法语助手
  • 关闭

投掷炸弹

添加到生词本

lâcher des bombes

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意投掷炸弹

Le dernier incident concerne le bombardement d'une maison ayant fait 22 morts dans une même famille.

最后一起事件涉及向一所房屋投掷炸弹事件,造成22名家庭成员死亡。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

Elles ont neutralisé deux bombes qui avaient été larguées par avion.

这些小组清除了两飞机投掷炸弹

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村投掷集束炸弹

L'impact de la disparition de chaque langue a été comparé à celui d'une bombe lancée sur un musée.

每一种语言消亡都象是在博物馆里投掷炸弹

Les États-Unis et leurs alliés ont communiqué la liste des 103 sites de largage de ce type de munitions.

美国及其盟国提供了一份关于103个集束炸弹投掷地点清单。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共投掷近15炸弹,炸死14名平,炸伤多人。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成长期损害很估算。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对人口密集城市和投掷炸弹——这些是以色列迫使他们才离开其领土

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓不同解说就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童投掷炸弹

L'armée libanaise a demandé des informations détaillées sur le largage de ces bombes à fragmentation, mais à ce jour Israël ne les a pas fournies.

黎巴嫩军队要求提供关于投掷集束炸弹详细资料,而以色列迄今仍未提供。

Pendant ces attaques, un avion Antonov des Forces armées soudanaises a largué au moins cinq bombes sur Aro Sharow et huit autres sur Kandare et Kurlongo.

在攻击中,苏丹武装部队安东诺夫型飞机向Aro Sharow投掷了至少五炸弹,又向Kandare和Kurlongo投掷了八炸弹

Pendant cette période, plus de 1600 personnes qui exigeaient l'arrêt des bombardements et le retrait immédiat de la marine américaine ont été arrêtées à Vieques et ailleurs.

这段时间里,别克斯岛和其他地区1 600多名要求美国海军停止投掷炸弹并立即撤离别克斯人遭到了逮捕。

Quelques minutes avant l'explosion, le terroriste était passé à côté de deux jeeps des Forces de défense israéliennes mais avait préféré s'en prendre au car de ramassage scolaire.

在爆炸前几分钟,该自杀式投掷炸弹者经过两辆以色列国防军吉普车,但是却选中校车为目标。

La zone industrielle d'Atarot a été le théâtre de plusieurs attaques armées, de jets de pierres et d'attaques à la bombe incendiaire durant les quatre derniers mois.

在过去四个月中,Atarot工业区内屡次发生枪击、投掷石块和火焰炸弹袭击事件。

Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.

士兵们投掷了两震荡炸弹,一扔进候诊室,内有约50名侯诊病人,另一扔在药房门口。

En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.

此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋纵火、投掷炸弹和手榴弹事件。

Plus de 789 sites sur lesquels ont été larguées des bombes à sous-munitions ont été identifiés dans le sud du Liban, et plus d'un million de bombelettes recouvrent la région.

在黎巴嫩南部经发现集束炸弹投掷地点达789处以上,整个地区散布着100多万炸弹

Il y a juste quelques heures, un garçon de 8 ans, Jihad al-Faqih, a été tué à Naplouse, alors qu'il essayait de lancer deux bombes tuyau sur des soldats israéliens.

几小时之前,一个名叫杰哈德·法基8岁男孩在纳布卢斯企图向以色列士兵投掷两颗钢管炸弹时被杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投掷炸弹 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


投掷(武器等), 投掷(铸造), 投掷铅球, 投掷物的直径, 投掷运动员, 投掷炸弹, 投掷者, 投注, 投资, 投资股,
lâcher des bombes

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞庄和周边地区随意投掷炸弹

Le dernier incident concerne le bombardement d'une maison ayant fait 22 morts dans une même famille.

最后一起事件涉及一所房屋投掷炸弹事件,造成22名家庭成员死亡。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说人口密集地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

Elles ont neutralisé deux bombes qui avaient été larguées par avion.

