Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略导和轰
及450个洲际
道导
发射井。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略导和轰
及450个洲际
道导
发射井。
Le déploiement d'une défense antimissile nationale est justifié par la nécessité de contrer les missiles balistiques stratégiques de certains pays.
美国部署国家导防御系统的动
,是为了对付某些国家的战略
道导
。
Le Système national de défense antimissile créerait la peur et empêcherait le développement de relations pacifiques dans le monde entier.
国家导防御战略将会造成恐怖和阻碍与世界各地发展和平关系。
En fait, à ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
事实上,美国迄今已经消除了1 000多枚战略导和轰
及450个洲际
道导
发射井。
Conformément au Traité START, nous avons éliminé plus de 1000 missiles et bombes stratégiques et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
按照《第一阶段削武条约》,我们已经销毁1 000多枚战略导与轰
和450个洲际
道导
发射井。
En fait, à l'heure actuelle, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et bombardiers et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
实际上,美国迄今消除了1 000多战略导和轰
及450个洲际
道导
发射井。
S'agissant du processus de désarmement nucléaire, il convient de tenir compte du lien existant entre les armes stratégiques offensives et les missiles défensifs.
在处理核裁军进程时,需要考虑到进攻性战略导武器和防御性战略导
武器两者之间固有的互相联系。
Des essais de missiles balistiques sont en cours et certains projets de défense stratégique antimissile font naître le risque d'une nouvelle course aux armements.
道导
的试验还在进行,战略导
防御系统计划引起了新一轮军备竞赛的危险。
À ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques, 350 bombardiers lourds, 28 sous-marins lance-missiles et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
迄今为止,美国已经退役1 000多枚战略导、350架重型轰
、28艘
道导
核潜艇和450座洲际
道导
发射井。
La République du Panama reconnaît le danger que représentent les missiles pour la stabilité stratégique internationale, puisqu'ils peuvent être utilisés comme vecteur d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
巴拿马共和国确认导对国际和平与导
的战略稳定构成威胁,因为导
可
用来运载核、化学或生物武器。
En outre, l'Accord de Lima contient des dispositions encourageant la proclamation de l'Amérique latine comme zone exempte de missiles air-air, ainsi que de missiles stratégiques de moyenne et longue portée.
此外,利马承诺还包含将拉丁美洲宣布为没有空对空飞及中长射程战略导
区域的条款。
Les auteurs du projet de résolution ont demandé à l'Assemblée générale de reconnaître la contribution qu'ils ont apportée au désarmement nucléaire par la réduction du nombre de têtes nucléaires stratégiques qu'ils ont déployées.
决议草案提案国要求大会承认他们减少战略导部署对核裁军的贡献。
Pour ce qui est des armes stratégiques, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques nucléaires et les réductions dans ce domaine se poursuivront comme convenu dans le Traité de Moscou.
关于战略核武器,美国已经消除了1 000多枚战略核导,并将根据《莫斯科条约》继续裁减战略核武器。
Dans cette perspective, il est absolument essentiel au désarmement nucléaire qu'aucun système de défense antimissile dangereux pour la stabilité stratégique ne soit mis au point et qu'aucune arme ne soit déployée dans l'espace.
从这个意义上讲,不发展破坏战略稳定的导防御系统、不在外空部署武器对核裁军至关重要。
Les transferts d'engins, de systèmes de défense antimissiles et de technologies sont généralement motivés par diverses raisons commerciales et politico-stratégiques, qui peuvent inclure aussi des obligations contractées dans le cadre d'une alliance.
国家通常出于各种商业和政治-战略动转让导
、导
防御系统和技术,其中还可涉及结盟的承诺。
Cuba craint fort que le retour à un renforcement des défenses stratégiques antimissiles n'ait un effet négatif sur le désarmement nucléaire et la non-prolifération et n'aboutisse à une nouvelle course aux armements.
古巴严重感到关切的是,加强战略反导防御的趋势可能对核裁军和不扩散产生有害影响,并导致一场新的军备竞赛。
Le danger nucléaire s'accentuera considérablement si le déploiement unilatéral des défenses antimissile stratégiques amène la Fédération de Russie à doter ses systèmes de défense antimissile stratégique de corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées.
