Il a passé toute sa journée à dormir.
他睡了天。
Il a passé toute sa journée à dormir.
他睡了天。
Je serai injoignable toute la journée.
天
系不上我。
Je vais devoir attendre une année complète.
我要等待年。
Il a plu durant toute la nuit.
雨下了晚。
Je suis arrivée au cours en avance de 5 bonne minutes.
我提前了%分钟到课堂.
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
周雨下个不停,我无聊透了。
Oui, j’ai fait ces valises pendant toute une semaine.
是的,我理这些行李用了
个
期。
La première fois que je reste plongée pendant un plein jour à cause d'être malade.
第次在法国
于生病而躺了
天。
Je veux bien m’enflammer mais est-ce qu’elle fait rever cette equipe?!
希望Laurent Blanc早点接下这只队伍,该好好了。
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.
个
期, 天气
很好, 尤其是昨天。
Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.
但此后,他们花了十年工夫,才还清了债务。
Il a bûché toute la semaine.
他拼命干了期。
Ils discutent trois heures durant,sans désemparer.
他们连续讨论了三小时。
Les élections se tiendront dans un mois exactement.
个月后就要举行选举。
Toute une science s'est développée autour de ces tentatives.
围绕这些目的发展出门科学。
Des familles et des communautés entières ont été dévastées.
完完的家庭和社区被毁灭。
Toute une génération grandit dans des camps de réfugiés.
代人在难民营中长大。
Il a été maintenu à l'aéroport durant toute la journée du lundi 13 janvier.
13日 天,他被扣留在机场。
À Salfit, le mur s'avance de 22 bons kilomètres sur le territoire de la Cisjordanie.
在萨尔费特,隔离墙向西岸伸出22公里。
Il y a exactement 35 ans aujourd'hui, les Maldives étaient admises à l'ONU.
35年前的今天,马尔代夫被接纳入
合国。
声明:以上例句、词性分类均互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a passé toute sa journée à dormir.
他睡了整整一。
Je serai injoignable toute la journée.
整整一都将联系不上我。
Je vais devoir attendre une année complète.
我等待整整一年。
Il a plu durant toute la nuit.
雨下了整整一晚。
Je suis arrivée au cours en avance de 5 bonne minutes.
我提前了整整%分钟到课堂.
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下个不停,我无聊透了。
Oui, j’ai fait ces valises pendant toute une semaine.
是的,我整理这些行李用了整整一个星期。
La première fois que je reste plongée pendant un plein jour à cause d'être malade.
第一次在法国于生病而躺了整整一
。
Je veux bien m’enflammer mais est-ce qu’elle fait rever cette equipe?!
希望Laurent Blanc早点接下这只队伍,该好好整整了。
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.
整整一个星期, 气都很好, 尤其是昨
。
Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.
但此,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。
Il a bûché toute la semaine.
他拼命干了整整一星期。
Ils discutent trois heures durant,sans désemparer.
他们连续讨论了整整三小时。
Les élections se tiendront dans un mois exactement.
整整一个月举行选举。
Toute une science s'est développée autour de ces tentatives.
围绕这些目的发展出整整一门科学。
Des familles et des communautés entières ont été dévastées.
完完整整的家庭和社区被毁灭。
Toute une génération grandit dans des camps de réfugiés.
整整一代人在难民营中长大。
Il a été maintenu à l'aéroport durant toute la journée du lundi 13 janvier.
13日 整整一,他被扣留在机场。
À Salfit, le mur s'avance de 22 bons kilomètres sur le territoire de la Cisjordanie.
在萨尔费特,隔离墙向西岸整整伸出22公里。
Il y a exactement 35 ans aujourd'hui, les Maldives étaient admises à l'ONU.
整整35年前的今,马尔代夫被接纳入联合国。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a passé toute sa journée à dormir.
他睡了整整一。
Je serai injoignable toute la journée.
整整一都将联系不上我。
Je vais devoir attendre une année complète.
我等待整整一年。
Il a plu durant toute la nuit.
雨下了整整一晚。
Je suis arrivée au cours en avance de 5 bonne minutes.
我提前了整整%分钟到课堂.
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下个不停,我无聊透了。
Oui, j’ai fait ces valises pendant toute une semaine.
是的,我整理这些行李用了整整一个星期。
La première fois que je reste plongée pendant un plein jour à cause d'être malade.
第一次在法国于生病而躺了整整一
。
Je veux bien m’enflammer mais est-ce qu’elle fait rever cette equipe?!
希望Laurent Blanc早点接下这只队伍,该好好整整了。
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.
整整一个星期, 气都很好, 尤其是昨
。
Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.
