La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛语宣布了该项决定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛语宣布了该项决定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛语宣布了该项决定。
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!我来自斯洛,如果想知道更多关于我的资讯,可以到我在斯洛
语的用户页。
Les émissions en slovaque, en roumain et en ruthénien disposent chacune de 13 260 minutes d'antenne par an.
以斯洛语、罗马尼亚语和鲁塞尼亚语广播的节目,全年广播时间各为13,260分钟。
Il existe maintenant des écoles dont les cours sont faits en polonais et une dont la langue d'enseignement est le slovaque.
现在有以波兰语作为教学语的学校,并有一所以斯洛
语作为教学语
的学校。
Les engagements en faveur de la langue slovaque, qui est la langue maternelle de quelque 200 000 citoyens tchèques, s'appliquent à l'ensemble du territoire.
约有20万捷公民以斯洛
语为母语,对斯洛
语的这一承诺适用于整个捷
共和国领土。
Ainsi, dans cette province, le hongrois, le slovaque, le roumain, le ruthénien et le tchèque ont le statut de langue officielle, parallèlement au serbe.
例如,该省除塞尔维亚语外,作为官方语等使用的还有匈牙利语、斯洛
语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语和捷
语。
Outre le droit d'apprendre la langue officielle, qui est le slovaque, les enfants et les élèves ont le droit d'être éduqués dans leur langue maternelle.
儿童和学生除了有权学习官方语,即斯洛
语,还有权接受其母语教育。
Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.
少数族裔可获得以下列少数族裔语进行的教育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯洛
语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳其语。
Sur un total de 6 787 800 élèves, 2 313 900 suivent un enseignement en russe, 34 900 en roumain, 21 200 en hongrois, 1 100 en polonais, 4 000 en tatar et 70 en slovaque.
在总共为6,787,800名学生总人数中,其中2,313,900名是接受俄语教学,34,900名是接受罗马尼亚语教学,21,200名是匈牙利语,1,100名是波兰语,4,000名是里米亚塔塔尔语,700名是斯洛
语。
À Genève, les ressources actuelles permettent d'offrir au public des visites en anglais, chinois, espagnol, français et russe, ainsi qu'en albanais, allemand, grec, italien, japonais, néerlandais, portugais, roumain, slovaque et tchèque.
在日内瓦,现有资源可向公众提供英语、汉语、西班牙语、法语和俄语,以及阿尔巴尼亚语、德语、希腊语、荷兰语、意大利语、日语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛语和捷
语导游服务。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛语。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛语。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
Les programmes des écoles élémentaires et secondaires où l'enseignement se fait dans une langue minoritaire prévoient des cours obligatoires de langue et de littérature slovaques, dans la mesure nécessaire pour que les élèves apprennent le slovaque.
在以少数民族语为教学语
的小学和中学,课程包括关于斯洛
语
和文学的必修课,使学生掌握必要程度的斯洛
语。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。
Les deux principaux dialectes de la langue rom, à savoir le dialecte de l'est de la Slovaquie et le dialecte Vlachiko, ainsi que les cultures roms et vlachiko-roms bénéficieront de la protection et de l'appui de l'État.
罗姆语的两种方,即东斯洛
语和瓦拉几语以及罗姆文化和瓦拉几-罗姆文化将得到国家的保护和国家的支助。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
L'État partie affirme que le fait que l'auteur parle slovaque n'était pas un handicap devant les tribunaux tchèques et dit que sa nationalité slovaque n'a aucune pertinence vu que l'existence d'une discrimination contre les Slovaques n'a pas été démontrée.
缔约国辩称,提交人的斯洛语并不构成与捷
法庭沟通的障碍,并称与他的斯洛
公民身份毫不相干,因为没有显示出针对斯洛
人的歧视行为。
En raison du contexte historique, de sa composition démographique et de la base territoriale de chaque langue, la République tchèque a décidé que les mesures de protection et de promotion que prévoit la Charte s'appliqueraient au polonais et au slovaque.
鉴于各种语的历史背景、人口分布结构和地域范围,捷
共和国决定为波兰语和斯洛
语采取《宪章》所列的保护和促进措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯语宣布了该项决定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯语宣布了该项决定。
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!我来自斯,如果想知道更多关于我的资讯,可以到我在斯
语的用户页。
Les émissions en slovaque, en roumain et en ruthénien disposent chacune de 13 260 minutes d'antenne par an.
以斯语、罗马尼亚语和鲁塞尼亚语广播的节目,全年广播时间各为13,260分钟。
Il existe maintenant des écoles dont les cours sont faits en polonais et une dont la langue d'enseignement est le slovaque.
现在有以波兰语作为教学语的学校,并有一所以斯
语作为教学语
的学校。
Les engagements en faveur de la langue slovaque, qui est la langue maternelle de quelque 200 000 citoyens tchèques, s'appliquent à l'ensemble du territoire.
约有20万捷公民以斯
语为母语,对斯
语的这一承诺适用于整个捷
共和国领土。
Ainsi, dans cette province, le hongrois, le slovaque, le roumain, le ruthénien et le tchèque ont le statut de langue officielle, parallèlement au serbe.