如果单边部署战略导导致俄罗斯联邦重新启动其多
头分导重返大气层运载工具,将严重加剧核危险。
La Suède a exprimé maintes fois la crainte qu'une décision unilatérale des États-Unis de mettre au point un système de défense stratégique antimissile n'entraîne des conséquences néfastes pour les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
美国单方面决定发展战略导防御系统可能对国际裁军和不扩散的努力造成消极影响,瑞典曾屡次表示关切。
On ignore si Moscou souscrira maintenant à cette approche pour maintenir « la stabilité stratégique », c'est-à-dire permettre un déploiement limité des systèmes de défense antimissile stratégique allant de pair avec des réductions substantielles des armes stratégiques offensives.
不能确定的是莫斯科现在是否能同意这一做法维持“战略稳定”;即部署有限的战略导
防御的同时也急剧减少战略攻击武器。
Parmi ces propositions figure la création d'un système mondial de surveillance de la non-prolifération des missiles et des technologies des missiles et la promotion de la coopération internationale dans le domaine des systèmes de défense antimissile non stratégiques.
其中包括我们关于建立不扩散导和导
技术的全球监测系统的建议
及促进关于非战略导
防御系统的国际合作的建议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略导轰炸机以及450个洲际
道导
发射井。
Le déploiement d'une défense antimissile nationale est justifié par la nécessité de contrer les missiles balistiques stratégiques de certains pays.
美国部署国家导系统的动机,是为了对付某些国家的战略
道导
。
Le Système national de défense antimissile créerait la peur et empêcherait le développement de relations pacifiques dans le monde entier.
国家导战略将会造
阻碍与世界各地发展
平关系。
En fait, à ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
事实上,美国迄今已经消除了1 000多枚战略导轰炸机以及450个洲际
道导
发射井。
Conformément au Traité START, nous avons éliminé plus de 1000 missiles et bombes stratégiques et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
按照《第一阶段削武条约》,我们已经销毁1 000多枚战略导与轰炸机
450个洲际
道导
发射井。
En fait, à l'heure actuelle, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et bombardiers et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
实际上,美国迄今消除了1 000多战略导轰炸机以及450个洲际
道导
发射井。
S'agissant du processus de désarmement nucléaire, il convient de tenir compte du lien existant entre les armes stratégiques offensives et les missiles défensifs.
在处理核裁军进程时,需要考虑到进攻性战略导武器
性战略导
武器两者之间固有的互相联系。
Des essais de missiles balistiques sont en cours et certains projets de défense stratégique antimissile font naître le risque d'une nouvelle course aux armements.
道导
的试验还在进行,战略导
系统计划引起了新一轮军备竞赛的危险。
À ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques, 350 bombardiers lourds, 28 sous-marins lance-missiles et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
迄今为止,美国已经退役1 000多枚战略导、350架重型轰炸机、28艘
道导
核潜艇
450座洲际
道导
发射井。
La République du Panama reconnaît le danger que représentent les missiles pour la stabilité stratégique internationale, puisqu'ils peuvent être utilisés comme vecteur d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
巴拿马共国确认导
对国际
平与导
的战略稳定构
威胁,因为导
可以用来运载核、化学或生物武器。
En outre, l'Accord de Lima contient des dispositions encourageant la proclamation de l'Amérique latine comme zone exempte de missiles air-air, ainsi que de missiles stratégiques de moyenne et longue portée.
此外,利马承诺还包含将拉丁美洲宣布为没有空对空飞以及中长射程战略导
区域的条款。
Les auteurs du projet de résolution ont demandé à l'Assemblée générale de reconnaître la contribution qu'ils ont apportée au désarmement nucléaire par la réduction du nombre de têtes nucléaires stratégiques qu'ils ont déployées.
决议草案提案国要求大会承认他们减少战略导部署对核裁军的贡献。
Pour ce qui est des armes stratégiques, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques nucléaires et les réductions dans ce domaine se poursuivront comme convenu dans le Traité de Moscou.
关于战略核武器,美国已经消除了1 000多枚战略核导,并将根据《莫斯科条约》继续裁减战略核武器。
Dans cette perspective, il est absolument essentiel au désarmement nucléaire qu'aucun système de défense antimissile dangereux pour la stabilité stratégique ne soit mis au point et qu'aucune arme ne soit déployée dans l'espace.
