法语助手
  • 关闭

放射系

添加到生词本

famille radioactive

Les facteurs de bioaccumulation pour la contamination par dérive de pulvérisation et ruissellement ont été estimés à environ 1000 (radioactivité totale) et, dans le cas du sulfate, entre 4 600 et 5 000 (dérive de pulvérisation).

延喷雾飘移和径流路线传播的硫丹的生物累积系数估计为:总量的生物累积数值为1000;硫丹硫酸盐的生物累积数值为4600-5000(喷雾飘移)。

On entend par «matières nucléaires séparées directement utilisables», les matières nucléaires d'emploi direct qui ont été séparées des produits de fission de sorte que le traitement auquel il faudrait soumettre de telles matières pour pouvoir les utiliser dans des armes nucléaires serait considérablement moins important et plus rapide qu'il ne le serait si elles étaient mélangées à des produits de fission hautement radioactifs.

“分离的直接使用核材料”从裂产物中分离出来的直接使用核材料,将其用于核武器所需的加工以及加工时间都大大少于高度产物的混合物。

Lorsqu'un dommage nucléaire est causé par du combustible nucléaire ou des produits ou déchets radioactifs qui ont été volés, perdus, jetés à la mer ou abandonnés, le délai visé au paragraphe 1 du présent article est calculé à partir de la date de l'accident nucléaire qui a causé le dommage nucléaire, mais ce délai ne peut en aucun cas être supérieur à 20 années à compter de la date du vol, de la perte, du jet à la mer ou de l'abandon.

“2. 如果核损害被窃、丢失、倾弃或遗弃的核燃料、产物或废料所造成,则本条第1款确定的期限应从造成核损害的核事故发生之日起算,但不应超过自上述物质被窃、丢失、倾弃或遗弃之日起20年。

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放射系 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


放射水文地质学, 放射水文学, 放射物理学, 放射物理学的, 放射物理学家, 放射系, 放射细胞学, 放射纤金刚石, 放射现象, 放射线治疗法,
famille radioactive

Les facteurs de bioaccumulation pour la contamination par dérive de pulvérisation et ruissellement ont été estimés à environ 1000 (radioactivité totale) et, dans le cas du sulfate, entre 4 600 et 5 000 (dérive de pulvérisation).

移和径流路线传播硫丹生物累积系数估计为:总放射生物累积数值为1000;硫丹硫酸盐生物累积数值为4600-5000(移)。

On entend par «matières nucléaires séparées directement utilisables», les matières nucléaires d'emploi direct qui ont été séparées des produits de fission de sorte que le traitement auquel il faudrait soumettre de telles matières pour pouvoir les utiliser dans des armes nucléaires serait considérablement moins important et plus rapide qu'il ne le serait si elles étaient mélangées à des produits de fission hautement radioactifs.

“分离直接使用材料”从裂产物中分离出来直接使用材料,将其用于武器所需加工以及加工时间都大大少于高度放射性裂产物混合物。

Lorsqu'un dommage nucléaire est causé par du combustible nucléaire ou des produits ou déchets radioactifs qui ont été volés, perdus, jetés à la mer ou abandonnés, le délai visé au paragraphe 1 du présent article est calculé à partir de la date de l'accident nucléaire qui a causé le dommage nucléaire, mais ce délai ne peut en aucun cas être supérieur à 20 années à compter de la date du vol, de la perte, du jet à la mer ou de l'abandon.

“2. 如果损害被窃、丢失、倾或遗燃料、放射性产物或废料所造成,则本条第1款确定期限应从造成损害事故发生之日起算,但不应超过自上述物质被窃、丢失、倾或遗之日起20年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放射系 的法语例句

用户正在搜索


冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


放射水文地质学, 放射水文学, 放射物理学, 放射物理学的, 放射物理学家, 放射系, 放射细胞学, 放射纤金刚石, 放射现象, 放射线治疗法,
famille radioactive

Les facteurs de bioaccumulation pour la contamination par dérive de pulvérisation et ruissellement ont été estimés à environ 1000 (radioactivité totale) et, dans le cas du sulfate, entre 4 600 et 5 000 (dérive de pulvérisation).