例如,该省除塞尔维亚语外,作为官方语平等使用的
有匈牙利语、斯
语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语和捷
语。
Outre le droit d'apprendre la langue officielle, qui est le slovaque, les enfants et les élèves ont le droit d'être éduqués dans leur langue maternelle.
儿童和学生除了有权学习官方语,即斯
语,
有权接受其母语教育。
Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.
少数族裔可获得以下列少数族裔语进行的教育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯
语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳其语。
Sur un total de 6 787 800 élèves, 2 313 900 suivent un enseignement en russe, 34 900 en roumain, 21 200 en hongrois, 1 100 en polonais, 4 000 en tatar et 70 en slovaque.
在总共为6,787,800名学生总人数中,其中2,313,900名是接受俄语教学,34,900名是接受罗马尼亚语教学,21,200名是匈牙利语,1,100名是波兰语,4,000名是里米亚塔塔尔语,700名是斯
语。
À Genève, les ressources actuelles permettent d'offrir au public des visites en anglais, chinois, espagnol, français et russe, ainsi qu'en albanais, allemand, grec, italien, japonais, néerlandais, portugais, roumain, slovaque et tchèque.
在日内瓦,现有资源可向公众提供英语、汉语、西班牙语、法语和俄语,以及阿尔巴尼亚语、德语、希腊语、荷兰语、意大利语、日语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯语和捷
语导游服务。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯语。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯语。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
Les programmes des écoles élémentaires et secondaires où l'enseignement se fait dans une langue minoritaire prévoient des cours obligatoires de langue et de littérature slovaques, dans la mesure nécessaire pour que les élèves apprennent le slovaque.
在以少数民族语为教学语
的小学和中学,课程包括关于斯
语
和文学的必修课,使学生掌握必要程度的斯
语。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯
语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。
Les deux principaux dialectes de la langue rom, à savoir le dialecte de l'est de la Slovaquie et le dialecte Vlachiko, ainsi que les cultures roms et vlachiko-roms bénéficieront de la protection et de l'appui de l'État.
罗姆语的两种方,即东斯
语和瓦拉几语以及罗姆文化和瓦拉几-罗姆文化将得到国家的保护和国家的支助。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
L'État partie affirme que le fait que l'auteur parle slovaque n'était pas un handicap devant les tribunaux tchèques et dit que sa nationalité slovaque n'a aucune pertinence vu que l'existence d'une discrimination contre les Slovaques n'a pas été démontrée.
缔约国辩称,提交人的斯语并不构成与捷
法庭沟通的障碍,并称与他的斯
公民身份毫不相干,因为没有显示出针对斯
人的歧视行为。
En raison du contexte historique, de sa composition démographique et de la base territoriale de chaque langue, la République tchèque a décidé que les mesures de protection et de promotion que prévoit la Charte s'appliqueraient au polonais et au slovaque.
鉴于各种语的历史背景、人口分布结构和地域范围,捷
共和国决定为波兰语和斯
语采取《宪章》所列的保护和促进措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语宣布了该项决定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语宣布了该项决定。
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!我来自斯洛伐克,如果想知道更多关于我的资讯,可以到我在斯洛伐克语的用户页。
Les émissions en slovaque, en roumain et en ruthénien disposent chacune de 13 260 minutes d'antenne par an.
以斯洛伐克语、马尼亚语和鲁塞尼亚语广播的节目,全年广播时间各为13,260分钟。
Il existe maintenant des écoles dont les cours sont faits en polonais et une dont la langue d'enseignement est le slovaque.
现在有以波兰语作为教学语的学校,并有一所以斯洛伐克语作为教学语
的学校。
Les engagements en faveur de la langue slovaque, qui est la langue maternelle de quelque 200 000 citoyens tchèques, s'appliquent à l'ensemble du territoire.
约有20万捷克公民以斯洛伐克语为母语,对斯洛伐克语的这一承诺适用于整个捷克共和国领土。
Ainsi, dans cette province, le hongrois, le slovaque, le roumain, le ruthénien et le tchèque ont le statut de langue officielle, parallèlement au serbe.
例如,该省除塞尔维亚语外,作为官方语平等使用的还有匈牙
语、斯洛伐克语、
马尼亚语、鲁塞尼亚语和捷克语。
Outre le droit d'apprendre la langue officielle, qui est le slovaque, les enfants et les élèves ont le droit d'être éduqués dans leur langue maternelle.
儿童和学生除了有权学习官方语,即斯洛伐克语,还有权接受其母语教育。
Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.
少数族裔可获得以下列少数族裔语进行的教育 : 匈牙
语、
马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯洛伐克语、阿尔巴尼亚语、保加
亚语和土耳其语。
Sur un total de 6 787 800 élèves, 2 313 900 suivent un enseignement en russe, 34 900 en roumain, 21 200 en hongrois, 1 100 en polonais, 4 000 en tatar et 70 en slovaque.
在总共为6,787,800名学生总人数中,其中2,313,900名是接受俄语教学,34,900名是接受马尼亚语教学,21,200名是匈牙
语,1,100名是波兰语,4,000名是克里米亚塔塔尔语,700名是斯洛伐克语。
À Genève, les ressources actuelles permettent d'offrir au public des visites en anglais, chinois, espagnol, français et russe, ainsi qu'en albanais, allemand, grec, italien, japonais, néerlandais, portugais, roumain, slovaque et tchèque.