从这个意义上讲,不发展破坏战略稳定的导系统、不在外空部署武器对核裁军至关重要。
Les transferts d'engins, de systèmes de défense antimissiles et de technologies sont généralement motivés par diverses raisons commerciales et politico-stratégiques, qui peuvent inclure aussi des obligations contractées dans le cadre d'une alliance.
国家通常出于各种商业政治-战略动机转让导
、导
系统
技术,其中还可涉及结盟的承诺。
Cuba craint fort que le retour à un renforcement des défenses stratégiques antimissiles n'ait un effet négatif sur le désarmement nucléaire et la non-prolifération et n'aboutisse à une nouvelle course aux armements.
古巴严重感到关切的是,加强战略反导的趋势可能对核裁军
不扩散产生有害影响,并导致一场新的军备竞赛。
Le danger nucléaire s'accentuera considérablement si le déploiement unilatéral des défenses antimissile stratégiques amène la Fédération de Russie à doter ses systèmes de défense antimissile stratégique de corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées.
如果单边部署战略导导致俄罗斯联邦重新启动其多
头分导重返大气层运载工具,将严重加剧核危险。
La Suède a exprimé maintes fois la crainte qu'une décision unilatérale des États-Unis de mettre au point un système de défense stratégique antimissile n'entraîne des conséquences néfastes pour les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
美国单方面决定发展战略导系统可能对国际裁军
不扩散的努力造
消极影响,瑞典曾屡次表示关切。
On ignore si Moscou souscrira maintenant à cette approche pour maintenir « la stabilité stratégique », c'est-à-dire permettre un déploiement limité des systèmes de défense antimissile stratégique allant de pair avec des réductions substantielles des armes stratégiques offensives.
不能确定的是莫斯科现在是否能同意以这一做法维持“战略稳定”;即部署有限的战略导的同时也急剧减少战略攻击武器。
Parmi ces propositions figure la création d'un système mondial de surveillance de la non-prolifération des missiles et des technologies des missiles et la promotion de la coopération internationale dans le domaine des systèmes de défense antimissile non stratégiques.
其中包括我们关于建立不扩散导导
技术的全球监测系统的建议以及促进关于非战略导
系统的国际合作的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已总共
了1000多枚战略导
和轰炸机以及450个洲际
道导
发
。
Le déploiement d'une défense antimissile nationale est justifié par la nécessité de contrer les missiles balistiques stratégiques de certains pays.
美国部署国家导防御系统的动机,是为了对付某些国家的战略
道导
。
Le Système national de défense antimissile créerait la peur et empêcherait le développement de relations pacifiques dans le monde entier.
国家导防御战略将会造成恐怖和阻碍与世界各地发展和平关系。
En fait, à ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
事实上,美国迄今已了1 000多枚战略导
和轰炸机以及450个洲际
道导
发
。
Conformément au Traité START, nous avons éliminé plus de 1000 missiles et bombes stratégiques et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
按照《第一阶段削武条约》,我们已销毁1 000多枚战略导
与轰炸机和450个洲际
道导
发
。
En fait, à l'heure actuelle, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et bombardiers et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
实际上,美国迄今了1 000多战略导
和轰炸机以及450个洲际
道导
发
。
S'agissant du processus de désarmement nucléaire, il convient de tenir compte du lien existant entre les armes stratégiques offensives et les missiles défensifs.
处理核裁军进程时,需要考虑到进攻性战略导
武器和防御性战略导
武器两者之间固有的互相联系。
Des essais de missiles balistiques sont en cours et certains projets de défense stratégique antimissile font naître le risque d'une nouvelle course aux armements.
道导
的试验还
进行,战略导
防御系统计划引起了新一轮军备竞赛的危险。
À ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques, 350 bombardiers lourds, 28 sous-marins lance-missiles et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
迄今为止,美国已退役1 000多枚战略导
、350架重型轰炸机、28艘
道导
核潜艇和450座洲际
道导
发
。
La République du Panama reconnaît le danger que représentent les missiles pour la stabilité stratégique internationale, puisqu'ils peuvent être utilisés comme vecteur d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
巴拿马共和国确认导对国际和平与导
的战略稳定构成威胁,因为导
可以用来运载核、化学或生物武器。
En outre, l'Accord de Lima contient des dispositions encourageant la proclamation de l'Amérique latine comme zone exempte de missiles air-air, ainsi que de missiles stratégiques de moyenne et longue portée.
