法语助手
  • 关闭
pī zhǔn
1. approuver; autoriser; ratifier; sanctionner
ratifier un traité.
条约
2. Ratification; ratifier; sanctionner; sanoctionner; homologation; ratification; confirmation; autoriser; entérinement; entériner; confirmer; consentement



approuver
autoriser
ratifier
sanctionner

~条约
ratifier un traité


考解释:
ratification
sanctionner
sanoctionner
homologation
ratification
confirmation
entérinement
entériner
confirmer
consentement

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.

委员会建议上述改划。

Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.

三个国家都了第111号公约,孟加拉国还了第107号公约。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院了债务人的申请。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

条约是执法部门的任务。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议行政助理员

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

请提供资料说明讨论和过程。

Il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes.

认为委员会希望些请求。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得

Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.

认为委员会希望些请求。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过项议定书。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces postes.

咨询委员会建议几个员

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

定义一旦最终确定,将提交国会

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

们的申请经过审议并最终得到

Plus de 80 États ont désormais adhéré à l'Initiative.

个国家现已《防扩散倡议》。

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

要求的每一件东西都得到

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

《消除对妇女一切形式歧视公约》。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经和发布的条约将直接加以适用。

Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.

6日,市议会们的要求。

Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.

的秘书处员见以下表6。

Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.

我们刚刚了会议提交大会的最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,
pī zhǔn
1. approuver; autoriser; ratifier; sanctionner
ratifier un traité.
批准条约
2. Ratification; ratifier; sanctionner; sanoctionner; homologation; ratification; confirmation; autoriser; entérinement; entériner; confirmer; consentement



approuver
autoriser
ratifier
sanctionner

~条约
ratifier un traité


其他参考解释:
ratification
sanctionner
sanoctionner
homologation
ratification
confirmation
entérinement
entériner
confirmer
consentement

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.

委员会建议批准上述改划。

Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.

这三个国家都批准了第111号公约,孟加拉国还批准了第107号公约。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约是执法部门的任务。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

请提供资料说明讨论和批准过程。

Il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes.

他认为委员会希望批准这些请求。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得批准

Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.

他认为委员会希望批准这些请求。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项议定书。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces postes.

咨询委员会建议批准这几个员

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

定义一确定,将提交国会批准

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并得到批准

Plus de 80 États ont désormais adhéré à l'Initiative.

个国家现已批准《防扩散倡议》。

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

他要求的每一件东西都得到批准

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

批准《消除对妇女一切形式歧视公约》。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的条约将直接加以适用。

Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.

6日,市议会批准了他们的要求。

Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.

批准的秘书处员见以下表6。

Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.

我们刚刚批准了会议提交大会的后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,
pī zhǔn
1. approuver; autoriser; ratifier; sanctionner
ratifier un traité.
批准条约
2. Ratification; ratifier; sanctionner; sanoctionner; homologation; ratification; confirmation; autoriser; entérinement; entériner; confirmer; consentement



approuver
autoriser
ratifier
sanctionner

~条约
ratifier un traité


其他参考解
ratification
sanctionner
sanoctionner
homologation
ratification
confirmation
entérinement
entériner
confirmer
consentement

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.

建议批准上述改划。

Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.

这三个国家都批准了第111号公约,孟加拉国还批准了第107号公约。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约是执法部门的任务。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

建议批准行政助理

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

请提供资料说明讨论和批准过程。

Il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes.

他认为希望批准这些请求。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得批准

Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.

他认为希望批准这些请求。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国已经通过批准这项议定书。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces postes.

咨询建议批准这几个

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

定义一旦最终确定,将提交国批准

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并最终得到批准

Plus de 80 États ont désormais adhéré à l'Initiative.

个国家现已批准《防扩散倡议》。

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

他要求的每一件东西都得到批准

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

批准《消除对妇女一切形式歧视公约》。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的条约将直接加以适用。

Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.

6日,市议批准了他们的要求。

Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.

批准的秘书处见以下表6。

Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.

我们刚刚批准议提交大的最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,
pī zhǔn
1. approuver; autoriser; ratifier; sanctionner
ratifier un traité.
2. Ratification; ratifier; sanctionner; sanoctionner; homologation; ratification; confirmation; autoriser; entérinement; entériner; confirmer; consentement



approuver
autoriser
ratifier
sanctionner

~
ratifier un traité


其他参考解释:
ratification
sanctionner
sanoctionner
homologation
ratification
confirmation
entérinement
entériner
confirmer
consentement

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.