在日内瓦,现有资源可向公众提供英语、汉语、西班牙语、法语和俄语,以及阿尔巴尼亚语、德语、希腊语、荷兰语、意大语、日语、葡萄牙语、
马尼亚语、斯洛伐克语和捷克语导游服务。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐克语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
Les programmes des écoles élémentaires et secondaires où l'enseignement se fait dans une langue minoritaire prévoient des cours obligatoires de langue et de littérature slovaques, dans la mesure nécessaire pour que les élèves apprennent le slovaque.
在以少数民族语为教学语
的小学和中学,课程包括关于斯洛伐克语
和文学的必修课,使学生掌握必要程度的斯洛伐克语。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它还用保加亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、
马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权
和在何处获得帮助与咨询意见”。
Les deux principaux dialectes de la langue rom, à savoir le dialecte de l'est de la Slovaquie et le dialecte Vlachiko, ainsi que les cultures roms et vlachiko-roms bénéficieront de la protection et de l'appui de l'État.
姆语的两种方
,即东斯洛伐克语和瓦拉几语以及
姆文化和瓦拉几-
姆文化将得到国家的保护和国家的支助。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐克语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
L'État partie affirme que le fait que l'auteur parle slovaque n'était pas un handicap devant les tribunaux tchèques et dit que sa nationalité slovaque n'a aucune pertinence vu que l'existence d'une discrimination contre les Slovaques n'a pas été démontrée.
缔约国辩称,提交人的斯洛伐克语并不构成与捷克法庭沟通的障碍,并称与他的斯洛伐克公民身份毫不相干,因为没有显示出针对斯洛伐克人的歧视行为。
En raison du contexte historique, de sa composition démographique et de la base territoriale de chaque langue, la République tchèque a décidé que les mesures de protection et de promotion que prévoit la Charte s'appliqueraient au polonais et au slovaque.
鉴于各种语的历史背景、人口分布结构和地域范围,捷克共和国决定为波兰语和斯洛伐克语采取《宪章》所列的保护和促进措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以克语宣布了该项决定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以克语宣布了该项决定。
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!我来自克,如果想知道更多关于我的资讯,可以到我在
克语的用户页。
Les émissions en slovaque, en roumain et en ruthénien disposent chacune de 13 260 minutes d'antenne par an.
以克语、罗马尼亚语和鲁塞尼亚语广播的节目,全年广播时间各
13,260分钟。
Il existe maintenant des écoles dont les cours sont faits en polonais et une dont la langue d'enseignement est le slovaque.
现在有以波兰语作语
的
校,并有一所以
克语作
语
的
校。
Les engagements en faveur de la langue slovaque, qui est la langue maternelle de quelque 200 000 citoyens tchèques, s'appliquent à l'ensemble du territoire.
约有20万捷克公民以克语
母语,对
克语的这一承诺适用于整个捷克共和国领土。
Ainsi, dans cette province, le hongrois, le slovaque, le roumain, le ruthénien et le tchèque ont le statut de langue officielle, parallèlement au serbe.
例如,该省除塞尔维亚语外,作官方语
平等使用的还有匈牙利语、
克语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语和捷克语。
Outre le droit d'apprendre la langue officielle, qui est le slovaque, les enfants et les élèves ont le droit d'être éduqués dans leur langue maternelle.
儿童和生除了有权
习官方语
,即
克语,还有权接受其母语
育。
Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.
少数族裔可获得以下列少数族裔语进行的
育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、
克语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳其语。
Sur un total de 6 787 800 élèves, 2 313 900 suivent un enseignement en russe, 34 900 en roumain, 21 200 en hongrois, 1 100 en polonais, 4 000 en tatar et 70 en slovaque.
在总共6,787,800名
生总人数中,其中2,313,900名是接受俄语
,34,900名是接受罗马尼亚语
,21,200名是匈牙利语,1,100名是波兰语,4,000名是克里米亚塔塔尔语,700名是
克语。
À Genève, les ressources actuelles permettent d'offrir au public des visites en anglais, chinois, espagnol, français et russe, ainsi qu'en albanais, allemand, grec, italien, japonais, néerlandais, portugais, roumain, slovaque et tchèque.
在日内瓦,现有资源可向公众提供英语、汉语、西班牙语、法语和俄语,以及阿尔巴尼亚语、德语、希腊语、荷兰语、意大利语、日语、葡萄牙语、罗马尼亚语、克语和捷克语导游服务。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因如他在访谈期间所述,他精通
克语。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因如他在访谈期间所述,他精通
克语。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因他指出他的
克语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
Les programmes des écoles élémentaires et secondaires où l'enseignement se fait dans une langue minoritaire prévoient des cours obligatoires de langue et de littérature slovaques, dans la mesure nécessaire pour que les élèves apprennent le slovaque.
在以少数民族语语
的小
和中
,课程包括关于
克语
和文
的必修课,使
生掌握必要程度的
克语。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。
Les deux principaux dialectes de la langue rom, à savoir le dialecte de l'est de la Slovaquie et le dialecte Vlachiko, ainsi que les cultures roms et vlachiko-roms bénéficieront de la protection et de l'appui de l'État.
