Cache-cache ? C'est quoi, ça ? demanda la Curiosité.
捉迷藏?是什么? 好奇马上问。
Cache-cache ? C'est quoi, ça ? demanda la Curiosité.
捉迷藏?是什么? 好奇马上问。
Cache-cache ? C'est quoi ? demanda la Curiosité.
〗
议道:“我们来玩捉迷藏好不好?”
On fait un cache-cache ?
我们玩捉迷藏吧?
Toutes les invités y allèrent. Après le café , la Folie proposa: On joue à cache—cache?
全部受邀请的人都到了.喝完咖啡之后,提议:我们玩捉迷藏吧?
Au lieu des déclarations et des vérifications attendues, les inspections se sont rapidement transformées en un véritable jeu de cache-cache.
视察工作未能进行申报和核查,而是很快形成了一种续的捉迷藏般的格局。
La tâche des inspecteurs n'est pas de jouer à cache-cache avec les autorités iraquiennes; les inspecteurs sont là pour prendre acte du désarmement.
视察员的任务不是同伊拉克当局玩捉迷藏的游戏;视察员在那里是为了实现解除武装。
Il est juridiquement et moralement évident que ce droit ne peut être invoqué que par des États qui respectent scrupuleusement leurs obligations en matière de non-prolifération et ne jouent pas à cache-cache avec l'Agence internationale de l'énergie atomique.
在法律和道上显而易见的是,只有那些严格遵守其不
务,而且不和国际原子能机构玩捉迷藏的国家才能援引该权利。
Si le Conseil s'était exprimé d'une seule voix, s'il avait clairement fait savoir à Saddam Hussein qu'il ne serait plus toléré qu'il joue au chat et à la souris, alors Saddam aurait peut-être reconnu qu'il n'avait pas d'autre choix que de désarmer de manière pacifique.
如果安理会能用一个声音说话,如果安理会能表明,萨达姆·侯赛因的捉迷藏游戏不会被容忍,萨达姆很可能就会认识到,他没有选择,只能和平解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cache-cache ? C'est quoi, ça ? demanda la Curiosité.
捉迷藏?是什么? 好奇马上问。
Cache-cache ? C'est quoi ? demanda la Curiosité.
疯〗建
道:“我们来玩捉迷藏好不好?”
On fait un cache-cache ?
我们玩捉迷藏吧?
Toutes les invités y allèrent. Après le café , la Folie proposa: On joue à cache—cache?
全部受邀请的人都到了.喝完咖啡之后,疯:我们玩捉迷藏吧?
Au lieu des déclarations et des vérifications attendues, les inspections se sont rapidement transformées en un véritable jeu de cache-cache.
工作未能进行申报和核查,而是很快形成了一种
续的捉迷藏般的格局。
La tâche des inspecteurs n'est pas de jouer à cache-cache avec les autorités iraquiennes; les inspecteurs sont là pour prendre acte du désarmement.
员的任务不是同伊拉克当局玩捉迷藏的游
;
员在那里是为了实现解除武装。
Il est juridiquement et moralement évident que ce droit ne peut être invoqué que par des États qui respectent scrupuleusement leurs obligations en matière de non-prolifération et ne jouent pas à cache-cache avec l'Agence internationale de l'énergie atomique.
在法律和道义上显而易见的是,只有那些严格遵守其不扩散义务,而且不和国际原子能机构玩捉迷藏的国家才能援引该权利。
Si le Conseil s'était exprimé d'une seule voix, s'il avait clairement fait savoir à Saddam Hussein qu'il ne serait plus toléré qu'il joue au chat et à la souris, alors Saddam aurait peut-être reconnu qu'il n'avait pas d'autre choix que de désarmer de manière pacifique.
如果安理会能用一个声音说话,如果安理会能表明,萨达姆·侯赛因的捉迷藏游不会被容忍,萨达姆很可能就会认识到,他没有选择,只能和平解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cache-cache ? C'est quoi, ça ? demanda la Curiosité.
捉迷藏?是什么? 好奇马上问。
Cache-cache ? C'est quoi ? demanda la Curiosité.
疯狂〗建道:“
们来玩捉迷藏好不好?”
On fait un cache-cache ?
们玩捉迷藏吧?
Toutes les invités y allèrent. Après le café , la Folie proposa: On joue à cache—cache?
全部受邀请的人都到了.喝完咖啡之后,疯狂:
们玩捉迷藏吧?
Au lieu des déclarations et des vérifications attendues, les inspections se sont rapidement transformées en un véritable jeu de cache-cache.
察工作未能进行申报和核查,而是很快形成了一种
续的捉迷藏般的格局。
La tâche des inspecteurs n'est pas de jouer à cache-cache avec les autorités iraquiennes; les inspecteurs sont là pour prendre acte du désarmement.