但此,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。
Il a bûché toute la semaine.
他拼命干了整整一星期。
Ils discutent trois heures durant,sans désemparer.
他们连续讨论了整整三小时。
Les élections se tiendront dans un mois exactement.
整整一个月举行选举。
Toute une science s'est développée autour de ces tentatives.
围绕这些目的发展出整整一门科学。
Des familles et des communautés entières ont été dévastées.
完完整整的家庭和社区被毁灭。
Toute une génération grandit dans des camps de réfugiés.
整整一代人在难民营中长大。
Il a été maintenu à l'aéroport durant toute la journée du lundi 13 janvier.
13日 整整一,他被扣留在机场。
À Salfit, le mur s'avance de 22 bons kilomètres sur le territoire de la Cisjordanie.
在萨尔费特,隔离墙向西岸整整伸出22公里。
Il y a exactement 35 ans aujourd'hui, les Maldives étaient admises à l'ONU.
整整35年前的今,马尔代夫被接纳入联合国。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a passé toute sa journée à dormir.
他睡一天。
Je serai injoignable toute la journée.
一天都将联系不上我。
Je vais devoir attendre une année complète.
我要等待一年。
Il a plu durant toute la nuit.
雨下一晚。
Je suis arrivée au cours en avance de 5 bonne minutes.
我提前%分钟到课堂.
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
一周雨下个不停,我无聊透
。
Oui, j’ai fait ces valises pendant toute une semaine.
,我
理这些行李用
一个星期。
La première fois que je reste plongée pendant un plein jour à cause d'être malade.
第一次在法国于生病而躺
一天。
Je veux bien m’enflammer mais est-ce qu’elle fait rever cette equipe?!
希望Laurent Blanc早点接下这只队伍,该。
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.
一个星期, 天气都很
, 尤其
昨天。
Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.
但此后,他们花
十年工夫,才还清
债务。
Il a bûché toute la semaine.
他拼命干一星期。
Ils discutent trois heures durant,sans désemparer.
他们连续讨论三小时。
Les élections se tiendront dans un mois exactement.
一个月后就要举行选举。
Toute une science s'est développée autour de ces tentatives.
围绕这些目发展出
一门科学。
Des familles et des communautés entières ont été dévastées.
完完家庭和社区被毁灭。
Toute une génération grandit dans des camps de réfugiés.
一代人在难民营中长大。
Il a été maintenu à l'aéroport durant toute la journée du lundi 13 janvier.
13日 一天,他被扣留在机场。
À Salfit, le mur s'avance de 22 bons kilomètres sur le territoire de la Cisjordanie.
在萨尔费特,隔离墙向西岸伸出22公里。
Il y a exactement 35 ans aujourd'hui, les Maldives étaient admises à l'ONU.
35年前
今天,马尔代夫被接纳入联合国。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a passé toute sa journée à dormir.
睡了整整一天。
Je serai injoignable toute la journée.
整整一天都将联系不上我。
Je vais devoir attendre une année complète.
我要等待整整一年。
Il a plu durant toute la nuit.
雨下了整整一晚。
Je suis arrivée au cours en avance de 5 bonne minutes.
我提前了整整%分钟到课堂.
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下个不停,我无聊透了。
Oui, j’ai fait ces valises pendant toute une semaine.
是的,我整理这些行李用了整整一个星期。
La première fois que je reste plongée pendant un plein jour à cause d'être malade.
第一次在法国于生病而躺了整整一天。
Je veux bien m’enflammer mais est-ce qu’elle fait rever cette equipe?!
希望Laurent Blanc早点接下这只队伍,该好好整整了。
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.
整整一个星期, 天气都很好, 尤其是昨天。
Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.
但此后,们整整花了十年工夫,才还清了债务。
Il a bûché toute la semaine.
拼命干了整整一星期。
Ils discutent trois heures durant,sans désemparer.
们连续讨论了整整
。
Les élections se tiendront dans un mois exactement.
整整一个月后就要举行选举。
Toute une science s'est développée autour de ces tentatives.
围绕这些目的发展出整整一门科学。
Des familles et des communautés entières ont été dévastées.
完完整整的家庭和社区被毁灭。
Toute une génération grandit dans des camps de réfugiés.
整整一代人在难民营中长大。
Il a été maintenu à l'aéroport durant toute la journée du lundi 13 janvier.
13日 整整一天,被扣留在机场。
À Salfit, le mur s'avance de 22 bons kilomètres sur le territoire de la Cisjordanie.
在萨尔费特,隔离墙向西岸整整伸出22公里。
Il y a exactement 35 ans aujourd'hui, les Maldives étaient admises à l'ONU.