罗姆语的两种方,即东
克语和瓦拉几语以及罗姆文化和瓦拉几-罗姆文化将得到国家的保护和国家的支助。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因他指出他的
克语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
L'État partie affirme que le fait que l'auteur parle slovaque n'était pas un handicap devant les tribunaux tchèques et dit que sa nationalité slovaque n'a aucune pertinence vu que l'existence d'une discrimination contre les Slovaques n'a pas été démontrée.
缔约国辩称,提交人的克语并不构成与捷克法庭沟通的障碍,并称与他的
克公民身份毫不相干,因
没有显示出针对
克人的歧视行
。
En raison du contexte historique, de sa composition démographique et de la base territoriale de chaque langue, la République tchèque a décidé que les mesures de protection et de promotion que prévoit la Charte s'appliqueraient au polonais et au slovaque.
鉴于各种语的历史背景、人口分布结构和地域范围,捷克共和国决定
波兰语和
克语采取《宪章》所列的保护和促进措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,以斯洛
语宣布了该项决定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,以斯洛
语宣布了该项决定。
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!我来自斯洛,如果想知道更多关于我的资讯,可以到我在斯洛
语的用户页。
Les émissions en slovaque, en roumain et en ruthénien disposent chacune de 13 260 minutes d'antenne par an.
以斯洛语、罗马尼亚语和鲁塞尼亚语广播的节目,全年广播时间各为13,260分钟。
Il existe maintenant des écoles dont les cours sont faits en polonais et une dont la langue d'enseignement est le slovaque.
现在有以波兰语作为教学语的学
,
有一所以斯洛
语作为教学语
的学
。
Les engagements en faveur de la langue slovaque, qui est la langue maternelle de quelque 200 000 citoyens tchèques, s'appliquent à l'ensemble du territoire.
约有20万捷公民以斯洛
语为母语,对斯洛
语的这一承诺适用于整个捷
共和国领土。
Ainsi, dans cette province, le hongrois, le slovaque, le roumain, le ruthénien et le tchèque ont le statut de langue officielle, parallèlement au serbe.
例如,该省除塞尔维亚语外,作为官方语平等使用的还有匈牙利语、斯洛
语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语和捷
语。
Outre le droit d'apprendre la langue officielle, qui est le slovaque, les enfants et les élèves ont le droit d'être éduqués dans leur langue maternelle.
儿童和学生除了有权学习官方语,即斯洛
语,还有权接受其母语教育。
Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.
少数族裔可获得以下列少数族裔语进行的教育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯洛
语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳其语。
Sur un total de 6 787 800 élèves, 2 313 900 suivent un enseignement en russe, 34 900 en roumain, 21 200 en hongrois, 1 100 en polonais, 4 000 en tatar et 70 en slovaque.
在总共为6,787,800名学生总人数中,其中2,313,900名是接受俄语教学,34,900名是接受罗马尼亚语教学,21,200名是匈牙利语,1,100名是波兰语,4,000名是里米亚塔塔尔语,700名是斯洛
语。
À Genève, les ressources actuelles permettent d'offrir au public des visites en anglais, chinois, espagnol, français et russe, ainsi qu'en albanais, allemand, grec, italien, japonais, néerlandais, portugais, roumain, slovaque et tchèque.
在日内瓦,现有资源可向公众提供英语、汉语、西班牙语、法语和俄语,以及阿尔巴尼亚语、德语、希腊语、荷兰语、意大利语、日语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛语和捷
语导游服务。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛语。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛语。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
Les programmes des écoles élémentaires et secondaires où l'enseignement se fait dans une langue minoritaire prévoient des cours obligatoires de langue et de littérature slovaques, dans la mesure nécessaire pour que les élèves apprennent le slovaque.
在以少数民族语为教学语
的小学和中学,课程包括关于斯洛
语
和文学的必修课,使学生掌握必要程度的斯洛
语。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。
Les deux principaux dialectes de la langue rom, à savoir le dialecte de l'est de la Slovaquie et le dialecte Vlachiko, ainsi que les cultures roms et vlachiko-roms bénéficieront de la protection et de l'appui de l'État.
罗姆语的两种方,即东斯洛
语和瓦拉几语以及罗姆文化和瓦拉几-罗姆文化将得到国家的保护和国家的支助。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
L'État partie affirme que le fait que l'auteur parle slovaque n'était pas un handicap devant les tribunaux tchèques et dit que sa nationalité slovaque n'a aucune pertinence vu que l'existence d'une discrimination contre les Slovaques n'a pas été démontrée.
缔约国辩称,提交人的斯洛语
不构成与捷
法庭沟通的障碍,
称与他的斯洛
公民身份毫不相干,因为没有显示出针对斯洛
人的歧视行为。
En raison du contexte historique, de sa composition démographique et de la base territoriale de chaque langue, la République tchèque a décidé que les mesures de protection et de promotion que prévoit la Charte s'appliqueraient au polonais et au slovaque.
鉴于各种语的历史背景、人口分布结构和地域范围,捷
共和国决定为波兰语和斯洛
语采取《宪章》所列的保护和促进措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语了该项决定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语了该项决定。
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!我来自斯洛伐克,如果想知道更多关于我的资讯,可以到我在斯洛伐克语的用户页。
Les émissions en slovaque, en roumain et en ruthénien disposent chacune de 13 260 minutes d'antenne par an.
