法语助手
  • 关闭
kuò hào
crochets; parenthèse
grande parenthèse
大括
法 语助 手

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

动词用命令式填空。

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写在之间,表达不确定性。

Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.

段放在,因为第18(b)段仍然放在

La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.

或许可以将新提案置于方现行案文备选案文。

Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.

但那些方还没有去掉。

Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.

参考文件应予保留。

J'avais espéré que ces crochets seraient supprimés.

我曾经希望能够除去这些方

Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用数额置于方

Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用数额置于方

De conserver la première variante sans les crochets et de supprimer la seconde.

备选案文应予保留,其应予删除,而第二项备选案文应予删除。

Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.

案文表示各国不同观点。

Les suppressions proposées apparaissent soulignées entre crochets.

提议删减文字以和底线表示。

2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

案文没有经过谈判。

8 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

案文没有经过谈判。

9 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

案文没有经过谈判。

10 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

案文没有经过谈判。

L'année indiquée entre parenthèses est celle où le mandat de chaque État vient à expiration.

国家任期于所标年份结束。

Nous préférons de loin la première solution entre crochets.

强烈赞成第组方措辞。

Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.

类别重大建议数目在标明。

Le numéro correspondant des articles adoptés en première lecture figure entre crochets.

读条款将在方中表示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 括号 的法语例句

用户正在搜索


迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳,

相似单词


扩张主义者, 扩张主义政策, 扩招, 扩钻, , 括号, 括弧, 括入括号, 括网, 括型器,
kuò hào
crochets; parenthèse
grande parenthèse
大括
法 语助 手

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

命令式填空。

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写在之间,表达不确定性。

Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.

这一段放在内,因为第18(b)段仍然放在内。

La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.

或许可以将新提案置于方内,列作现行内案文一个备选案文。

Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.

但那些方还没有去掉。

Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.

参考文件应予保留。

J'avais espéré que ces crochets seraient supprimés.

我曾经希望能够除去这些方

Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

数额置于方内。

Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

数额置于方内。

De conserver la première variante sans les crochets et de supprimer la seconde.

第一个方备选案文应予保留,其应予删除,而第二项备选案文应予删除。

Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.

案文表示各国不同观点。

Les suppressions proposées apparaissent soulignées entre crochets.

提议删减文字以和底线表示。

2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方案文没有经过谈判。

8 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方案文没有经过谈判。

9 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方案文没有经过谈判。

10 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方案文没有经过谈判。

L'année indiquée entre parenthèses est celle où le mandat de chaque État vient à expiration.

每个国家任期于内所标年份结束。

Nous préférons de loin la première solution entre crochets.

强烈赞成第一组方措辞。

Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.

各个类别重大建议数目在内标明。

Le numéro correspondant des articles adoptés en première lecture figure entre crochets.

一读条款将在方中表示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 括号 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


扩张主义者, 扩张主义政策, 扩招, 扩钻, , 括号, 括弧, 括入括号, 括网, 括型器,
kuò hào
crochets; parenthèse
grande parenthèse
大括
法 语助 手

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

内的动词用命令式填空。

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写之间的问,表达不确定性。

Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.

这一内,因为第18(b)仍然内。

La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.

或许可以将新的提案置于方内,列作现行内案文的一个备选案文。

Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.

但那些方还没有去掉。

Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.

内的参考文件应予保留。

J'avais espéré que ces crochets seraient supprimés.

望能够除去这些方

Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用的数额置于方内。

Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用的数额置于方内。

De conserver la première variante sans les crochets et de supprimer la seconde.

第一个方中的备选案文应予保留,其应予删除,而第二项备选案文应予删除。

Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.

内的案文表示各国的不同观点。

Les suppressions proposées apparaissent soulignées entre crochets.

提议删减的文字以和底线表示。

2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方内的案文没有过谈判。

8 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方中的案文没有过谈判。

9 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方中的案文没有过谈判。

10 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方中的案文没有过谈判。

L'année indiquée entre parenthèses est celle où le mandat de chaque État vient à expiration.

每个国家的任期于内所标年份结束。

Nous préférons de loin la première solution entre crochets.

强烈赞成第一组方中的措辞。

Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.

各个类别的重大建议数目内标明。

Le numéro correspondant des articles adoptés en première lecture figure entre crochets.

一读条款的编中表示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 括号 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术, 鼻青脸肿, 鼻乳头瘤, 鼻软骨, 鼻塞, 鼻塞语音, 鼻塞灼热, 鼻上的, 鼻神经, 鼻石, 鼻屎, 鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


扩张主义者, 扩张主义政策, 扩招, 扩钻, , 括号, 括弧, 括入括号, 括网, 括型器,
kuò hào
crochets; parenthèse
grande parenthèse
大括
法 语助 手

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

动词用命令式填空。

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写在之间,表达不确定性。

Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.