此外,利马承诺还包含将拉丁美洲宣布为没有空对空飞以及中长
程战略导
区域的条款。
Les auteurs du projet de résolution ont demandé à l'Assemblée générale de reconnaître la contribution qu'ils ont apportée au désarmement nucléaire par la réduction du nombre de têtes nucléaires stratégiques qu'ils ont déployées.
决议草案提案国要求大会承认他们减少战略导部署对核裁军的贡献。
Pour ce qui est des armes stratégiques, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques nucléaires et les réductions dans ce domaine se poursuivront comme convenu dans le Traité de Moscou.
关于战略核武器,美国已了1 000多枚战略核导
,并将根据《莫斯科条约》继续裁减战略核武器。
Dans cette perspective, il est absolument essentiel au désarmement nucléaire qu'aucun système de défense antimissile dangereux pour la stabilité stratégique ne soit mis au point et qu'aucune arme ne soit déployée dans l'espace.
从这个意义上讲,不发展破坏战略稳定的导防御系统、不
外空部署武器对核裁军至关重要。
Les transferts d'engins, de systèmes de défense antimissiles et de technologies sont généralement motivés par diverses raisons commerciales et politico-stratégiques, qui peuvent inclure aussi des obligations contractées dans le cadre d'une alliance.
国家通常出于各种商业和政治-战略动机转让导、导
防御系统和技术,其中还可涉及结盟的承诺。
Cuba craint fort que le retour à un renforcement des défenses stratégiques antimissiles n'ait un effet négatif sur le désarmement nucléaire et la non-prolifération et n'aboutisse à une nouvelle course aux armements.
古巴严重感到关切的是,加强战略反导防御的趋势可能对核裁军和不扩散产生有害影响,并导致一场新的军备竞赛。
Le danger nucléaire s'accentuera considérablement si le déploiement unilatéral des défenses antimissile stratégiques amène la Fédération de Russie à doter ses systèmes de défense antimissile stratégique de corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées.
如果单边部署战略导导致俄罗斯联邦重新启动其多
头分导重返大气层运载工具,将严重加剧核危险。
La Suède a exprimé maintes fois la crainte qu'une décision unilatérale des États-Unis de mettre au point un système de défense stratégique antimissile n'entraîne des conséquences néfastes pour les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
美国单方面决定发展战略导防御系统可能对国际裁军和不扩散的努力造成
极影响,瑞典曾屡次表示关切。
On ignore si Moscou souscrira maintenant à cette approche pour maintenir « la stabilité stratégique », c'est-à-dire permettre un déploiement limité des systèmes de défense antimissile stratégique allant de pair avec des réductions substantielles des armes stratégiques offensives.
不能确定的是莫斯科现是否能同意以这一做法维持“战略稳定”;即部署有限的战略导
防御的同时也急剧减少战略攻击武器。
Parmi ces propositions figure la création d'un système mondial de surveillance de la non-prolifération des missiles et des technologies des missiles et la promotion de la coopération internationale dans le domaine des systèmes de défense antimissile non stratégiques.
其中包括我们关于建立不扩散导和导
技术的全球监测系统的建议以及促进关于非战略导
防御系统的国际合作的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000略导
和轰炸机以及450个洲际
道导
发射井。
Le déploiement d'une défense antimissile nationale est justifié par la nécessité de contrer les missiles balistiques stratégiques de certains pays.
美国部署国家导防御系统的动机,是为了对付某些国家的
略
道导
。
Le Système national de défense antimissile créerait la peur et empêcherait le développement de relations pacifiques dans le monde entier.
国家导防御
略将会造成恐怖和阻碍与世界各地发展和平关系。
En fait, à ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
事实上,美国迄今已经消除了1 000略导
和轰炸机以及450个洲际
道导
发射井。
Conformément au Traité START, nous avons éliminé plus de 1000 missiles et bombes stratégiques et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
按照《第一阶段削武条约》,我们已经销毁1 000略导
与轰炸机和450个洲际
道导
发射井。
En fait, à l'heure actuelle, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et bombardiers et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
实际上,美国迄今消除了1 000略导
和轰炸机以及450个洲际
道导
发射井。
S'agissant du processus de désarmement nucléaire, il convient de tenir compte du lien existant entre les armes stratégiques offensives et les missiles défensifs.