以斯洛伐克语、罗马尼亚语和鲁塞尼亚语广播的节目,全年广播时间各为13,260分钟。
Il existe maintenant des écoles dont les cours sont faits en polonais et une dont la langue d'enseignement est le slovaque.
现在有以波兰语作为教学语的学校,并有一所以斯洛伐克语作为教学语
的学校。
Les engagements en faveur de la langue slovaque, qui est la langue maternelle de quelque 200 000 citoyens tchèques, s'appliquent à l'ensemble du territoire.
约有20万捷克公民以斯洛伐克语为母语,对斯洛伐克语的这一承诺适用于整个捷克共和国领土。
Ainsi, dans cette province, le hongrois, le slovaque, le roumain, le ruthénien et le tchèque ont le statut de langue officielle, parallèlement au serbe.
例如,该省除塞尔维亚语外,作为官方语平等使用的还有匈牙利语、斯洛伐克语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语和捷克语。
Outre le droit d'apprendre la langue officielle, qui est le slovaque, les enfants et les élèves ont le droit d'être éduqués dans leur langue maternelle.
儿童和学生除了有权学习官方语,即斯洛伐克语,还有权接受其母语教育。
Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.
数族裔可获得以
数族裔语
进行的教育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯洛伐克语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳其语。
Sur un total de 6 787 800 élèves, 2 313 900 suivent un enseignement en russe, 34 900 en roumain, 21 200 en hongrois, 1 100 en polonais, 4 000 en tatar et 70 en slovaque.
在总共为6,787,800名学生总人数中,其中2,313,900名是接受俄语教学,34,900名是接受罗马尼亚语教学,21,200名是匈牙利语,1,100名是波兰语,4,000名是克里米亚塔塔尔语,700名是斯洛伐克语。
À Genève, les ressources actuelles permettent d'offrir au public des visites en anglais, chinois, espagnol, français et russe, ainsi qu'en albanais, allemand, grec, italien, japonais, néerlandais, portugais, roumain, slovaque et tchèque.
在日内瓦,现有资源可向公众提供英语、汉语、西班牙语、法语和俄语,以及阿尔巴尼亚语、德语、希腊语、荷兰语、意大利语、日语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛伐克语和捷克语导游服务。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐克语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
Les programmes des écoles élémentaires et secondaires où l'enseignement se fait dans une langue minoritaire prévoient des cours obligatoires de langue et de littérature slovaques, dans la mesure nécessaire pour que les élèves apprennent le slovaque.
在以数民族语
为教学语
的小学和中学,课程包括关于斯洛伐克语
和文学的必修课,使学生掌握必要程度的斯洛伐克语。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页的传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。
Les deux principaux dialectes de la langue rom, à savoir le dialecte de l'est de la Slovaquie et le dialecte Vlachiko, ainsi que les cultures roms et vlachiko-roms bénéficieront de la protection et de l'appui de l'État.
罗姆语的两种方,即东斯洛伐克语和瓦拉几语以及罗姆文化和瓦拉几-罗姆文化将得到国家的保护和国家的支助。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐克语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
L'État partie affirme que le fait que l'auteur parle slovaque n'était pas un handicap devant les tribunaux tchèques et dit que sa nationalité slovaque n'a aucune pertinence vu que l'existence d'une discrimination contre les Slovaques n'a pas été démontrée.
缔约国辩称,提交人的斯洛伐克语并不构成与捷克法庭沟通的障碍,并称与他的斯洛伐克公民身份毫不相干,因为没有显示出针对斯洛伐克人的歧视行为。
En raison du contexte historique, de sa composition démographique et de la base territoriale de chaque langue, la République tchèque a décidé que les mesures de protection et de promotion que prévoit la Charte s'appliqueraient au polonais et au slovaque.
鉴于各种语的历史背景、人口分
结构和地域范围,捷克共和国决定为波兰语和斯洛伐克语采取《宪章》所
的保护和促进措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语宣布了该项决定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语宣布了该项决定。
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!我来自斯洛伐克,如果想知道更多关于我的资讯,可以到我在斯洛伐克语的用户页。
Les émissions en slovaque, en roumain et en ruthénien disposent chacune de 13 260 minutes d'antenne par an.
以斯洛伐克语、罗马尼亚语和鲁塞尼亚语广播的节目,全年广播时13,260分钟。
Il existe maintenant des écoles dont les cours sont faits en polonais et une dont la langue d'enseignement est le slovaque.
现在有以波兰语作教学语
的学校,并有一所以斯洛伐克语作
教学语
的学校。
Les engagements en faveur de la langue slovaque, qui est la langue maternelle de quelque 200 000 citoyens tchèques, s'appliquent à l'ensemble du territoire.
约有20万克公民以斯洛伐克语
母语,对斯洛伐克语的这一承诺适用于
克共和国领土。
Ainsi, dans cette province, le hongrois, le slovaque, le roumain, le ruthénien et le tchèque ont le statut de langue officielle, parallèlement au serbe.
例如,该省除塞尔维亚语外,作官方语
平等使用的还有匈牙利语、斯洛伐克语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语和
克语。
Outre le droit d'apprendre la langue officielle, qui est le slovaque, les enfants et les élèves ont le droit d'être éduqués dans leur langue maternelle.
儿童和学生除了有权学习官方语,即斯洛伐克语,还有权接受其母语教育。
Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.