察员的任务不是同伊拉克当局玩捉迷藏的
;
察员在那里是为了实现解除武装。
Il est juridiquement et moralement évident que ce droit ne peut être invoqué que par des États qui respectent scrupuleusement leurs obligations en matière de non-prolifération et ne jouent pas à cache-cache avec l'Agence internationale de l'énergie atomique.
在法律和道义上显而易见的是,只有那些严格遵守其不扩散义务,而且不和国际原子能机构玩捉迷藏的国家才能援引该权利。
Si le Conseil s'était exprimé d'une seule voix, s'il avait clairement fait savoir à Saddam Hussein qu'il ne serait plus toléré qu'il joue au chat et à la souris, alors Saddam aurait peut-être reconnu qu'il n'avait pas d'autre choix que de désarmer de manière pacifique.
如果安理会能用一个声音说话,如果安理会能表明,萨达姆·侯赛因的捉迷藏不会被容忍,萨达姆很可能就会认识到,他没有选择,只能和平解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Cache-cache ? C'est quoi, ça ? demanda la Curiosité.
捉迷藏?什么? 好奇马上问。
Cache-cache ? C'est quoi ? demanda la Curiosité.
疯狂〗建议道:“我们来玩捉迷藏好不好?”
On fait un cache-cache ?
我们玩捉迷藏吧?
Toutes les invités y allèrent. Après le café , la Folie proposa: On joue à cache—cache?
全部受邀请的人都到了.喝完咖啡之后,疯狂提议:我们玩捉迷藏吧?
Au lieu des déclarations et des vérifications attendues, les inspections se sont rapidement transformées en un véritable jeu de cache-cache.
察工作未能进行申报和核
,
很快形成了一种
续的捉迷藏般的
。
La tâche des inspecteurs n'est pas de jouer à cache-cache avec les autorités iraquiennes; les inspecteurs sont là pour prendre acte du désarmement.
察员的任务不
同伊拉克当
玩捉迷藏的游戏;
察员在那里
为了实现解除武装。
Il est juridiquement et moralement évident que ce droit ne peut être invoqué que par des États qui respectent scrupuleusement leurs obligations en matière de non-prolifération et ne jouent pas à cache-cache avec l'Agence internationale de l'énergie atomique.
在法律和道义上显易见的
,只有那些严
遵守其不扩散义务,
且不和国际原子能机构玩捉迷藏的国家才能援引该权利。
Si le Conseil s'était exprimé d'une seule voix, s'il avait clairement fait savoir à Saddam Hussein qu'il ne serait plus toléré qu'il joue au chat et à la souris, alors Saddam aurait peut-être reconnu qu'il n'avait pas d'autre choix que de désarmer de manière pacifique.
如果安理会能用一个声音说话,如果安理会能表明,萨达姆·侯赛因的捉迷藏游戏不会被容忍,萨达姆很可能就会认识到,他没有选择,只能和平解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cache-cache ? C'est quoi, ça ? demanda la Curiosité.
捉迷藏?是什么? 好奇马上问。
Cache-cache ? C'est quoi ? demanda la Curiosité.
疯狂〗建议道:“我们来玩捉迷藏好不好?”
On fait un cache-cache ?
我们玩捉迷藏吧?
Toutes les invités y allèrent. Après le café , la Folie proposa: On joue à cache—cache?
全部受邀请的人都.
完咖啡之后,疯狂提议:我们玩捉迷藏吧?
Au lieu des déclarations et des vérifications attendues, les inspections se sont rapidement transformées en un véritable jeu de cache-cache.
视察工作未能进行申报和核查,而是很快形成一种
续的捉迷藏般的格局。
La tâche des inspecteurs n'est pas de jouer à cache-cache avec les autorités iraquiennes; les inspecteurs sont là pour prendre acte du désarmement.
视察员的任务不是同伊拉克当局玩捉迷藏的游戏;视察员在那里是为解除武装。
Il est juridiquement et moralement évident que ce droit ne peut être invoqué que par des États qui respectent scrupuleusement leurs obligations en matière de non-prolifération et ne jouent pas à cache-cache avec l'Agence internationale de l'énergie atomique.
在法律和道义上显而易见的是,只有那些严格遵守其不扩散义务,而且不和国际原子能机构玩捉迷藏的国家才能援引该权利。
Si le Conseil s'était exprimé d'une seule voix, s'il avait clairement fait savoir à Saddam Hussein qu'il ne serait plus toléré qu'il joue au chat et à la souris, alors Saddam aurait peut-être reconnu qu'il n'avait pas d'autre choix que de désarmer de manière pacifique.
如果安理会能用一个声音说话,如果安理会能表明,萨达姆·侯赛因的捉迷藏游戏不会被容忍,萨达姆很可能就会认识,他没有选择,只能和平解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Cache-cache ? C'est quoi, ça ? demanda la Curiosité.