在处理核裁军进程时,需要考虑到进攻性略导
武器和防御性
略导
武器两者之间固有的互相联系。
Des essais de missiles balistiques sont en cours et certains projets de défense stratégique antimissile font naître le risque d'une nouvelle course aux armements.
道导
的试验还在进行,
略导
防御系统计划引起了新一轮军备竞赛的危险。
À ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques, 350 bombardiers lourds, 28 sous-marins lance-missiles et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
迄今为止,美国已经退1 000
略导
、350架重型轰炸机、28艘
道导
核潜艇和450座洲际
道导
发射井。
La République du Panama reconnaît le danger que représentent les missiles pour la stabilité stratégique internationale, puisqu'ils peuvent être utilisés comme vecteur d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
巴拿马共和国确认导对国际和平与导
的
略稳定构成威胁,因为导
可以用来运载核、化学或生物武器。
En outre, l'Accord de Lima contient des dispositions encourageant la proclamation de l'Amérique latine comme zone exempte de missiles air-air, ainsi que de missiles stratégiques de moyenne et longue portée.
此外,利马承诺还包含将拉丁美洲宣布为没有空对空飞以及中长射程
略导
区域的条款。
Les auteurs du projet de résolution ont demandé à l'Assemblée générale de reconnaître la contribution qu'ils ont apportée au désarmement nucléaire par la réduction du nombre de têtes nucléaires stratégiques qu'ils ont déployées.
决议草案提案国要求大会承认他们减少略导
部署对核裁军的贡献。
Pour ce qui est des armes stratégiques, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques nucléaires et les réductions dans ce domaine se poursuivront comme convenu dans le Traité de Moscou.
关于略核武器,美国已经消除了1 000
略核导
,并将根据《莫斯科条约》继续裁减
略核武器。
Dans cette perspective, il est absolument essentiel au désarmement nucléaire qu'aucun système de défense antimissile dangereux pour la stabilité stratégique ne soit mis au point et qu'aucune arme ne soit déployée dans l'espace.
从这个意义上讲,不发展破坏略稳定的导
防御系统、不在外空部署武器对核裁军至关重要。
Les transferts d'engins, de systèmes de défense antimissiles et de technologies sont généralement motivés par diverses raisons commerciales et politico-stratégiques, qui peuvent inclure aussi des obligations contractées dans le cadre d'une alliance.
国家通常出于各种商业和政治-略动机转让导
、导
防御系统和技术,其中还可涉及结盟的承诺。
Cuba craint fort que le retour à un renforcement des défenses stratégiques antimissiles n'ait un effet négatif sur le désarmement nucléaire et la non-prolifération et n'aboutisse à une nouvelle course aux armements.
古巴严重感到关切的是,加强略反导
防御的趋势可能对核裁军和不扩散产生有害影响,并导致一场新的军备竞赛。
Le danger nucléaire s'accentuera considérablement si le déploiement unilatéral des défenses antimissile stratégiques amène la Fédération de Russie à doter ses systèmes de défense antimissile stratégique de corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées.
如果单边部署略导
导致俄罗斯联邦重新启动其
头分导重返大气层运载工具,将严重加剧核危险。
La Suède a exprimé maintes fois la crainte qu'une décision unilatérale des États-Unis de mettre au point un système de défense stratégique antimissile n'entraîne des conséquences néfastes pour les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
美国单方面决定发展略导
防御系统可能对国际裁军和不扩散的努力造成消极影响,瑞典曾屡次表示关切。
On ignore si Moscou souscrira maintenant à cette approche pour maintenir « la stabilité stratégique », c'est-à-dire permettre un déploiement limité des systèmes de défense antimissile stratégique allant de pair avec des réductions substantielles des armes stratégiques offensives.
不能确定的是莫斯科现在是否能同意以这一做法维持“略稳定”;即部署有限的
略导
防御的同时也急剧减少
略攻击武器。
Parmi ces propositions figure la création d'un système mondial de surveillance de la non-prolifération des missiles et des technologies des missiles et la promotion de la coopération internationale dans le domaine des systèmes de défense antimissile non stratégiques.