少数族裔可获得以下列少数族裔语进行的教育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯洛伐克语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳其语。
Sur un total de 6 787 800 élèves, 2 313 900 suivent un enseignement en russe, 34 900 en roumain, 21 200 en hongrois, 1 100 en polonais, 4 000 en tatar et 70 en slovaque.
在总共6,787,800名学生总人数中,其中2,313,900名是接受俄语教学,34,900名是接受罗马尼亚语教学,21,200名是匈牙利语,1,100名是波兰语,4,000名是克里米亚塔塔尔语,700名是斯洛伐克语。
À Genève, les ressources actuelles permettent d'offrir au public des visites en anglais, chinois, espagnol, français et russe, ainsi qu'en albanais, allemand, grec, italien, japonais, néerlandais, portugais, roumain, slovaque et tchèque.
在日内瓦,现有资源可向公众提供英语、汉语、西班牙语、法语和俄语,以及阿尔巴尼亚语、德语、希腊语、荷兰语、意大利语、日语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛伐克语和克语导游服务。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期没有使用译员,这是因
如他在访谈期
所述,他精通斯洛伐克语。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期没有使用译员,这是因
如他在访谈期
所述,他精通斯洛伐克语。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因他指出他的斯洛伐克语的能力足以表达其
人问题,但不足以表达法律问题。
Les programmes des écoles élémentaires et secondaires où l'enseignement se fait dans une langue minoritaire prévoient des cours obligatoires de langue et de littérature slovaques, dans la mesure nécessaire pour que les élèves apprennent le slovaque.
在以少数民族语教学语
的小学和中学,课程包括关于斯洛伐克语
和文学的必修课,使学生掌握必要程度的斯洛伐克语。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。
Les deux principaux dialectes de la langue rom, à savoir le dialecte de l'est de la Slovaquie et le dialecte Vlachiko, ainsi que les cultures roms et vlachiko-roms bénéficieront de la protection et de l'appui de l'État.
罗姆语的两种方,即东斯洛伐克语和瓦拉几语以及罗姆文化和瓦拉几-罗姆文化将得到国家的保护和国家的支助。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因他指出他的斯洛伐克语的能力足以表达其
人问题,但不足以表达法律问题。
L'État partie affirme que le fait que l'auteur parle slovaque n'était pas un handicap devant les tribunaux tchèques et dit que sa nationalité slovaque n'a aucune pertinence vu que l'existence d'une discrimination contre les Slovaques n'a pas été démontrée.
缔约国辩称,提交人的斯洛伐克语并不构成与克法庭沟通的障碍,并称与他的斯洛伐克公民身份毫不相干,因
没有显示出针对斯洛伐克人的歧视行
。
En raison du contexte historique, de sa composition démographique et de la base territoriale de chaque langue, la République tchèque a décidé que les mesures de protection et de promotion que prévoit la Charte s'appliqueraient au polonais et au slovaque.
鉴于种语
的历史背景、人口分布结构和地域范围,
克共和国决定
波兰语和斯洛伐克语采取《宪章》所列的保护和促进措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语宣布了该项决定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语宣布了该项决定。
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!我来自斯洛伐克,如果想知道更多关于我的资讯,可以到我在斯洛伐克语的用户页。
Les émissions en slovaque, en roumain et en ruthénien disposent chacune de 13 260 minutes d'antenne par an.
以斯洛伐克语、罗马语和鲁塞
语广播的节目,全年广播时间各
13,260分钟。
Il existe maintenant des écoles dont les cours sont faits en polonais et une dont la langue d'enseignement est le slovaque.
现在有以波兰语教学语
的学校,并有一所以斯洛伐克语
教学语
的学校。
Les engagements en faveur de la langue slovaque, qui est la langue maternelle de quelque 200 000 citoyens tchèques, s'appliquent à l'ensemble du territoire.
约有20万捷克公民以斯洛伐克语母语,对斯洛伐克语的这一承诺适用于整个捷克共和国领土。
Ainsi, dans cette province, le hongrois, le slovaque, le roumain, le ruthénien et le tchèque ont le statut de langue officielle, parallèlement au serbe.
例如,该省除塞尔维语
,
官方语
平等使用的还有匈牙利语、斯洛伐克语、罗马
语、鲁塞
语和捷克语。
Outre le droit d'apprendre la langue officielle, qui est le slovaque, les enfants et les élèves ont le droit d'être éduqués dans leur langue maternelle.
儿童和学生除了有权学习官方语,即斯洛伐克语,还有权接受其母语教育。
Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.
少数族裔可获得以下列少数族裔语进行的教育 : 匈牙利语、罗马
语、鲁塞
语、斯洛伐克语、阿尔巴
语、保加利
语和土耳其语。
Sur un total de 6 787 800 élèves, 2 313 900 suivent un enseignement en russe, 34 900 en roumain, 21 200 en hongrois, 1 100 en polonais, 4 000 en tatar et 70 en slovaque.
在总共6,787,800名学生总人数中,其中2,313,900名是接受俄语教学,34,900名是接受罗马
语教学,21,200名是匈牙利语,1,100名是波兰语,4,000名是克里米
塔塔尔语,700名是斯洛伐克语。
À Genève, les ressources actuelles permettent d'offrir au public des visites en anglais, chinois, espagnol, français et russe, ainsi qu'en albanais, allemand, grec, italien, japonais, néerlandais, portugais, roumain, slovaque et tchèque.