捉迷藏?是什么? 好奇马上问。
Cache-cache ? C'est quoi ? demanda la Curiosité.
疯狂〗建议道:“我们来玩捉迷藏好不好?”
On fait un cache-cache ?
我们玩捉迷藏吧?
Toutes les invités y allèrent. Après le café , la Folie proposa: On joue à cache—cache?
全部的人都到了.喝完咖啡之后,疯狂提议:我们玩捉迷藏吧?
Au lieu des déclarations et des vérifications attendues, les inspections se sont rapidement transformées en un véritable jeu de cache-cache.
视察工作未能进行申报和核查,而是很快形成了一种续的捉迷藏般的格局。
La tâche des inspecteurs n'est pas de jouer à cache-cache avec les autorités iraquiennes; les inspecteurs sont là pour prendre acte du désarmement.
视察员的任务不是同伊拉克当局玩捉迷藏的游戏;视察员那里是为了实现解除武
。
Il est juridiquement et moralement évident que ce droit ne peut être invoqué que par des États qui respectent scrupuleusement leurs obligations en matière de non-prolifération et ne jouent pas à cache-cache avec l'Agence internationale de l'énergie atomique.
法律和道义上显而易见的是,只有那些严格遵守其不扩散义务,而且不和国际原子能机构玩捉迷藏的国家才能援引该权利。
Si le Conseil s'était exprimé d'une seule voix, s'il avait clairement fait savoir à Saddam Hussein qu'il ne serait plus toléré qu'il joue au chat et à la souris, alors Saddam aurait peut-être reconnu qu'il n'avait pas d'autre choix que de désarmer de manière pacifique.
如果安理会能用一个声音说话,如果安理会能表明,萨达姆·侯赛因的捉迷藏游戏不会被容忍,萨达姆很可能就会认识到,他没有选择,只能和平解除武。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cache-cache ? C'est quoi, ça ? demanda la Curiosité.
捉迷藏?是什么? 好奇马上问。
Cache-cache ? C'est quoi ? demanda la Curiosité.
疯狂〗建议:“我们来玩捉迷藏好不好?”
On fait un cache-cache ?
我们玩捉迷藏?
Toutes les invités y allèrent. Après le café , la Folie proposa: On joue à cache—cache?
受邀请的人都到了.喝完咖啡之后,疯狂提议:我们玩捉迷藏
?
Au lieu des déclarations et des vérifications attendues, les inspections se sont rapidement transformées en un véritable jeu de cache-cache.
视察工作未能进行申报核查,而是很快形成了一种
续的捉迷藏般的格局。
La tâche des inspecteurs n'est pas de jouer à cache-cache avec les autorités iraquiennes; les inspecteurs sont là pour prendre acte du désarmement.
视察员的任务不是同伊拉克当局玩捉迷藏的游戏;视察员在那里是为了实现解除武装。
Il est juridiquement et moralement évident que ce droit ne peut être invoqué que par des États qui respectent scrupuleusement leurs obligations en matière de non-prolifération et ne jouent pas à cache-cache avec l'Agence internationale de l'énergie atomique.
在法义上显而易见的是,只有那些严格遵守其不扩散义务,而且不
国际原子能机构玩捉迷藏的国家才能援引该权利。
Si le Conseil s'était exprimé d'une seule voix, s'il avait clairement fait savoir à Saddam Hussein qu'il ne serait plus toléré qu'il joue au chat et à la souris, alors Saddam aurait peut-être reconnu qu'il n'avait pas d'autre choix que de désarmer de manière pacifique.
如果安理会能用一个声音说话,如果安理会能表明,萨达姆·侯赛因的捉迷藏游戏不会被容忍,萨达姆很可能就会认识到,他没有选择,只能平解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cache-cache ? C'est quoi, ça ? demanda la Curiosité.
捉迷藏?是什么? 好奇马上问。
Cache-cache ? C'est quoi ? demanda la Curiosité.
疯狂〗建道:“
们来玩捉迷藏好不好?”
On fait un cache-cache ?
们玩捉迷藏吧?
Toutes les invités y allèrent. Après le café , la Folie proposa: On joue à cache—cache?
全部受邀请的人都到了.喝完咖啡之后,疯狂:
们玩捉迷藏吧?
Au lieu des déclarations et des vérifications attendues, les inspections se sont rapidement transformées en un véritable jeu de cache-cache.
察工作未能进行申报和核查,而是很快形成了一种
续的捉迷藏般的格局。
La tâche des inspecteurs n'est pas de jouer à cache-cache avec les autorités iraquiennes; les inspecteurs sont là pour prendre acte du désarmement.