延喷雾飘移和径流路线传播的硫丹的生物累积系数估计为:总量的生物累积数值为1000;硫丹硫酸盐的生物累积数值为4600-5000(喷雾飘移)。

On entend par «matières nucléaires séparées directement utilisables», les matières nucléaires d'emploi direct qui ont été séparées des produits de fission de sorte que le traitement auquel il faudrait soumettre de telles matières pour pouvoir les utiliser dans des armes nucléaires serait considérablement moins important et plus rapide qu'il ne le serait si elles étaient mélangées à des produits de fission hautement radioactifs.

“分离的直接使用核材料”从裂物中分离出来的直接使用核材料,将其用于核武器所需的加工以及加工时间都大大少于高度物的混合物。

Lorsqu'un dommage nucléaire est causé par du combustible nucléaire ou des produits ou déchets radioactifs qui ont été volés, perdus, jetés à la mer ou abandonnés, le délai visé au paragraphe 1 du présent article est calculé à partir de la date de l'accident nucléaire qui a causé le dommage nucléaire, mais ce délai ne peut en aucun cas être supérieur à 20 années à compter de la date du vol, de la perte, du jet à la mer ou de l'abandon.

“2. 如果核损害被窃、丢失、倾弃或遗弃的核燃料、物或废料所造成,则本条第1款确定的期限应从造成核损害的核事故发生之日起算,但不应超过自上述物质被窃、丢失、倾弃或遗弃之日起20年。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放射系 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


放射水文地质学, 放射水文学, 放射物理学, 放射物理学的, 放射物理学家, 放射系, 放射细胞学, 放射纤金刚石, 放射现象, 放射线治疗法,
famille radioactive

Les facteurs de bioaccumulation pour la contamination par dérive de pulvérisation et ruissellement ont été estimés à environ 1000 (radioactivité totale) et, dans le cas du sulfate, entre 4 600 et 5 000 (dérive de pulvérisation).

喷雾飘移和径流路线传播的硫丹的生物累积系数估计为:总量的生物累积数值为1000;硫丹硫酸盐的生物累积数值为4600-5000(喷雾飘移)。

On entend par «matières nucléaires séparées directement utilisables», les matières nucléaires d'emploi direct qui ont été séparées des produits de fission de sorte que le traitement auquel il faudrait soumettre de telles matières pour pouvoir les utiliser dans des armes nucléaires serait considérablement moins important et plus rapide qu'il ne le serait si elles étaient mélangées à des produits de fission hautement radioactifs.

“分离的直接使用核材从裂产物中分离出来的直接使用核材,将其用于核武器所需的加工以及加工时间都大大少于高度性裂产物的混合物。

Lorsqu'un dommage nucléaire est causé par du combustible nucléaire ou des produits ou déchets radioactifs qui ont été volés, perdus, jetés à la mer ou abandonnés, le délai visé au paragraphe 1 du présent article est calculé à partir de la date de l'accident nucléaire qui a causé le dommage nucléaire, mais ce délai ne peut en aucun cas être supérieur à 20 années à compter de la date du vol, de la perte, du jet à la mer ou de l'abandon.

“2. 如果核损害被窃、丢失、倾弃或遗弃的核性产物或废所造成,则本条第1款确定的期限应从造成核损害的核事故发生之日起算,但不应超过自上述物质被窃、丢失、倾弃或遗弃之日起20年。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放射系 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


放射水文地质学, 放射水文学, 放射物理学, 放射物理学的, 放射物理学家, 放射系, 放射细胞学, 放射纤金刚石, 放射现象, 放射线治疗法,
famille radioactive

Les facteurs de bioaccumulation pour la contamination par dérive de pulvérisation et ruissellement ont été estimés à environ 1000 (radioactivité totale) et, dans le cas du sulfate, entre 4 600 et 5 000 (dérive de pulvérisation).

延喷雾飘移和径流路线传播的硫丹的生系数估计为:总放射量的生数值为1000;硫丹硫酸盐的生数值为4600-5000(喷雾飘移)。

On entend par «matières nucléaires séparées directement utilisables», les matières nucléaires d'emploi direct qui ont été séparées des produits de fission de sorte que le traitement auquel il faudrait soumettre de telles matières pour pouvoir les utiliser dans des armes nucléaires serait considérablement moins important et plus rapide qu'il ne le serait si elles étaient mélangées à des produits de fission hautement radioactifs.

