborde un cycle triennal de délibérations de fond.
今年在裁军审议委员会开始其深入实质性审议工作三年周期时我们议程上有两个新
。
Des plans d'action annuels font ressortir de nouveaux thèmes et de nouvelles initiatives. De nouvelles lois sont présentées et adoptées pour renforcer l'égalité des sexes.
年度行动计划给议程新
和举措,
并通过新
立法,以加强两性平等。
Dans ces nouveaux comités, la parité n'est pas complètement respectée, bien que l'on s'efforce de faire en sorte que chaque comité compte au moins une femme membre.
新委员会没有充分实现两性均等,尽管本应确保各委员会都有一名女性成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。