察员的任务不是同伊拉克当局玩捉迷藏的
;
察员在那里是为了实现解除武装。
Il est juridiquement et moralement évident que ce droit ne peut être invoqué que par des États qui respectent scrupuleusement leurs obligations en matière de non-prolifération et ne jouent pas à cache-cache avec l'Agence internationale de l'énergie atomique.
在法律和道义上显而易见的是,只有那些严格遵守其不扩散义务,而且不和国际原子能机构玩捉迷藏的国家才能援引该权利。
Si le Conseil s'était exprimé d'une seule voix, s'il avait clairement fait savoir à Saddam Hussein qu'il ne serait plus toléré qu'il joue au chat et à la souris, alors Saddam aurait peut-être reconnu qu'il n'avait pas d'autre choix que de désarmer de manière pacifique.
如果安理会能用一个声音说话,如果安理会能表明,萨达姆·侯赛因的捉迷藏不会被容忍,萨达姆很可能就会认识到,他没有选择,只能和平解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Cache-cache ? C'est quoi, ça ? demanda la Curiosité.
捉迷藏?是什么? 好奇马上。
Cache-cache ? C'est quoi ? demanda la Curiosité.
〗建议道:“我们来玩捉迷藏好不好?”
On fait un cache-cache ?
我们玩捉迷藏吧?
Toutes les invités y allèrent. Après le café , la Folie proposa: On joue à cache—cache?
全部受邀请的人都到了.喝完咖啡之后,提议:我们玩捉迷藏吧?
Au lieu des déclarations et des vérifications attendues, les inspections se sont rapidement transformées en un véritable jeu de cache-cache.
视察工作未能进行申报和核查,而是很快形成了一种续的捉迷藏般的格局。
La tâche des inspecteurs n'est pas de jouer à cache-cache avec les autorités iraquiennes; les inspecteurs sont là pour prendre acte du désarmement.
视察员的任不是同伊拉克当局玩捉迷藏的游戏;视察员在那里是为了实现解除武装。
Il est juridiquement et moralement évident que ce droit ne peut être invoqué que par des États qui respectent scrupuleusement leurs obligations en matière de non-prolifération et ne jouent pas à cache-cache avec l'Agence internationale de l'énergie atomique.
在法律和道上显而易见的是,只有那些严格遵守其不扩
,而且不和国际原子能机构玩捉迷藏的国家才能援引该权利。
Si le Conseil s'était exprimé d'une seule voix, s'il avait clairement fait savoir à Saddam Hussein qu'il ne serait plus toléré qu'il joue au chat et à la souris, alors Saddam aurait peut-être reconnu qu'il n'avait pas d'autre choix que de désarmer de manière pacifique.
如果安理会能用一个声音说话,如果安理会能表明,萨达姆·侯赛因的捉迷藏游戏不会被容忍,萨达姆很可能就会认识到,他没有选择,只能和平解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Cache-cache ? C'est quoi, ça ? demanda la Curiosité.
捉迷藏?是什么? 好奇马上问。
Cache-cache ? C'est quoi ? demanda la Curiosité.
疯狂〗建议道:“我们来玩捉迷藏好不好?”
On fait un cache-cache ?
我们玩捉迷藏吧?
Toutes les invités y allèrent. Après le café , la Folie proposa: On joue à cache—cache?
全部受邀请的人都到了.喝完咖啡之后,疯狂提议:我们玩捉迷藏吧?
Au lieu des déclarations et des vérifications attendues, les inspections se sont rapidement transformées en un véritable jeu de cache-cache.
视未能进行申报和核查,而是很快形成了一种
续的捉迷藏般的格局。
La tâche des inspecteurs n'est pas de jouer à cache-cache avec les autorités iraquiennes; les inspecteurs sont là pour prendre acte du désarmement.
视员的任务不是同
当局玩捉迷藏的游戏;视
员在那里是为了实现解除武装。
Il est juridiquement et moralement évident que ce droit ne peut être invoqué que par des États qui respectent scrupuleusement leurs obligations en matière de non-prolifération et ne jouent pas à cache-cache avec l'Agence internationale de l'énergie atomique.
在法律和道义上显而易见的是,只有那些严格遵守其不扩散义务,而且不和国际原子能机构玩捉迷藏的国家才能援引该权利。
Si le Conseil s'était exprimé d'une seule voix, s'il avait clairement fait savoir à Saddam Hussein qu'il ne serait plus toléré qu'il joue au chat et à la souris, alors Saddam aurait peut-être reconnu qu'il n'avait pas d'autre choix que de désarmer de manière pacifique.
如果安理会能用一个声音说话,如果安理会能表明,萨达姆·侯赛因的捉迷藏游戏不会被容忍,萨达姆很可能就会认识到,他没有选择,只能和平解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。