整整35年前的今天,马尔代夫被接纳入联合国。
声明:以上例、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a passé toute sa journée à dormir.
他睡了整整一天。
Je serai injoignable toute la journée.
整整一天都将联系不上我。
Je vais devoir attendre une année complète.
我要等待整整一年。
Il a plu durant toute la nuit.
雨下了整整一晚。
Je suis arrivée au cours en avance de 5 bonne minutes.
我提前了整整%分钟到课堂.
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下个不停,我无聊透了。
Oui, j’ai fait ces valises pendant toute une semaine.
是的,我整理这些行李用了整整一个星期。
La première fois que je reste plongée pendant un plein jour à cause d'être malade.
第一次在法国于生病而躺了整整一天。
Je veux bien m’enflammer mais est-ce qu’elle fait rever cette equipe?!
希望Laurent Blanc早点接下这只队伍,该好好整整了。
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.
整整一个星期, 天气都很好, 尤其是昨天。
Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.
但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。
Il a bûché toute la semaine.
他拼命干了整整一星期。
Ils discutent trois heures durant,sans désemparer.
他们连续讨论了整整三小时。
Les élections se tiendront dans un mois exactement.
整整一个月后就要行选
。
Toute une science s'est développée autour de ces tentatives.
这些目的发展出整整一门科学。
Des familles et des communautés entières ont été dévastées.
完完整整的家庭和社区被毁灭。
Toute une génération grandit dans des camps de réfugiés.
整整一代人在难民营中长大。
Il a été maintenu à l'aéroport durant toute la journée du lundi 13 janvier.
13日 整整一天,他被扣留在机场。
À Salfit, le mur s'avance de 22 bons kilomètres sur le territoire de la Cisjordanie.
在萨尔费特,隔离墙向西岸整整伸出22公里。
Il y a exactement 35 ans aujourd'hui, les Maldives étaient admises à l'ONU.
整整35年前的今天,马尔代夫被接纳入联合国。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a passé toute sa journée à dormir.
睡了整整一天。
Je serai injoignable toute la journée.
整整一天都将联系不上我。
Je vais devoir attendre une année complète.
我整整一年。
Il a plu durant toute la nuit.
雨下了整整一晚。
Je suis arrivée au cours en avance de 5 bonne minutes.
我提前了整整%分钟到课堂.
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下个不停,我无聊透了。
Oui, j’ai fait ces valises pendant toute une semaine.
是的,我整理这些行李用了整整一个星期。
La première fois que je reste plongée pendant un plein jour à cause d'être malade.
第一次在法国于生病而躺了整整一天。
Je veux bien m’enflammer mais est-ce qu’elle fait rever cette equipe?!
希望Laurent Blanc早点接下这只队伍,该好好整整了。
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.
整整一个星期, 天气都很好, 尤其是昨天。
Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.
但此后,们整整花了十年工夫,才还清了
。
Il a bûché toute la semaine.
拼命干了整整一星期。
Ils discutent trois heures durant,sans désemparer.
们连续讨论了整整三小时。
Les élections se tiendront dans un mois exactement.
整整一个月后就举行选举。
Toute une science s'est développée autour de ces tentatives.
围绕这些目的发展出整整一门科学。
Des familles et des communautés entières ont été dévastées.
完完整整的家庭和社区被毁灭。
Toute une génération grandit dans des camps de réfugiés.
整整一代人在难民营中长大。
Il a été maintenu à l'aéroport durant toute la journée du lundi 13 janvier.
13日 整整一天,被扣留在机场。
À Salfit, le mur s'avance de 22 bons kilomètres sur le territoire de la Cisjordanie.
在萨尔费特,隔离墙向西岸整整伸出22公里。
Il y a exactement 35 ans aujourd'hui, les Maldives étaient admises à l'ONU.
整整35年前的今天,马尔代夫被接纳入联合国。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a passé toute sa journée à dormir.
他睡了整整一天。
Je serai injoignable toute la journée.
整整一天都将联系不上我。
Je vais devoir attendre une année complète.
我要等待整整一年。
Il a plu durant toute la nuit.
雨下了整整一晚。
Je suis arrivée au cours en avance de 5 bonne minutes.
我提前了整整%分钟.
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下个不停,我无聊透了。
Oui, j’ai fait ces valises pendant toute une semaine.
的,我整理这些行李用了整整一个星期。
La première fois que je reste plongée pendant un plein jour à cause d'être malade.
第一次在法国于生病而躺了整整一天。
Je veux bien m’enflammer mais est-ce qu’elle fait rever cette equipe?!
希望Laurent Blanc早点接下这只队伍,该好好整整了。
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.
整整一个星期, 天气都很好, 昨天。
Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.