“分离的直接使用核材料”从裂中分离出来的直接使用核材料,将其用于核武器所需的加工以及加工时间都大大少于高度放射性裂的混

Lorsqu'un dommage nucléaire est causé par du combustible nucléaire ou des produits ou déchets radioactifs qui ont été volés, perdus, jetés à la mer ou abandonnés, le délai visé au paragraphe 1 du présent article est calculé à partir de la date de l'accident nucléaire qui a causé le dommage nucléaire, mais ce délai ne peut en aucun cas être supérieur à 20 années à compter de la date du vol, de la perte, du jet à la mer ou de l'abandon.

“2. 果核损害被窃、丢失、倾弃或遗弃的核燃料、放射性产或废料所造成,则本条第1款确定的期限应从造成核损害的核事故发生之日起算,但不应超过自上述质被窃、丢失、倾弃或遗弃之日起20年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放射系 的法语例句

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


放射水文地质学, 放射水文学, 放射物理学, 放射物理学的, 放射物理学家, 放射系, 放射细胞学, 放射纤金刚石, 放射现象, 放射线治疗法,
famille radioactive

Les facteurs de bioaccumulation pour la contamination par dérive de pulvérisation et ruissellement ont été estimés à environ 1000 (radioactivité totale) et, dans le cas du sulfate, entre 4 600 et 5 000 (dérive de pulvérisation).

飘移和径流路线传播硫丹生物累积系数估计为:总放射生物累积数值为1000;硫丹硫酸盐生物累积数值为4600-5000(飘移)。

On entend par «matières nucléaires séparées directement utilisables», les matières nucléaires d'emploi direct qui ont été séparées des produits de fission de sorte que le traitement auquel il faudrait soumettre de telles matières pour pouvoir les utiliser dans des armes nucléaires serait considérablement moins important et plus rapide qu'il ne le serait si elles étaient mélangées à des produits de fission hautement radioactifs.

“分离直接使用材料”从裂产物中分离出来直接使用材料,将其用于武器所需加工以及加工时间都大大少于高度放射性裂产物混合物。

Lorsqu'un dommage nucléaire est causé par du combustible nucléaire ou des produits ou déchets radioactifs qui ont été volés, perdus, jetés à la mer ou abandonnés, le délai visé au paragraphe 1 du présent article est calculé à partir de la date de l'accident nucléaire qui a causé le dommage nucléaire, mais ce délai ne peut en aucun cas être supérieur à 20 années à compter de la date du vol, de la perte, du jet à la mer ou de l'abandon.

“2. 如果损害被窃、丢失、倾弃或遗弃料、放射性产物或废料所造成,则本条第1款确定期限应从造成损害事故发生之日起算,但不应超过自上述物质被窃、丢失、倾弃或遗弃之日起20年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放射系 的法语例句

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


放射水文地质学, 放射水文学, 放射物理学, 放射物理学的, 放射物理学家, 放射系, 放射细胞学, 放射纤金刚石, 放射现象, 放射线治疗法,
famille radioactive

Les facteurs de bioaccumulation pour la contamination par dérive de pulvérisation et ruissellement ont été estimés à environ 1000 (radioactivité totale) et, dans le cas du sulfate, entre 4 600 et 5 000 (dérive de pulvérisation).

延喷雾飘移和径流路线传播的硫丹的生物累积系数估计为:总量的生物累积数值为1000;硫丹硫酸盐的生物累积数值为4600-5000(喷雾飘移)。

On entend par «matières nucléaires séparées directement utilisables», les matières nucléaires d'emploi direct qui ont été séparées des produits de fission de sorte que le traitement auquel il faudrait soumettre de telles matières pour pouvoir les utiliser dans des armes nucléaires serait considérablement moins important et plus rapide qu'il ne le serait si elles étaient mélangées à des produits de fission hautement radioactifs.

“分离的直接使用核材料”从裂产物中分离出来的直接使用核材料,将其用于核武器所需的加工以及加工时间都大大少于高度产物的混合物。

Lorsqu'un dommage nucléaire est causé par du combustible nucléaire ou des produits ou déchets radioactifs qui ont été volés, perdus, jetés à la mer ou abandonnés, le délai visé au paragraphe 1 du présent article est calculé à partir de la date de l'accident nucléaire qui a causé le dommage nucléaire, mais ce délai ne peut en aucun cas être supérieur à 20 années à compter de la date du vol, de la perte, du jet à la mer ou de l'abandon.