这一段放在内,因为第18(b)段仍然放在内。

La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.

或许可以将新提案置于方内,列作现行内案文一个案文。

Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.

但那些方还没有去掉。

Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.

参考文件应予保留。

J'avais espéré que ces crochets seraient supprimés.

我曾经希望能够除去这些方

Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用数额置于方内。

Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用数额置于方内。

De conserver la première variante sans les crochets et de supprimer la seconde.

第一个方案文应予保留,其应予删除,而第二项案文应予删除。

Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.

案文表示各国不同观点。

Les suppressions proposées apparaissent soulignées entre crochets.

提议删减文字以和底线表示。

2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方案文没有经过谈判。

8 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方案文没有经过谈判。

9 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方案文没有经过谈判。

10 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方案文没有经过谈判。

L'année indiquée entre parenthèses est celle où le mandat de chaque État vient à expiration.

每个国家任期于内所标年份结束。

Nous préférons de loin la première solution entre crochets.

强烈赞成第一组方措辞。

Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.

各个类别重大建议数目在内标明。

Le numéro correspondant des articles adoptés en première lecture figure entre crochets.

一读条款将在方中表示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 括号 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


扩张主义者, 扩张主义政策, 扩招, 扩钻, , 括号, 括弧, 括入括号, 括网, 括型器,
kuò hào
crochets; parenthèse
grande parenthèse
法 语助 手

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

动词用命令式填空。

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

之间,表达不确定性。

Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.

这一段放内,因为第18(b)段仍然放内。

La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.

或许可以将新提案置于方内,列作现行内案文一个备选案文。

Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.

但那些方还没有去掉。

Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.

参考文件应予保留。

J'avais espéré que ces crochets seraient supprimés.

我曾经希望能够除去这些方

Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用置于方内。

Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用置于方内。

De conserver la première variante sans les crochets et de supprimer la seconde.

第一个方备选案文应予保留,其应予删除,而第二项备选案文应予删除。

Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.

案文表示各国不同观点。

Les suppressions proposées apparaissent soulignées entre crochets.

提议删减文字以和底线表示。

2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方案文没有经过谈判。

8 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方案文没有经过谈判。

9 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方案文没有经过谈判。

10 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方案文没有经过谈判。

L'année indiquée entre parenthèses est celle où le mandat de chaque État vient à expiration.

每个国家任期于内所标年份结束。

Nous préférons de loin la première solution entre crochets.

强烈赞成第一组方措辞。

Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.

各个类别重大建议内标明。

Le numéro correspondant des articles adoptés en première lecture figure entre crochets.

一读条款中表示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 括号 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


扩张主义者, 扩张主义政策, 扩招, 扩钻, , 括号, 括弧, 括入括号, 括网, 括型器,

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


扩张主义者, 扩张主义政策, 扩招, 扩钻, , 括号, 括弧, 括入括号, 括网, 括型器,

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


扩张主义者, 扩张主义政策, 扩招, 扩钻, , 括号, 括弧, 括入括号, 括网, 括型器,
kuò hào
crochets; parenthèse
grande parenthèse
大括
法 语助 手

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

内的动词用命令式填空。

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写在之间的问,表达不确定性。

Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.

段放在内,因为第18(b)段仍然放在内。

La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.

或许可以将新的提案置于内,列作现行内案文的备选案文。

Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.

但那些还没有去掉。

Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.

内的参考文件应予保留。

J'avais espéré que ces crochets seraient supprimés.

我曾经希望能够除去这些

Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用的数额置于内。

Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用的数额置于内。

De conserver la première variante sans les crochets et de supprimer la seconde.

中的备选案文应予保留,其应予删除,而第二项备选案文应予删除。

Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.

内的案文表示各国的不同观点。

Les suppressions proposées apparaissent soulignées entre crochets.

提议删减的文字以和底线表示。

2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

内的案文没有经过谈判。

8 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

中的案文没有经过谈判。

9 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

中的案文没有经过谈判。

10 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

中的案文没有经过谈判。

L'année indiquée entre parenthèses est celle où le mandat de chaque État vient à expiration.

国家的任期于内所标年份结束。

Nous préférons de loin la première solution entre crochets.

强烈赞成第中的措辞。

Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.

类别的重大建议数目在内标明。

Le numéro correspondant des articles adoptés en première lecture figure entre crochets.

读条款的编将在中表示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 括号 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


扩张主义者, 扩张主义政策, 扩招, 扩钻, , 括号, 括弧, 括入括号, 括网, 括型器,
kuò hào
crochets; parenthèse
grande parenthèse
法 语助 手

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

的动词用命令式填空。

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写在之间的问,表达不确定性。

Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.

这一段放在,因为第18(b)段仍然放在

La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.