这些小组清除了两枚已知投掷炸弹

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队Blida投掷集束炸弹

L'impact de la disparition de chaque langue a été comparé à celui d'une bombe lancée sur un musée.

每一种语言消亡都象是在博物馆里投掷一枚炸弹

Les États-Unis et leurs alliés ont communiqué la liste des 103 sites de largage de ce type de munitions.

美国及其盟国提供了一份关于103个集束炸弹投掷地点清单。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共投掷近15枚炸弹,炸死14名平民,炸伤多人。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成长期损害很难估算。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对人口密集城市和难民营投掷炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓不同解说就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以儿童投掷炸弹

L'armée libanaise a demandé des informations détaillées sur le largage de ces bombes à fragmentation, mais à ce jour Israël ne les a pas fournies.

黎巴嫩军队要求提供关于投掷集束炸弹,而以色列迄今仍未提供。

Pendant ces attaques, un avion Antonov des Forces armées soudanaises a largué au moins cinq bombes sur Aro Sharow et huit autres sur Kandare et Kurlongo.

在攻击中,苏丹武装部队安东诺夫型飞Aro Sharow投掷了至少五枚炸弹,又Kandare和Kurlongo投掷了八枚炸弹

Pendant cette période, plus de 1600 personnes qui exigeaient l'arrêt des bombardements et le retrait immédiat de la marine américaine ont été arrêtées à Vieques et ailleurs.

这段时间里,别克斯岛和其他地区1 600多名要求美国海军停止投掷炸弹并立即撤离别克斯人遭到了逮捕。

Quelques minutes avant l'explosion, le terroriste était passé à côté de deux jeeps des Forces de défense israéliennes mais avait préféré s'en prendre au car de ramassage scolaire.

在爆炸前几分钟,该自杀式投掷炸弹者经过两辆以色列国防军吉普车,但是却选中校车为目标。

La zone industrielle d'Atarot a été le théâtre de plusieurs attaques armées, de jets de pierres et d'attaques à la bombe incendiaire durant les quatre derniers mois.

在过去四个月中,Atarot工业区内屡次发生枪击、投掷石块和火焰炸弹袭击事件。

Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.

士兵们投掷了两枚震荡炸弹,一枚扔进候诊室,内有约50名侯诊病人,另一枚扔在药房门口。

En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.

此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋纵火、投掷炸弹和手榴弹事件。

Plus de 789 sites sur lesquels ont été larguées des bombes à sous-munitions ont été identifiés dans le sud du Liban, et plus d'un million de bombelettes recouvrent la région.

在黎巴嫩南部已经发现集束炸弹投掷地点达789处以上,整个地区散布着100多万枚子炸弹

Il y a juste quelques heures, un garçon de 8 ans, Jihad al-Faqih, a été tué à Naplouse, alors qu'il essayait de lancer deux bombes tuyau sur des soldats israéliens.

几小时之前,一个名叫杰哈德·法基8岁男孩在纳布卢斯企图以色列士兵投掷两颗钢管炸弹时被杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 投掷炸弹 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


投掷(武器等), 投掷(铸造), 投掷铅球, 投掷物的直径, 投掷运动员, 投掷炸弹, 投掷者, 投注, 投资, 投资股,
lâcher des bombes

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意投掷炸弹

Le dernier incident concerne le bombardement d'une maison ayant fait 22 morts dans une même famille.

最后起事件涉及向所房屋投掷炸弹事件,造成22家庭成员亡。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区投掷炸弹只能引发新暴力。

Elles ont neutralisé deux bombes qui avaient été larguées par avion.

这些小组清除两枚已知飞机投掷炸弹

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村投掷集束炸弹

L'impact de la disparition de chaque langue a été comparé à celui d'une bombe lancée sur un musée.

种语言消亡都象是在博物馆里投掷炸弹

Les États-Unis et leurs alliés ont communiqué la liste des 103 sites de largage de ce type de munitions.