委员会建议上述改划。

Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.

这三个国家都了第111号公,孟加拉国还了第107号公

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院了债务人的申请。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

是执法部门的任务。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议行政助理员

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

请提供资料说明讨论和过程。

Il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes.

他认为委员会希望这些请求。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得

Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.

他认为委员会希望这些请求。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过这项议书。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces postes.

咨询委员会建议这几个员

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

一旦最终确,将提交国会

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并最终得到

Plus de 80 États ont désormais adhéré à l'Initiative.

个国家现已《防扩散倡议》。

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

他要求的每一件东西都得到

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

《消除对妇女一切形式歧视公》。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经和发布的将直接加以适用。

Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.

6日,市议会了他们的要求。

Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.

的秘书处员见以下表6。

Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.

我们刚刚了会议提交大会的最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,
pī zhǔn
1. approuver; autoriser; ratifier; sanctionner
ratifier un traité.
条约
2. Ratification; ratifier; sanctionner; sanoctionner; homologation; ratification; confirmation; autoriser; entérinement; entériner; confirmer; consentement



approuver
autoriser
ratifier
sanctionner

~条约
ratifier un traité


其他参考解释:
ratification
sanctionner
sanoctionner
homologation
ratification
confirmation
entérinement
entériner
confirmer
consentement

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.

委员会建议上述改划。

Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.

这三个国家都了第111号公约,孟加拉国还了第107号公约。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

了债务人的申请。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

条约是执法部门的任务。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议行政助理员

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

请提供资料说明讨论和过程。

Il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes.

他认为委员会希望这些请求。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任在年底之前获得

Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.

他认为委员会希望这些请求。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过这项议定书。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces postes.

咨询委员会建议这几个员

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

定义一旦最终确定,将提交国会

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并最终得到

Plus de 80 États ont désormais adhéré à l'Initiative.

个国家现已《防扩散倡议》。

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

他要求的每一件东西都得到

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

《消除对妇女一切形式歧视公约》。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经和发布的条约将直接加以适用。

Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.

6日,市议会了他们的要求。

Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.

的秘书处员见以下表6。

Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.

我们刚刚了会议提交大会的最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,
pī zhǔn
1. approuver; autoriser; ratifier; sanctionner
ratifier un traité.
批准条约
2. Ratification; ratifier; sanctionner; sanoctionner; homologation; ratification; confirmation; autoriser; entérinement; entériner; confirmer; consentement



approuver
autoriser
ratifier
sanctionner

~条约
ratifier un traité


参考解释:
ratification
sanctionner
sanoctionner
homologation
ratification
confirmation
entérinement
entériner
confirmer
consentement

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.

委员会建议批准上述改划。

Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.

这三个国家都批准了第111号公约,孟加拉国还批准了第107号公约。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人申请。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约是执法任务。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

请提供资料说明讨论和批准过程。

Il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes.

委员会希望批准这些请求。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得批准

Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.

委员会希望批准这些请求。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项议定书。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces postes.

咨询委员会建议批准这几个员

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

定义一旦最终确定,将提交国会批准

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

申请经过审议并最终得到批准

Plus de 80 États ont désormais adhéré à l'Initiative.

个国家现已批准《防扩散倡议》。

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

要求每一件东西都得到批准

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

批准《消除对妇女一切形式歧视公约》。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布条约将直接加以适用。

Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.

6日,市议会批准要求。

Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.

批准秘书处员见以下表6。

Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.

我们刚刚批准了会议提交大会最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,
pī zhǔn
1. approuver; autoriser; ratifier; sanctionner
ratifier un traité.
批准条约
2. Ratification; ratifier; sanctionner; sanoctionner; homologation; ratification; confirmation; autoriser; entérinement; entériner; confirmer; consentement



approuver
autoriser
ratifier
sanctionner

~条约
ratifier un traité


其他参考解释:
ratification
sanctionner
sanoctionner
homologation
ratification
confirmation
entérinement
entériner
confirmer
consentement

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.

会建议批准上述改划。

Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.

这三个国家都批准了第111号公约,孟加拉国还批准了第107号公约。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约是执法部门的任务。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

会建议批准行政助理

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

请提供资料说明讨论和批准过程。

Il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes.

他认为会希望批准这些请求。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得批准

Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.

他认为会希望批准这些请求。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项议定书。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces postes.