在日内瓦,现有资源可向公众提供英语、汉语、西班牙语、法语和俄语,以及阿尔巴语、德语、希腊语、荷兰语、意大利语、日语、葡萄牙语、罗马
语、斯洛伐克语和捷克语导游服务。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因
如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因
如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因他指出他的斯洛伐克语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
Les programmes des écoles élémentaires et secondaires où l'enseignement se fait dans une langue minoritaire prévoient des cours obligatoires de langue et de littérature slovaques, dans la mesure nécessaire pour que les élèves apprennent le slovaque.
在以少数民族语教学语
的小学和中学,课程包括关于斯洛伐克语
和文学的必修课,使学生掌握必要程度的斯洛伐克语。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它还用保加利语、英语、拉脱维
语、立陶宛语、波兰语、罗马
语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工
须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。
Les deux principaux dialectes de la langue rom, à savoir le dialecte de l'est de la Slovaquie et le dialecte Vlachiko, ainsi que les cultures roms et vlachiko-roms bénéficieront de la protection et de l'appui de l'État.
罗姆语的两种方,即东斯洛伐克语和瓦拉几语以及罗姆文化和瓦拉几-罗姆文化将得到国家的保护和国家的支助。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因他指出他的斯洛伐克语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
L'État partie affirme que le fait que l'auteur parle slovaque n'était pas un handicap devant les tribunaux tchèques et dit que sa nationalité slovaque n'a aucune pertinence vu que l'existence d'une discrimination contre les Slovaques n'a pas été démontrée.
缔约国辩称,提交人的斯洛伐克语并不构成与捷克法庭沟通的障碍,并称与他的斯洛伐克公民身份毫不相干,因没有显示出针对斯洛伐克人的歧视行
。
En raison du contexte historique, de sa composition démographique et de la base territoriale de chaque langue, la République tchèque a décidé que les mesures de protection et de promotion que prévoit la Charte s'appliqueraient au polonais et au slovaque.
鉴于各种语的历史背景、人口分布结构和地域范围,捷克共和国决定
波兰语和斯洛伐克语采取《宪章》所列的保护和促进措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语了该项决定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语了该项决定。
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!我来自斯洛伐克,如果想知道更多关于我的资讯,可以到我在斯洛伐克语的用户页。
Les émissions en slovaque, en roumain et en ruthénien disposent chacune de 13 260 minutes d'antenne par an.
以斯洛伐克语、罗马尼亚语和鲁塞尼亚语广播的节目,全年广播时间各为13,260分钟。
Il existe maintenant des écoles dont les cours sont faits en polonais et une dont la langue d'enseignement est le slovaque.
现在有以波兰语作为教学语的学校,并有一所以斯洛伐克语作为教学语
的学校。
Les engagements en faveur de la langue slovaque, qui est la langue maternelle de quelque 200 000 citoyens tchèques, s'appliquent à l'ensemble du territoire.
约有20万捷克公民以斯洛伐克语为母语,对斯洛伐克语的这一承诺适用于整个捷克共和国领土。
Ainsi, dans cette province, le hongrois, le slovaque, le roumain, le ruthénien et le tchèque ont le statut de langue officielle, parallèlement au serbe.
例如,该省除塞尔维亚语外,作为官方语平等使用的还有匈牙利语、斯洛伐克语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语和捷克语。
Outre le droit d'apprendre la langue officielle, qui est le slovaque, les enfants et les élèves ont le droit d'être éduqués dans leur langue maternelle.
儿童和学生除了有权学习官方语,即斯洛伐克语,还有权接受其母语教育。
Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.
数族裔可获得以
数族裔语
进行的教育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯洛伐克语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳其语。
Sur un total de 6 787 800 élèves, 2 313 900 suivent un enseignement en russe, 34 900 en roumain, 21 200 en hongrois, 1 100 en polonais, 4 000 en tatar et 70 en slovaque.
在总共为6,787,800名学生总人数中,其中2,313,900名是接受俄语教学,34,900名是接受罗马尼亚语教学,21,200名是匈牙利语,1,100名是波兰语,4,000名是克里米亚塔塔尔语,700名是斯洛伐克语。
À Genève, les ressources actuelles permettent d'offrir au public des visites en anglais, chinois, espagnol, français et russe, ainsi qu'en albanais, allemand, grec, italien, japonais, néerlandais, portugais, roumain, slovaque et tchèque.
在日内瓦,现有资源可向公众提供英语、汉语、西班牙语、法语和俄语,以及阿尔巴尼亚语、德语、希腊语、荷兰语、意大利语、日语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛伐克语和捷克语导游服务。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐克语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
Les programmes des écoles élémentaires et secondaires où l'enseignement se fait dans une langue minoritaire prévoient des cours obligatoires de langue et de littérature slovaques, dans la mesure nécessaire pour que les élèves apprennent le slovaque.
在以数民族语
为教学语
的小学和中学,课程包括关于斯洛伐克语
和文学的必修课,使学生掌握必要程度的斯洛伐克语。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页的传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。
Les deux principaux dialectes de la langue rom, à savoir le dialecte de l'est de la Slovaquie et le dialecte Vlachiko, ainsi que les cultures roms et vlachiko-roms bénéficieront de la protection et de l'appui de l'État.