美国及其盟国提份关于103个集束炸弹投掷地点清单。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共投掷近15枚炸弹,炸14民,炸伤多人。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后次大规模密集投掷炸弹造成长期损害很难估算。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对人口密集城市和难民营投掷炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓不同解说就是,出于些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童投掷炸弹

L'armée libanaise a demandé des informations détaillées sur le largage de ces bombes à fragmentation, mais à ce jour Israël ne les a pas fournies.

黎巴嫩军队要求提关于投掷集束炸弹详细资料,而以色列迄今仍未提

Pendant ces attaques, un avion Antonov des Forces armées soudanaises a largué au moins cinq bombes sur Aro Sharow et huit autres sur Kandare et Kurlongo.

在攻击中,苏丹武装部队安东诺夫型飞机向Aro Sharow投掷至少五枚炸弹,又向Kandare和Kurlongo投掷八枚炸弹

Pendant cette période, plus de 1600 personnes qui exigeaient l'arrêt des bombardements et le retrait immédiat de la marine américaine ont été arrêtées à Vieques et ailleurs.

这段时间里,别克斯岛和其他地区1 600多要求美国海军停止投掷炸弹并立即撤离别克斯人遭到逮捕。

Quelques minutes avant l'explosion, le terroriste était passé à côté de deux jeeps des Forces de défense israéliennes mais avait préféré s'en prendre au car de ramassage scolaire.

在爆炸前几分钟,该自杀式投掷炸弹者经过两辆以色列国防军吉普车,但是却选中校车为目标。

La zone industrielle d'Atarot a été le théâtre de plusieurs attaques armées, de jets de pierres et d'attaques à la bombe incendiaire durant les quatre derniers mois.

在过去四个月中,Atarot工业区内屡次发生枪击、投掷石块和火焰炸弹袭击事件。

Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.

士兵们投掷两枚震荡炸弹枚扔进候诊室,内有约50侯诊病人,另枚扔在药房门口。

En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.

此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋纵火、投掷炸弹和手榴弹事件。

Plus de 789 sites sur lesquels ont été larguées des bombes à sous-munitions ont été identifiés dans le sud du Liban, et plus d'un million de bombelettes recouvrent la région.

在黎巴嫩南部已经发现集束炸弹投掷地点达789处以上,整个地区散布着100多万枚子炸弹

Il y a juste quelques heures, un garçon de 8 ans, Jihad al-Faqih, a été tué à Naplouse, alors qu'il essayait de lancer deux bombes tuyau sur des soldats israéliens.

几小时之前,叫杰哈德·法基8岁男孩在纳布卢斯企图向以色列士兵投掷两颗钢管炸弹时被杀

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投掷炸弹 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


投掷(武器等), 投掷(铸造), 投掷铅球, 投掷物的直径, 投掷运动员, 投掷炸弹, 投掷者, 投注, 投资, 投资股,
lâcher des bombes

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机庄和周边地区随意炸弹

Le dernier incident concerne le bombardement d'une maison ayant fait 22 morts dans une même famille.

最后一起事件涉及一所房屋炸弹事件,造成22名家庭成员死亡。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说人口密集地区炸弹只能引发新一轮暴力。

Elles ont neutralisé deux bombes qui avaient été larguées par avion.

这些小组清除了两枚已知飞机炸弹

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队Blida集束炸弹

L'impact de la disparition de chaque langue a été comparé à celui d'une bombe lancée sur un musée.

每一种语言消亡都象是在博物馆里一枚炸弹

Les États-Unis et leurs alliés ont communiqué la liste des 103 sites de largage de ce type de munitions.

美国及其盟国提供了一份关于103个集束炸弹地点清单。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共近15枚炸弹,炸死14名平民,炸伤多人。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集炸弹造成长期损害很

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对人口密集城市和民营炸弹——这些民是以色列迫使他们才离开其领土

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓不同解说就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以儿童炸弹

L'armée libanaise a demandé des informations détaillées sur le largage de ces bombes à fragmentation, mais à ce jour Israël ne les a pas fournies.

