法语助手
  • 关闭
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

防军在包考的第一营的两个排已整装待发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中家中的自由化:已全部整装待发,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经整装待发准备去度假了。)她已经收拾好行李,在就可以出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是整装待命,而是要在当地部署,出在人们可能受袭击的任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供的联合所属装备也将运蒙巴萨进行整装并由联合非索特派团支助办事处的货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军队整编计划的第6个旅即最后一个旅,预计9旬将整装待发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武装部队的培训,面临相当程度的拖延,推后了部队整装上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办装备包始终处于整装待发的状态,因而能够及时应对联合特派团(东特派团)和联合科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军在包考的第一营的两个排待发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中国家中的自由化:全部待发,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她待发准备去度假了。)她经收拾好行李,在就可以出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是待命,而是要在当地部署,出在人们可能受到袭击的任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供的联合国所属备也将运到蒙巴萨进行并由联合国非索特派团支助办事处的货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军队划的第6个旅即最后一个旅,预到9月下旬将待发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武部队的培训,面临相当程度的拖延,推后了部队上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办备包始终处于待发的状态,因而能够及时应对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军在包考的第一营的两个排已整装待发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中国家中的自由化:已全部整装待发,但向何

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

已经整装待发准备度假了。)已经收拾好行李,在就可以出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

部队不应只是整装待命,而是要在当地部署,出在人们可能受到袭击的任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供的联合国所属装备也将运到蒙巴萨进行整装并由联合国非索特派助办事的货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军队整编计划的第6个旅即最后一个旅,预计到9月下旬将整装待发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武装部队的培训,面临相当程度的拖延,推后了部队整装上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办装备包始终整装待发的状态,因而能够及时应对联合国东帝汶特派(东帝汶特派)和联合国科索沃临时行政当局特派(科索沃特派)的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军在包考第一营两个排已发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中国家中自由化:已全部发,但向处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经发准备去度假了。)她已经收拾好行李,在就可以出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是,而是要在当地部署,出在人们可能受到袭击地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供联合国所属备也将运到蒙巴萨进行并由联合国非索特派团支助办事处货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军队整编计划第6个旅即最后一个旅,预计到9月下旬将发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武部队培训,面临相当程度拖延,推后了部队上岗日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办备包始终处于状态,因而能够及时应对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军在包考的第一营的两个排已发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中国家中的自由化:已全部发,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经发准备去度假了。)她已经收拾好行李,在就可以出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是命,而是要在当地部署,出在人们可能受到袭击的任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供的联合国所属备也将到蒙巴萨进行并由联合国非索特派团支助办事处的往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军队编计划的第6个旅即最后一个旅,预计到9月下旬将发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武部队的培训,面临相当程度的拖延,推后了部队上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办备包始终处于发的状态,因而能够及时应对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军在包考两个排已整装待发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中国家中自由化:已全部整装待发,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经整装待发准备去度假了。)她已经收拾好行李,在就可以出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是整装待命,而是要在当地部署,出在人们可能受到袭击任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供联合国所属装备也将运到蒙巴萨进行整装并由联合国非索特派团支助办事处货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,阶段军队整编计划6个旅个旅,预计到9月下旬将整装待发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武装部队培训,面临相当程度拖延,推了部队整装上岗日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

勤基地保持这两套开办装备包始终处于整装待发状态,因而能够及时应对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军在包考第一营两个排已整装待发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中国家中化:已全部整装待发,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经整装待发准备去度假了。)她已经收拾好行李,在就可以出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是整装待命,而是要在当地部署,出在人们可能受到袭击任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

外,供应商提供联合国所属装备也将运到蒙巴萨进行整装联合国非索特派团支助办事处货轮运往摩加迪

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

同时,第一阶段军队整编计划第6个旅即最后一个旅,预计到9月下旬将整装待发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武装部队培训,面临相当程度拖延,推后了部队整装上岗日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办装备包始终处于整装待发状态,因而能够及时应对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)需求。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军在包考的第一营的两个排已整装

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

展中国家中的自由化:已全部整装,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经整装准备去度假了。)她已经收拾好行李,在就可以出了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是整装待命,而是要在当地部署,出在人们可能受到袭击的任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供的联合国所属装备也将运到蒙巴萨进行整装并由联合国非索特派团支助办事处的货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军队整编计划的第6个旅即最后一个旅,预计到9月下旬将整装

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

里亚武装部队的培训,面临相当程度的拖延,推后了部队整装上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办装备包始终处于整装的状态,因而能够及时应对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军在包考第一营两个排已整装

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

展中国家中自由化:已全部整装,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经整装准备去度假。)她已经收拾好行李,在就可以出

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

支部队不应只是整装待命,而是要在当地部署,出在人们可能受到袭击任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,应商提合国所属装备也将运到蒙巴萨进行整装并由合国非索特派团支助办事处货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军队整编计划第6个旅即最后一个旅,预计到9月下旬将整装

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武装部队培训,面临相当程度拖延,推后部队整装上岗日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持两套开办装备包始终处于整装状态,因而能够及时应对合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)需求。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,