但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。
Il a bûché toute la semaine.
他拼命干了整整一星期。
Ils discutent trois heures durant,sans désemparer.
他们连续讨论了整整三小时。
Les élections se tiendront dans un mois exactement.
整整一个月后就要举行选举。
Toute une science s'est développée autour de ces tentatives.
围绕这些目的发展出整整一门科学。
Des familles et des communautés entières ont été dévastées.
完完整整的家庭和社区被毁灭。
Toute une génération grandit dans des camps de réfugiés.
整整一代人在难民营中长大。
Il a été maintenu à l'aéroport durant toute la journée du lundi 13 janvier.
13日 整整一天,他被扣留在机场。
À Salfit, le mur s'avance de 22 bons kilomètres sur le territoire de la Cisjordanie.
在萨尔费特,隔离墙向西岸整整伸出22公里。
Il y a exactement 35 ans aujourd'hui, les Maldives étaient admises à l'ONU.
整整35年前的今天,马尔代夫被接纳入联合国。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a passé toute sa journée à dormir.
他睡天。
Je serai injoignable toute la journée.
天都将联系不上我。
Je vais devoir attendre une année complète.
我要等待年。
Il a plu durant toute la nuit.
雨下晚。
Je suis arrivée au cours en avance de 5 bonne minutes.
我提前%分钟到课堂.
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
周雨下个不停,我无聊透
。
Oui, j’ai fait ces valises pendant toute une semaine.
是的,我理这些行李用
个星期。
La première fois que je reste plongée pendant un plein jour à cause d'être malade.
第次在法国
于生病而躺
天。
Je veux bien m’enflammer mais est-ce qu’elle fait rever cette equipe?!
希望Laurent Blanc早点接下这只队伍,该好好。
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.
个星期, 天气都很好, 尤其是昨天。
Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.
但此后,他们花
十年工夫,才还清
债务。
Il a bûché toute la semaine.
他拼命干星期。
Ils discutent trois heures durant,sans désemparer.
他们连续三小时。
Les élections se tiendront dans un mois exactement.
个月后就要举行选举。
Toute une science s'est développée autour de ces tentatives.
围绕这些目的发展出门科学。
Des familles et des communautés entières ont été dévastées.
完完的家庭和社区被毁灭。
Toute une génération grandit dans des camps de réfugiés.
代人在难民营中长大。
Il a été maintenu à l'aéroport durant toute la journée du lundi 13 janvier.
13日 天,他被扣留在机场。
À Salfit, le mur s'avance de 22 bons kilomètres sur le territoire de la Cisjordanie.
在萨尔费特,隔离墙向西岸伸出22公里。
Il y a exactement 35 ans aujourd'hui, les Maldives étaient admises à l'ONU.
35年前的今天,马尔代夫被接纳入联合国。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a passé toute sa journée à dormir.
他睡了整整一天。
Je serai injoignable toute la journée.
整整一天都将联系不上我。
Je vais devoir attendre une année complète.
我要等待整整一年。
Il a plu durant toute la nuit.
雨下了整整一晚。
Je suis arrivée au cours en avance de 5 bonne minutes.
我提前了整整%分钟到课堂.
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下个不停,我无聊透了。
Oui, j’ai fait ces valises pendant toute une semaine.
是的,我整行李用了整整一个星期。
La première fois que je reste plongée pendant un plein jour à cause d'être malade.
第一次在法国于生病而躺了整整一天。
Je veux bien m’enflammer mais est-ce qu’elle fait rever cette equipe?!
希望Laurent Blanc早点接下伍,该好好整整了。
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.
整整一个星期, 天气都很好, 尤其是昨天。
Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.
但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。
Il a bûché toute la semaine.
他拼命干了整整一星期。
Ils discutent trois heures durant,sans désemparer.
他们连续讨论了整整三小时。
Les élections se tiendront dans un mois exactement.
整整一个月后就要举行选举。
Toute une science s'est développée autour de ces tentatives.
围绕目的发展出整整一门科学。
Des familles et des communautés entières ont été dévastées.
完完整整的家庭和社区被毁灭。
Toute une génération grandit dans des camps de réfugiés.
整整一代人在难民营中长大。
Il a été maintenu à l'aéroport durant toute la journée du lundi 13 janvier.
13日 整整一天,他被扣留在机场。
À Salfit, le mur s'avance de 22 bons kilomètres sur le territoire de la Cisjordanie.
在萨尔费特,隔离墙向西岸整整伸出22公里。
Il y a exactement 35 ans aujourd'hui, les Maldives étaient admises à l'ONU.
整整35年前的今天,马尔代夫被接纳入联合国。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。