其中包括我们关于建立不扩散导和导
技术的全球监测系统的建议以及促进关于非
略导
防御系统的国际合作的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄已经总共
了1000多枚战略导
和轰炸机以及450个洲际
道导
。
Le déploiement d'une défense antimissile nationale est justifié par la nécessité de contrer les missiles balistiques stratégiques de certains pays.
美国部署国家导防御系统的动机,是为了对付某些国家的战略
道导
。
Le Système national de défense antimissile créerait la peur et empêcherait le développement de relations pacifiques dans le monde entier.
国家导防御战略将会造成恐怖和阻碍与世界各地
展和平关系。
En fait, à ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
事实上,美国迄已经
了1 000多枚战略导
和轰炸机以及450个洲际
道导
。
Conformément au Traité START, nous avons éliminé plus de 1000 missiles et bombes stratégiques et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
按照《第一阶段削武条约》,我们已经销毁1 000多枚战略导与轰炸机和450个洲际
道导
。
En fait, à l'heure actuelle, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et bombardiers et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
实际上,美国迄了1 000多战略导
和轰炸机以及450个洲际
道导
。
S'agissant du processus de désarmement nucléaire, il convient de tenir compte du lien existant entre les armes stratégiques offensives et les missiles défensifs.
在处理核裁军进程时,需要考虑到进攻性战略导武器和防御性战略导
武器两者之间固有的互相联系。
Des essais de missiles balistiques sont en cours et certains projets de défense stratégique antimissile font naître le risque d'une nouvelle course aux armements.
道导
的试验还在进行,战略导
防御系统计划引起了新一轮军备竞赛的危险。
À ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques, 350 bombardiers lourds, 28 sous-marins lance-missiles et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
迄为止,美国已经退役1 000多枚战略导
、350架重型轰炸机、28艘
道导
核潜艇和450座洲际
道导
。
La République du Panama reconnaît le danger que représentent les missiles pour la stabilité stratégique internationale, puisqu'ils peuvent être utilisés comme vecteur d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
巴拿马共和国确认导对国际和平与导
的战略稳定构成威胁,因为导
可以用来运载核、化学或生物武器。
En outre, l'Accord de Lima contient des dispositions encourageant la proclamation de l'Amérique latine comme zone exempte de missiles air-air, ainsi que de missiles stratégiques de moyenne et longue portée.
此外,利马承诺还包含将拉丁美洲宣布为没有空对空飞以及中长
程战略导
区域的条款。
Les auteurs du projet de résolution ont demandé à l'Assemblée générale de reconnaître la contribution qu'ils ont apportée au désarmement nucléaire par la réduction du nombre de têtes nucléaires stratégiques qu'ils ont déployées.
决议草案提案国要求大会承认他们减少战略导部署对核裁军的贡献。
Pour ce qui est des armes stratégiques, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques nucléaires et les réductions dans ce domaine se poursuivront comme convenu dans le Traité de Moscou.
关于战略核武器,美国已经了1 000多枚战略核导
,并将根据《莫斯科条约》继续裁减战略核武器。
Dans cette perspective, il est absolument essentiel au désarmement nucléaire qu'aucun système de défense antimissile dangereux pour la stabilité stratégique ne soit mis au point et qu'aucune arme ne soit déployée dans l'espace.
从这个意义上讲,不展破坏战略稳定的导
防御系统、不在外空部署武器对核裁军至关重要。
Les transferts d'engins, de systèmes de défense antimissiles et de technologies sont généralement motivés par diverses raisons commerciales et politico-stratégiques, qui peuvent inclure aussi des obligations contractées dans le cadre d'une alliance.
国家通常出于各种商业和政治-战略动机转让导、导
防御系统和技术,其中还可涉及结盟的承诺。
Cuba craint fort que le retour à un renforcement des défenses stratégiques antimissiles n'ait un effet négatif sur le désarmement nucléaire et la non-prolifération et n'aboutisse à une nouvelle course aux armements.
古巴严重感到关切的是,加强战略反导防御的趋势可能对核裁军和不扩散产生有害影响,并导致一场新的军备竞赛。
Le danger nucléaire s'accentuera considérablement si le déploiement unilatéral des défenses antimissile stratégiques amène la Fédération de Russie à doter ses systèmes de défense antimissile stratégique de corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées.