黎巴嫩军队要求提供关于集束炸弹详细资料,而以色列迄今仍未提供。

Pendant ces attaques, un avion Antonov des Forces armées soudanaises a largué au moins cinq bombes sur Aro Sharow et huit autres sur Kandare et Kurlongo.

在攻击中,苏丹武装部队安东诺夫型飞机Aro Sharow了至少五枚炸弹,又Kandare和Kurlongo了八枚炸弹

Pendant cette période, plus de 1600 personnes qui exigeaient l'arrêt des bombardements et le retrait immédiat de la marine américaine ont été arrêtées à Vieques et ailleurs.

这段时间里,别克斯岛和其他地区1 600多名要求美国海军停止炸弹并立即撤离别克斯人遭到了逮捕。

Quelques minutes avant l'explosion, le terroriste était passé à côté de deux jeeps des Forces de défense israéliennes mais avait préféré s'en prendre au car de ramassage scolaire.

在爆炸前几分钟,该自杀式炸弹者经过两辆以色列国防军吉普车,但是却选中校车为目标。

La zone industrielle d'Atarot a été le théâtre de plusieurs attaques armées, de jets de pierres et d'attaques à la bombe incendiaire durant les quatre derniers mois.

在过去四个月中,Atarot工业区内屡次发生枪击、石块和火焰炸弹袭击事件。

Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.

士兵们了两枚震荡炸弹,一枚扔进候诊室,内有约50名侯诊病人,另一枚扔在药房门口。

En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.

此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋纵火、炸弹和手榴弹事件。

Plus de 789 sites sur lesquels ont été larguées des bombes à sous-munitions ont été identifiés dans le sud du Liban, et plus d'un million de bombelettes recouvrent la région.

在黎巴嫩南部已经发现集束炸弹地点达789处以上,整个地区散布着100多万枚子炸弹

Il y a juste quelques heures, un garçon de 8 ans, Jihad al-Faqih, a été tué à Naplouse, alors qu'il essayait de lancer deux bombes tuyau sur des soldats israéliens.

几小时之前,一个名叫杰哈德·法基8岁男孩在纳布卢斯企图以色列士兵两颗钢管炸弹时被杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 投掷炸弹 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


投掷(武器等), 投掷(铸造), 投掷铅球, 投掷物的直径, 投掷运动员, 投掷炸弹, 投掷者, 投注, 投资, 投资股,
lâcher des bombes

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

夫型飞机向村庄和周边地区随意投掷炸弹

Le dernier incident concerne le bombardement d'une maison ayant fait 22 morts dans une même famille.

最后一起事件涉及向一所房屋投掷炸弹事件,造成22名家庭成员死亡。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

Elles ont neutralisé deux bombes qui avaient été larguées par avion.

这些小组清除了两枚已知飞机投掷炸弹

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村投掷集束炸弹

L'impact de la disparition de chaque langue a été comparé à celui d'une bombe lancée sur un musée.

每一种语言消亡都象是在博物馆里投掷一枚炸弹

Les États-Unis et leurs alliés ont communiqué la liste des 103 sites de largage de ce type de munitions.

美国及其盟国提供了一份关于103个集束炸弹投掷地点清单。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共投掷近15枚炸弹,炸死14名平民,炸伤多人。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成长期损害很难估算。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色对人口密集城市和难民营投掷炸弹——这些难民是以色迫使他们才离开其领土

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓不同解说就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童投掷炸弹

L'armée libanaise a demandé des informations détaillées sur le largage de ces bombes à fragmentation, mais à ce jour Israël ne les a pas fournies.

黎巴嫩军队要求提供关于投掷集束炸弹详细资料,而以色仍未提供。

Pendant ces attaques, un avion Antonov des Forces armées soudanaises a largué au moins cinq bombes sur Aro Sharow et huit autres sur Kandare et Kurlongo.