“2. 如果核损害被窃、丢失、倾弃或遗弃的核燃料、产物或废料所造成,则本条第1款确定的期限应从造成核损害的核事故发生之日起算,但不应超过自上述物质被窃、丢失、倾弃或遗弃之日起20年。

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放射系 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


放射水文地质学, 放射水文学, 放射物理学, 放射物理学的, 放射物理学家, 放射系, 放射细胞学, 放射纤金刚石, 放射现象, 放射线治疗法,
famille radioactive

Les facteurs de bioaccumulation pour la contamination par dérive de pulvérisation et ruissellement ont été estimés à environ 1000 (radioactivité totale) et, dans le cas du sulfate, entre 4 600 et 5 000 (dérive de pulvérisation).

延喷雾飘移和径流路线传播的硫丹的生累积系数估计为:总放射量的生累积数值为1000;硫丹硫酸盐的生累积数值为4600-5000(喷雾飘移)。

On entend par «matières nucléaires séparées directement utilisables», les matières nucléaires d'emploi direct qui ont été séparées des produits de fission de sorte que le traitement auquel il faudrait soumettre de telles matières pour pouvoir les utiliser dans des armes nucléaires serait considérablement moins important et plus rapide qu'il ne le serait si elles étaient mélangées à des produits de fission hautement radioactifs.

“分离的直接使用核材料”中分离出来的直接使用核材料,将其用于核武器所需的加工以及加工时间都大大少于高度放射的混合

Lorsqu'un dommage nucléaire est causé par du combustible nucléaire ou des produits ou déchets radioactifs qui ont été volés, perdus, jetés à la mer ou abandonnés, le délai visé au paragraphe 1 du présent article est calculé à partir de la date de l'accident nucléaire qui a causé le dommage nucléaire, mais ce délai ne peut en aucun cas être supérieur à 20 années à compter de la date du vol, de la perte, du jet à la mer ou de l'abandon.

“2. 如果核损害被窃、丢失、倾弃或遗弃的核燃料、放射或废料所造成,则本条第1款确定的期限应造成核损害的核事故发生之日起算,但不应超过自上述质被窃、丢失、倾弃或遗弃之日起20年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放射系 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


放射水文地质学, 放射水文学, 放射物理学, 放射物理学的, 放射物理学家, 放射系, 放射细胞学, 放射纤金刚石, 放射现象, 放射线治疗法,
famille radioactive

Les facteurs de bioaccumulation pour la contamination par dérive de pulvérisation et ruissellement ont été estimés à environ 1000 (radioactivité totale) et, dans le cas du sulfate, entre 4 600 et 5 000 (dérive de pulvérisation).

延喷和径流路线传播的硫丹的生物累积系数估计为:总放射量的生物累积数值为1000;硫丹硫酸盐的生物累积数值为4600-5000(喷)。

On entend par «matières nucléaires séparées directement utilisables», les matières nucléaires d'emploi direct qui ont été séparées des produits de fission de sorte que le traitement auquel il faudrait soumettre de telles matières pour pouvoir les utiliser dans des armes nucléaires serait considérablement moins important et plus rapide qu'il ne le serait si elles étaient mélangées à des produits de fission hautement radioactifs.

“分离的直接使用核从裂产物中分离出来的直接使用核其用于核武器所需的加工以及加工时间都大大少于高度放射性裂产物的混合物。

Lorsqu'un dommage nucléaire est causé par du combustible nucléaire ou des produits ou déchets radioactifs qui ont été volés, perdus, jetés à la mer ou abandonnés, le délai visé au paragraphe 1 du présent article est calculé à partir de la date de l'accident nucléaire qui a causé le dommage nucléaire, mais ce délai ne peut en aucun cas être supérieur à 20 années à compter de la date du vol, de la perte, du jet à la mer ou de l'abandon.

“2. 如果核损害被窃、丢失、倾弃或遗弃的核燃放射性产物或废所造成,则本条第1款确定的期限应从造成核损害的核事故发生之日起算,但不应超过自上述物质被窃、丢失、倾弃或遗弃之日起20年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放射系 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


放射水文地质学, 放射水文学, 放射物理学, 放射物理学的, 放射物理学家, 放射系, 放射细胞学, 放射纤金刚石, 放射现象, 放射线治疗法,