如果单边部署战略导导致俄罗斯联邦重新启动其多
头分导重返大气层运载工具,将严重加剧核危险。
La Suède a exprimé maintes fois la crainte qu'une décision unilatérale des États-Unis de mettre au point un système de défense stratégique antimissile n'entraîne des conséquences néfastes pour les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
美国单方面决定展战略导
防御系统可能对国际裁军和不扩散的努力造成
极影响,瑞典曾屡次表示关切。
On ignore si Moscou souscrira maintenant à cette approche pour maintenir « la stabilité stratégique », c'est-à-dire permettre un déploiement limité des systèmes de défense antimissile stratégique allant de pair avec des réductions substantielles des armes stratégiques offensives.
不能确定的是莫斯科现在是否能同意以这一做法维持“战略稳定”;即部署有限的战略导防御的同时也急剧减少战略攻击武器。
Parmi ces propositions figure la création d'un système mondial de surveillance de la non-prolifération des missiles et des technologies des missiles et la promotion de la coopération internationale dans le domaine des systèmes de défense antimissile non stratégiques.
其中包括我们关于建立不扩散导和导
技术的全球监测系统的建议以及促进关于非战略导
防御系统的国际合作的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美迄今已经总共消除了1000多枚战略导
和轰炸机以及450个洲际
道导
发射井。
Le déploiement d'une défense antimissile nationale est justifié par la nécessité de contrer les missiles balistiques stratégiques de certains pays.
美家导
防御系统的动机,是为了对付某些
家的战略
道导
。
Le Système national de défense antimissile créerait la peur et empêcherait le développement de relations pacifiques dans le monde entier.
家导
防御战略将会造成恐怖和阻碍与世界各地发展和平关系。
En fait, à ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
事实上,美迄今已经消除了1 000多枚战略导
和轰炸机以及450个洲际
道导
发射井。
Conformément au Traité START, nous avons éliminé plus de 1000 missiles et bombes stratégiques et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
按照《第一阶段削武条约》,我们已经销毁1 000多枚战略导与轰炸机和450个洲际
道导
发射井。
En fait, à l'heure actuelle, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et bombardiers et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
实际上,美迄今消除了1 000多战略导
和轰炸机以及450个洲际
道导
发射井。
S'agissant du processus de désarmement nucléaire, il convient de tenir compte du lien existant entre les armes stratégiques offensives et les missiles défensifs.
在处理核裁军进程时,需要考虑到进攻性战略导武器和防御性战略导
武器两者之间固有的互相联系。
Des essais de missiles balistiques sont en cours et certains projets de défense stratégique antimissile font naître le risque d'une nouvelle course aux armements.
道导
的试验还在进行,战略导
防御系统计
了新一轮军备竞赛的危险。
À ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques, 350 bombardiers lourds, 28 sous-marins lance-missiles et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
迄今为止,美已经退役1 000多枚战略导
、350架重型轰炸机、28艘
道导
核潜艇和450座洲际
道导
发射井。
La République du Panama reconnaît le danger que représentent les missiles pour la stabilité stratégique internationale, puisqu'ils peuvent être utilisés comme vecteur d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
巴拿马共和确认导
对
际和平与导
的战略稳定构成威胁,因为导
可以用来运载核、化学或生物武器。
En outre, l'Accord de Lima contient des dispositions encourageant la proclamation de l'Amérique latine comme zone exempte de missiles air-air, ainsi que de missiles stratégiques de moyenne et longue portée.
此外,利马承诺还包含将拉丁美洲宣布为没有空对空飞以及中长射程战略导
区域的条款。
Les auteurs du projet de résolution ont demandé à l'Assemblée générale de reconnaître la contribution qu'ils ont apportée au désarmement nucléaire par la réduction du nombre de têtes nucléaires stratégiques qu'ils ont déployées.
决议草案提案要求大会承认他们减少战略导
对核裁军的贡献。
Pour ce qui est des armes stratégiques, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques nucléaires et les réductions dans ce domaine se poursuivront comme convenu dans le Traité de Moscou.
关于战略核武器,美已经消除了1 000多枚战略核导
,并将根据《莫斯科条约》继续裁减战略核武器。
Dans cette perspective, il est absolument essentiel au désarmement nucléaire qu'aucun système de défense antimissile dangereux pour la stabilité stratégique ne soit mis au point et qu'aucune arme ne soit déployée dans l'espace.