罗姆语的两种方,即东斯洛伐克语和瓦拉几语以及罗姆文化和瓦拉几-罗姆文化将得到国家的保护和国家的支助。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐克语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
L'État partie affirme que le fait que l'auteur parle slovaque n'était pas un handicap devant les tribunaux tchèques et dit que sa nationalité slovaque n'a aucune pertinence vu que l'existence d'une discrimination contre les Slovaques n'a pas été démontrée.
缔约国辩称,提交人的斯洛伐克语并不构成与捷克法庭沟通的障碍,并称与他的斯洛伐克公民身份毫不相干,因为没有显示出针对斯洛伐克人的歧视行为。
En raison du contexte historique, de sa composition démographique et de la base territoriale de chaque langue, la République tchèque a décidé que les mesures de protection et de promotion que prévoit la Charte s'appliqueraient au polonais et au slovaque.
鉴于各种语的历史背景、人口分
结构和地域范围,捷克共和国决定为波兰语和斯洛伐克语采取《宪章》所
的保护和促进措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛语宣布了该项决定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛语宣布了该项决定。
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!我来自斯洛,如果想知道更多关于我的资讯,可以到我在斯洛
语的用户页。
Les émissions en slovaque, en roumain et en ruthénien disposent chacune de 13 260 minutes d'antenne par an.
以斯洛语、罗马尼亚语和鲁塞尼亚语广播的节目,全年广播时间各为13,260分钟。
Il existe maintenant des écoles dont les cours sont faits en polonais et une dont la langue d'enseignement est le slovaque.
现在有以波兰语作为教学语的学校,并有一所以斯洛
语作为教学语
的学校。
Les engagements en faveur de la langue slovaque, qui est la langue maternelle de quelque 200 000 citoyens tchèques, s'appliquent à l'ensemble du territoire.
约有20万捷公民以斯洛
语为母语,对斯洛
语的这一承诺适用于整个捷
共和国领土。
Ainsi, dans cette province, le hongrois, le slovaque, le roumain, le ruthénien et le tchèque ont le statut de langue officielle, parallèlement au serbe.
例如,该省除塞尔维亚语外,作为官方语平等使用的还有匈牙利语、斯洛
语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语和捷
语。
Outre le droit d'apprendre la langue officielle, qui est le slovaque, les enfants et les élèves ont le droit d'être éduqués dans leur langue maternelle.
儿童和学生除了有权学习官方语,即斯洛
语,还有权接受其母语教育。
Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.
裔可获得以下列
裔语
进行的教育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯洛
语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳其语。
Sur un total de 6 787 800 élèves, 2 313 900 suivent un enseignement en russe, 34 900 en roumain, 21 200 en hongrois, 1 100 en polonais, 4 000 en tatar et 70 en slovaque.
在总共为6,787,800名学生总人中,其中2,313,900名是接受俄语教学,34,900名是接受罗马尼亚语教学,21,200名是匈牙利语,1,100名是波兰语,4,000名是
里米亚塔塔尔语,700名是斯洛
语。
À Genève, les ressources actuelles permettent d'offrir au public des visites en anglais, chinois, espagnol, français et russe, ainsi qu'en albanais, allemand, grec, italien, japonais, néerlandais, portugais, roumain, slovaque et tchèque.
在日内瓦,现有资源可向公众提供英语、汉语、西班牙语、法语和俄语,以及阿尔巴尼亚语、德语、希腊语、荷兰语、意大利语、日语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛语和捷
语导游服务。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛语。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛语。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
Les programmes des écoles élémentaires et secondaires où l'enseignement se fait dans une langue minoritaire prévoient des cours obligatoires de langue et de littérature slovaques, dans la mesure nécessaire pour que les élèves apprennent le slovaque.
在以民
语
为教学语
的小学和中学,课程包括关于斯洛
语
和文学的必修课,使学生掌握必要程度的斯洛
语。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。
Les deux principaux dialectes de la langue rom, à savoir le dialecte de l'est de la Slovaquie et le dialecte Vlachiko, ainsi que les cultures roms et vlachiko-roms bénéficieront de la protection et de l'appui de l'État.
罗姆语的两种方,即东斯洛
语和瓦拉几语以及罗姆文化和瓦拉几-罗姆文化将得到国家的保护和国家的支助。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
L'État partie affirme que le fait que l'auteur parle slovaque n'était pas un handicap devant les tribunaux tchèques et dit que sa nationalité slovaque n'a aucune pertinence vu que l'existence d'une discrimination contre les Slovaques n'a pas été démontrée.
缔约国辩称,提交人的斯洛语并不构成与捷
法庭沟通的障碍,并称与他的斯洛
公民身份毫不相干,因为没有显示出针对斯洛
人的歧视行为。
En raison du contexte historique, de sa composition démographique et de la base territoriale de chaque langue, la République tchèque a décidé que les mesures de protection et de promotion que prévoit la Charte s'appliqueraient au polonais et au slovaque.
鉴于各种语的历史背景、人口分布结构和地域范围,捷
共和国决定为波兰语和斯洛
语采取《宪章》所列的保护和促进措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。