或许可以将新的提案置于方,列作现行案文的一个备选案文。

Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.

但那些方还没有去掉。

Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.

的参考文件应予保留。

J'avais espéré que ces crochets seraient supprimés.

我曾经希望能够除去这些方

Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用的数额置于方

Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用的数额置于方

De conserver la première variante sans les crochets et de supprimer la seconde.

第一个方中的备选案文应予保留,其应予删除,而第二项备选案文应予删除。

Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.

的案文表示各国的不同观点。

Les suppressions proposées apparaissent soulignées entre crochets.

提议删减的文字以和底线表示。

2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方的案文没有经过谈判。

8 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方中的案文没有经过谈判。

9 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方中的案文没有经过谈判。

10 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方中的案文没有经过谈判。

L'année indiquée entre parenthèses est celle où le mandat de chaque État vient à expiration.

每个国家的任期于所标年份结束。

Nous préférons de loin la première solution entre crochets.

强烈赞成第一组方中的措辞。

Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.

各个类别的重大建议数目在标明。

Le numéro correspondant des articles adoptés en première lecture figure entre crochets.

一读条款的编将在方中表示。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 括号 的法语例句

用户正在搜索


冰片烷, 冰品, 冰瓶, 冰期, 冰期后的, 冰期前的, 冰淇淋, 冰淇淋模子, 冰淇淋糖水桃子, 冰碛,

相似单词


扩张主义者, 扩张主义政策, 扩招, 扩钻, , 括号, 括弧, 括入括号, 括网, 括型器,
kuò hào
crochets; parenthèse
grande parenthèse
大括
法 语助 手

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

内的动词用命令式填空。

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写在之间的问,表达不确定性。

Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.

这一段放在内,因为第18(b)段仍然放在内。

La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.

或许可以将新的提置于方内,列作现行文的一个文。

Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.

但那些方还没有去掉。

Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.

内的参考文件应予保留。

J'avais espéré que ces crochets seraient supprimés.

我曾经希望能够除去这些方

Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用的数额置于方内。

Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用的数额置于方内。

De conserver la première variante sans les crochets et de supprimer la seconde.

第一个方中的文应予保留,其应予删除,而第二项文应予删除。

Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.

内的文表示各国的不同观点。

Les suppressions proposées apparaissent soulignées entre crochets.

提议删减的文字以和底线表示。

2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方内的文没有经过谈判。

8 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方中的文没有经过谈判。

9 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方中的文没有经过谈判。

10 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方中的文没有经过谈判。

L'année indiquée entre parenthèses est celle où le mandat de chaque État vient à expiration.

每个国家的任期于内所标年份结束。

Nous préférons de loin la première solution entre crochets.

强烈赞成第一组方中的措辞。

Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.

各个类别的重大建议数目在内标明。

Le numéro correspondant des articles adoptés en première lecture figure entre crochets.

一读条款的编将在方中表示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 括号 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


扩张主义者, 扩张主义政策, 扩招, 扩钻, , 括号, 括弧, 括入括号, 括网, 括型器,
kuò hào
crochets; parenthèse
grande parenthèse
大括
法 语助 手

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

内的动词用命令式填

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

之间的问,表达不确定性。

Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.

这一段放在内,因为第18(b)段仍然放在内。

La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.

或许可以将新的提案内,列作现行内案文的一个备选案文。

Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.

但那些方还没有去掉。

Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.

内的参考文件应予保留。

J'avais espéré que ces crochets seraient supprimés.

我曾经希望能够除去这些方

Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用的数内。

Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用的数内。

De conserver la première variante sans les crochets et de supprimer la seconde.

第一个方中的备选案文应予保留,其应予删除,而第二项备选案文应予删除。

Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.

内的案文表示各国的不同观点。

Les suppressions proposées apparaissent soulignées entre crochets.

提议删减的文字以和底线表示。

2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方内的案文没有经过谈判。

8 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方中的案文没有经过谈判。

9 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方中的案文没有经过谈判。

10 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方中的案文没有经过谈判。

L'année indiquée entre parenthèses est celle où le mandat de chaque État vient à expiration.

每个国家的任期内所标年份结束。

Nous préférons de loin la première solution entre crochets.

强烈赞成第一组方中的措辞。

Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.

各个类别的重大建议数目在内标明。

Le numéro correspondant des articles adoptés en première lecture figure entre crochets.

一读条款的编将在方中表示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 括号 的法语例句

用户正在搜索


冰镇香槟酒, 冰镇饮料, 冰洲石, 冰柱, 冰砖, 冰锥, , 兵败如山倒, 兵变, 兵不血刃,

相似单词


扩张主义者, 扩张主义政策, 扩招, 扩钻, , 括号, 括弧, 括入括号, 括网, 括型器,