在攻击中,苏丹武装部队夫型飞机向Aro Sharow投掷了至少五枚炸弹,又向Kandare和Kurlongo投掷了八枚炸弹

Pendant cette période, plus de 1600 personnes qui exigeaient l'arrêt des bombardements et le retrait immédiat de la marine américaine ont été arrêtées à Vieques et ailleurs.

这段时间里,别克斯岛和其他地区1 600多名要求美国海军停止投掷炸弹并立即撤离别克斯人遭到了逮捕。

Quelques minutes avant l'explosion, le terroriste était passé à côté de deux jeeps des Forces de défense israéliennes mais avait préféré s'en prendre au car de ramassage scolaire.

在爆炸前几分钟,该自杀式投掷炸弹者经过两辆以色国防军吉普车,但是却选中校车为目标。

La zone industrielle d'Atarot a été le théâtre de plusieurs attaques armées, de jets de pierres et d'attaques à la bombe incendiaire durant les quatre derniers mois.

在过去四个月中,Atarot工业区内屡次发生枪击、投掷石块和火焰炸弹袭击事件。

Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.

士兵们投掷了两枚震荡炸弹,一枚扔进候诊室,内有约50名侯诊病人,另一枚扔在药房门口。

En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.

此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋纵火、投掷炸弹和手榴弹事件。

Plus de 789 sites sur lesquels ont été larguées des bombes à sous-munitions ont été identifiés dans le sud du Liban, et plus d'un million de bombelettes recouvrent la région.

在黎巴嫩南部已经发现集束炸弹投掷地点达789处以上,整个地区散布着100多万枚子炸弹

Il y a juste quelques heures, un garçon de 8 ans, Jihad al-Faqih, a été tué à Naplouse, alors qu'il essayait de lancer deux bombes tuyau sur des soldats israéliens.

几小时之前,一个名叫杰哈德·法基8岁男孩在纳布卢斯企图向以色士兵投掷两颗钢管炸弹时被杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投掷炸弹 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


投掷(武器等), 投掷(铸造), 投掷铅球, 投掷物的直径, 投掷运动员, 投掷炸弹, 投掷者, 投注, 投资, 投资股,
lâcher des bombes

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意投掷炸弹

Le dernier incident concerne le bombardement d'une maison ayant fait 22 morts dans une même famille.

最后一起事件涉及向一所房屋投掷炸弹事件,造22员死亡。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

Elles ont neutralisé deux bombes qui avaient été larguées par avion.

这些小组清除了两枚已知飞机投掷炸弹

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村投掷集束炸弹

L'impact de la disparition de chaque langue a été comparé à celui d'une bombe lancée sur un musée.

每一种语言消亡都象是在博物馆里投掷一枚炸弹

Les États-Unis et leurs alliés ont communiqué la liste des 103 sites de largage de ce type de munitions.

美国及其盟国提供了一份关于103个集束炸弹投掷地点清单。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共投掷近15枚炸弹,炸死14平民,炸伤多人。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹长期损害很难估算。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对人口密集城市和难民营投掷炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓不同解说就是,出于一些“根”,恐怖分子可以向儿童投掷炸弹

L'armée libanaise a demandé des informations détaillées sur le largage de ces bombes à fragmentation, mais à ce jour Israël ne les a pas fournies.

黎巴嫩军队要求提供关于投掷集束炸弹详细资料,而以色列迄今仍未提供。

Pendant ces attaques, un avion Antonov des Forces armées soudanaises a largué au moins cinq bombes sur Aro Sharow et huit autres sur Kandare et Kurlongo.

在攻击中,苏丹武装部队安东诺夫型飞机向Aro Sharow投掷了至少五枚炸弹,又向Kandare和Kurlongo投掷了八枚炸弹

Pendant cette période, plus de 1600 personnes qui exigeaient l'arrêt des bombardements et le retrait immédiat de la marine américaine ont été arrêtées à Vieques et ailleurs.