会建议批准这几个

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

定义一旦最终确定,将提交国会批准

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并最终得到批准

Plus de 80 États ont désormais adhéré à l'Initiative.

个国家现已批准《防扩散倡议》。

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

他要求的每一件东西都得到批准

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

批准《消除对妇女一切形式歧视公约》。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的条约将直接加以适用。

Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.

6日,市议会批准了他们的要求。

Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.

批准的秘书处见以下表6。

Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.

我们刚刚批准了会议提交大会的最后报告。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,
pī zhǔn
1. approuver; autoriser; ratifier; sanctionner
ratifier un traité.
批准条约
2. Ratification; ratifier; sanctionner; sanoctionner; homologation; ratification; confirmation; autoriser; entérinement; entériner; confirmer; consentement



approuver
autoriser
ratifier
sanctionner

~条约
ratifier un traité


其他参考解释:
ratification
sanctionner
sanoctionner
homologation
ratification
confirmation
entérinement
entériner
confirmer
consentement

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.

委员会建议批准上述改划。

Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.

三个国家都批准了第111号公约,孟加拉国还批准了第107号公约。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约是执法部门任务。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

提供资料说明讨论和批准过程。

Il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes.

他认为委员会希望批准求。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得批准

Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.

他认为委员会希望批准求。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准项议定书。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces postes.

咨询委员会建议批准几个员

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

定义一旦最终确定,将提交国会批准

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们经过审议并最终得到批准

Plus de 80 États ont désormais adhéré à l'Initiative.

个国家现已批准《防扩散倡议》。

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

他要求每一件东西都得到批准

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

批准《消除对妇女一切形式歧视公约》。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布条约将直接加以适用。

Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.

6日,市议会批准了他们要求。

Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.

批准秘书处员见以下表6。

Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.

我们刚刚批准了会议提交大会最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,
pī zhǔn
1. approuver; autoriser; ratifier; sanctionner
ratifier un traité.
条约
2. Ratification; ratifier; sanctionner; sanoctionner; homologation; ratification; confirmation; autoriser; entérinement; entériner; confirmer; consentement



approuver
autoriser
ratifier
sanctionner

~条约
ratifier un traité


其他参考解释:
ratification
sanctionner
sanoctionner
homologation
ratification
confirmation
entérinement
entériner
confirmer
consentement

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.

委员会建议上述改划。

Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.

这三个国家都了第111号公约,孟加拉国还了第107号公约。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院了债务人的申请。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

条约是执法部门的任务。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议行政助理员

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

请提供资料说明讨论和过程。

Il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes.

他认为委员会希望这些请求。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得

Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.

他认为委员会希望这些请求。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过这项议定书。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces postes.

咨询委员会建议这几个员

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

最终确定,将提交国会

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并最终得到

Plus de 80 États ont désormais adhéré à l'Initiative.

个国家现已《防扩散倡议》。

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

他要求的每件东西都得到

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

《消除对妇女切形式歧视公约》。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经和发布的条约将直接加以适用。

Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.

6日,市议会了他们的要求。

Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.

的秘书处员见以下表6。

Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.

我们刚刚了会议提交大会的最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,
pī zhǔn
1. approuver; autoriser; ratifier; sanctionner
ratifier un traité.
条约
2. Ratification; ratifier; sanctionner; sanoctionner; homologation; ratification; confirmation; autoriser; entérinement; entériner; confirmer; consentement



approuver
autoriser
ratifier
sanctionner

~条约
ratifier un traité


其他参考解释:
ratification
sanctionner
sanoctionner
homologation
ratification
confirmation
entérinement
entériner
confirmer
consentement

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.

委员会建议改划。

Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.

这三个国家都了第111号公约,孟加拉国还了第107号公约。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院了债务人的申请。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

条约是执法部门的任务。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议行政助理员

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

请提供资料说明讨论和程。

Il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes.

他认为委员会希望这些请求。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得

Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.

他认为委员会希望这些请求。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已这项议定书。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces postes.

咨询委员会建议这几个员

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

定义一旦最终确定,将提交国会

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请审议并最终得到

Plus de 80 États ont désormais adhéré à l'Initiative.

个国家现已《防扩散倡议》。

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

他要求的每一件东西都得到

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

《消除对妇女一切形式歧视公约》。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

和发布的条约将直接加以适用。

Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.

6日,市议会了他们的要求。

Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.

的秘书处员见以下表6。

Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.

我们刚刚了会议提交大会的最后报告。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,