这段时间里,别克斯岛和其他地区1 600多要求美国海军停止投掷炸弹并立即撤离别克斯人遭到了逮捕。

Quelques minutes avant l'explosion, le terroriste était passé à côté de deux jeeps des Forces de défense israéliennes mais avait préféré s'en prendre au car de ramassage scolaire.

在爆炸前几分钟,该自杀式投掷炸弹者经过两辆以色列国防军吉普车,但是却选中校车为目标。

La zone industrielle d'Atarot a été le théâtre de plusieurs attaques armées, de jets de pierres et d'attaques à la bombe incendiaire durant les quatre derniers mois.

在过去四个月中,Atarot工业区内屡次发生枪击、投掷石块和火焰炸弹袭击事件。

Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.

士兵们投掷了两枚震荡炸弹,一枚扔进候诊室,内有约50侯诊病人,另一枚扔在药房门口。

En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.

此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋纵火、投掷炸弹和手榴弹事件。

Plus de 789 sites sur lesquels ont été larguées des bombes à sous-munitions ont été identifiés dans le sud du Liban, et plus d'un million de bombelettes recouvrent la région.

在黎巴嫩南部已经发现集束炸弹投掷地点达789处以上,整个地区散布着100多万枚子炸弹

Il y a juste quelques heures, un garçon de 8 ans, Jihad al-Faqih, a été tué à Naplouse, alors qu'il essayait de lancer deux bombes tuyau sur des soldats israéliens.

几小时之前,一个叫杰哈德·法基8岁男孩在纳布卢斯企图向以色列士兵投掷两颗钢管炸弹时被杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投掷炸弹 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


投掷(武器等), 投掷(铸造), 投掷铅球, 投掷物的直径, 投掷运动员, 投掷炸弹, 投掷者, 投注, 投资, 投资股,
lâcher des bombes

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意炸弹

Le dernier incident concerne le bombardement d'une maison ayant fait 22 morts dans une même famille.

最后一起事件涉及向一所炸弹事件,造成22名家庭成员死亡。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区炸弹只能引发新一轮暴力。

Elles ont neutralisé deux bombes qui avaient été larguées par avion.

这些小组清除了两枚已知飞机炸弹

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村集束炸弹

L'impact de la disparition de chaque langue a été comparé à celui d'une bombe lancée sur un musée.

每一种语言消亡都象是在博物馆里一枚炸弹

Les États-Unis et leurs alliés ont communiqué la liste des 103 sites de largage de ce type de munitions.

美国及其盟国提供了一份关于103个集束炸弹地点清单。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共近15枚炸弹,炸死14名平民,炸伤多人。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集炸弹造成长期损害很难估算。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对人口密集城市和难民营炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓不同解说就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以向炸弹

L'armée libanaise a demandé des informations détaillées sur le largage de ces bombes à fragmentation, mais à ce jour Israël ne les a pas fournies.

黎巴嫩军队要求提供关于集束炸弹详细资料,而以色列迄今仍未提供。

Pendant ces attaques, un avion Antonov des Forces armées soudanaises a largué au moins cinq bombes sur Aro Sharow et huit autres sur Kandare et Kurlongo.

在攻击中,苏丹武装部队安东诺夫型飞机向Aro Sharow了至少五枚炸弹,又向Kandare和Kurlongo了八枚炸弹

Pendant cette période, plus de 1600 personnes qui exigeaient l'arrêt des bombardements et le retrait immédiat de la marine américaine ont été arrêtées à Vieques et ailleurs.

这段时间里,别克斯岛和其他地区1 600多名要求美国海军停止炸弹并立即撤离别克斯人遭到了逮捕。

Quelques minutes avant l'explosion, le terroriste était passé à côté de deux jeeps des Forces de défense israéliennes mais avait préféré s'en prendre au car de ramassage scolaire.

在爆炸前几分钟,该自杀式炸弹者经过两辆以色列国防军吉普车,但是却选中校车为目标。

La zone industrielle d'Atarot a été le théâtre de plusieurs attaques armées, de jets de pierres et d'attaques à la bombe incendiaire durant les quatre derniers mois.

在过去四个月中,Atarot工业区内屡次发生枪击、石块和火焰炸弹袭击事件。

Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.

士兵们了两枚震荡炸弹,一枚扔进候诊室,内有约50名侯诊病人,另一枚扔在药门口。

En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.

此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人纵火、炸弹和手榴弹事件。

Plus de 789 sites sur lesquels ont été larguées des bombes à sous-munitions ont été identifiés dans le sud du Liban, et plus d'un million de bombelettes recouvrent la région.

在黎巴嫩南部已经发现集束炸弹地点达789处以上,整个地区散布着100多万枚子炸弹

Il y a juste quelques heures, un garçon de 8 ans, Jihad al-Faqih, a été tué à Naplouse, alors qu'il essayait de lancer deux bombes tuyau sur des soldats israéliens.

几小时之前,一个名叫杰哈德·法基8岁男孩在纳布卢斯企图向以色列士兵两颗钢管炸弹时被杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投掷炸弹 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


投掷(武器等), 投掷(铸造), 投掷铅球, 投掷物的直径, 投掷运动员, 投掷炸弹, 投掷者, 投注, 投资, 投资股,
lâcher des bombes

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意

Le dernier incident concerne le bombardement d'une maison ayant fait 22 morts dans une même famille.

最后一起事件涉及向一所房屋事件,造成22名家庭成员死亡。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人地区只能引发新一轮暴力。

Elles ont neutralisé deux bombes qui avaient été larguées par avion.

这些小组清除了两枚已知飞机

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村

L'impact de la disparition de chaque langue a été comparé à celui d'une bombe lancée sur un musée.

每一种语言消亡都象是在博物馆里一枚

Les États-Unis et leurs alliés ont communiqué la liste des 103 sites de largage de ce type de munitions.

美国及其盟国提供了一份关于103个地点清单。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共近15枚死14名平民,伤多人。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模造成长期损害很难估算。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对人城市和难民营——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓不同解说就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童

L'armée libanaise a demandé des informations détaillées sur le largage de ces bombes à fragmentation, mais à ce jour Israël ne les a pas fournies.

黎巴嫩军队要求提供关于详细资料,而以色列迄今仍未提供。

Pendant ces attaques, un avion Antonov des Forces armées soudanaises a largué au moins cinq bombes sur Aro Sharow et huit autres sur Kandare et Kurlongo.

在攻击中,苏丹武装部队安东诺夫型飞机向Aro Sharow了至少五枚,又向Kandare和Kurlongo了八枚

Pendant cette période, plus de 1600 personnes qui exigeaient l'arrêt des bombardements et le retrait immédiat de la marine américaine ont été arrêtées à Vieques et ailleurs.

这段时间里,别克斯岛和其他地区1 600多名要求美国海军停止并立即撤离别克斯人遭到了逮捕。

Quelques minutes avant l'explosion, le terroriste était passé à côté de deux jeeps des Forces de défense israéliennes mais avait préféré s'en prendre au car de ramassage scolaire.

在爆前几分钟,该自杀式者经过两辆以色列国防军吉普车,但是却选中校车为目标。

La zone industrielle d'Atarot a été le théâtre de plusieurs attaques armées, de jets de pierres et d'attaques à la bombe incendiaire durant les quatre derniers mois.

在过去四个月中,Atarot工业区内屡次发生枪击、石块和火焰袭击事件。

Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.

士兵们了两枚震荡,一枚扔进候诊室,内有约50名侯诊病人,另一枚扔在药房门

En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.

此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋纵火、和手榴弹事件。

Plus de 789 sites sur lesquels ont été larguées des bombes à sous-munitions ont été identifiés dans le sud du Liban, et plus d'un million de bombelettes recouvrent la région.

在黎巴嫩南部已经发现地点达789处以上,整个地区散布着100多万枚子

Il y a juste quelques heures, un garçon de 8 ans, Jihad al-Faqih, a été tué à Naplouse, alors qu'il essayait de lancer deux bombes tuyau sur des soldats israéliens.

几小时之前,一个名叫杰哈德·法基8岁男孩在纳布卢斯企图向以色列士兵两颗钢管时被杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投掷炸弹 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


投掷(武器等), 投掷(铸造), 投掷铅球, 投掷物的直径, 投掷运动员, 投掷炸弹, 投掷者, 投注, 投资, 投资股,
lâcher des bombes

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意

Le dernier incident concerne le bombardement d'une maison ayant fait 22 morts dans une même famille.

最后一起事件涉及向一所房屋事件,造成22名家庭成员死亡。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区只能引发新一轮暴力。

Elles ont neutralisé deux bombes qui avaient été larguées par avion.

这些小组清除了两枚已知飞机

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村集束

L'impact de la disparition de chaque langue a été comparé à celui d'une bombe lancée sur un musée.

每一种语言消亡都象是在博物馆里一枚

Les États-Unis et leurs alliés ont communiqué la liste des 103 sites de largage de ce type de munitions.

美国及其盟国提供了一份关于103个集束地点清单。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

近15枚,炸死14名平民,炸伤多人。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集造成长期损害很难估算。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对人口密集城市和难民营——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓不同解说就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童

L'armée libanaise a demandé des informations détaillées sur le largage de ces bombes à fragmentation, mais à ce jour Israël ne les a pas fournies.

黎巴嫩军队要求提供关于集束详细资料,而以色列迄今仍未提供。

Pendant ces attaques, un avion Antonov des Forces armées soudanaises a largué au moins cinq bombes sur Aro Sharow et huit autres sur Kandare et Kurlongo.

在攻击中,苏丹武装部队安东诺夫型飞机向Aro Sharow了至少五枚,又向Kandare和Kurlongo了八枚

Pendant cette période, plus de 1600 personnes qui exigeaient l'arrêt des bombardements et le retrait immédiat de la marine américaine ont été arrêtées à Vieques et ailleurs.

这段时间里,别克斯岛和其他地区1 600多名要求美国海军停止并立即撤离别克斯人遭到了逮捕。

Quelques minutes avant l'explosion, le terroriste était passé à côté de deux jeeps des Forces de défense israéliennes mais avait préféré s'en prendre au car de ramassage scolaire.

在爆炸前几分钟,该自杀式者经过两辆以色列国防军吉普车,但是却选中校车为目标。

La zone industrielle d'Atarot a été le théâtre de plusieurs attaques armées, de jets de pierres et d'attaques à la bombe incendiaire durant les quatre derniers mois.

在过去四个月中,Atarot工业区内屡次发生枪击、石块和火焰袭击事件。

Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.

士兵们了两枚震荡,一枚扔进候诊室,内有约50名侯诊病人,另一枚扔在药房门口。

En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.

此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋纵火、和手榴事件。

Plus de 789 sites sur lesquels ont été larguées des bombes à sous-munitions ont été identifiés dans le sud du Liban, et plus d'un million de bombelettes recouvrent la région.

在黎巴嫩南部已经发现集束地点达789处以上,整个地区散布着100多万枚子

Il y a juste quelques heures, un garçon de 8 ans, Jihad al-Faqih, a été tué à Naplouse, alors qu'il essayait de lancer deux bombes tuyau sur des soldats israéliens.

几小时之前,一个名叫杰哈德·法基8岁男孩在纳布卢斯企图向以色列士兵两颗钢管时被杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投掷炸弹 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


投掷(武器等), 投掷(铸造), 投掷铅球, 投掷物的直径, 投掷运动员, 投掷炸弹, 投掷者, 投注, 投资, 投资股,