从这个意义上讲,不发展破坏战略稳定的导防御系统、不在外空
武器对核裁军至关重要。
Les transferts d'engins, de systèmes de défense antimissiles et de technologies sont généralement motivés par diverses raisons commerciales et politico-stratégiques, qui peuvent inclure aussi des obligations contractées dans le cadre d'une alliance.
家通常出于各种商业和政治-战略动机转让导
、导
防御系统和技术,其中还可涉及结盟的承诺。
Cuba craint fort que le retour à un renforcement des défenses stratégiques antimissiles n'ait un effet négatif sur le désarmement nucléaire et la non-prolifération et n'aboutisse à une nouvelle course aux armements.
古巴严重感到关切的是,加强战略反导防御的趋势可能对核裁军和不扩散产生有害影响,并导致一场新的军备竞赛。
Le danger nucléaire s'accentuera considérablement si le déploiement unilatéral des défenses antimissile stratégiques amène la Fédération de Russie à doter ses systèmes de défense antimissile stratégique de corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées.
如果单边战略导
导致俄罗斯联邦重新启动其多
头分导重返大气层运载工具,将严重加剧核危险。
La Suède a exprimé maintes fois la crainte qu'une décision unilatérale des États-Unis de mettre au point un système de défense stratégique antimissile n'entraîne des conséquences néfastes pour les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
美单方面决定发展战略导
防御系统可能对
际裁军和不扩散的努力造成消极影响,瑞典曾屡次表示关切。
On ignore si Moscou souscrira maintenant à cette approche pour maintenir « la stabilité stratégique », c'est-à-dire permettre un déploiement limité des systèmes de défense antimissile stratégique allant de pair avec des réductions substantielles des armes stratégiques offensives.
不能确定的是莫斯科现在是否能同意以这一做法维持“战略稳定”;即有限的战略导
防御的同时也急剧减少战略攻击武器。
Parmi ces propositions figure la création d'un système mondial de surveillance de la non-prolifération des missiles et des technologies des missiles et la promotion de la coopération internationale dans le domaine des systèmes de défense antimissile non stratégiques.
其中包括我们关于建立不扩散导和导
技术的全球监测系统的建议以及促进关于非战略导
防御系统的
际合作的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除1000多枚战略导
和轰炸机以及450个洲际
道导
发射井。
Le déploiement d'une défense antimissile nationale est justifié par la nécessité de contrer les missiles balistiques stratégiques de certains pays.
美国部署国家导防御系统
动机,是为
某些国家
战略
道导
。
Le Système national de défense antimissile créerait la peur et empêcherait le développement de relations pacifiques dans le monde entier.
国家导防御战略将会造成恐怖和阻碍与世界各地发展和平关系。
En fait, à ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
事实上,美国迄今已经消除1 000多枚战略导
和轰炸机以及450个洲际
道导
发射井。
Conformément au Traité START, nous avons éliminé plus de 1000 missiles et bombes stratégiques et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
按照《第一阶段削武条约》,我们已经销毁1 000多枚战略导与轰炸机和450个洲际
道导
发射井。
En fait, à l'heure actuelle, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et bombardiers et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
实际上,美国迄今消除1 000多战略导
和轰炸机以及450个洲际
道导
发射井。
S'agissant du processus de désarmement nucléaire, il convient de tenir compte du lien existant entre les armes stratégiques offensives et les missiles défensifs.
在处理核裁军进程时,需要考虑到进攻性战略导武器和防御性战略导
武器两者之间固有
互相联系。
Des essais de missiles balistiques sont en cours et certains projets de défense stratégique antimissile font naître le risque d'une nouvelle course aux armements.
道导
还在进行,战略导
防御系统计划引起
新一轮军备竞赛
危险。
À ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques, 350 bombardiers lourds, 28 sous-marins lance-missiles et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
迄今为止,美国已经退役1 000多枚战略导、350架重型轰炸机、28艘
道导
核潜艇和450座洲际
道导
发射井。
La République du Panama reconnaît le danger que représentent les missiles pour la stabilité stratégique internationale, puisqu'ils peuvent être utilisés comme vecteur d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
巴拿马共和国确认导国际和平与导
战略稳定构成威胁,因为导
可以用来运载核、化学或生物武器。
En outre, l'Accord de Lima contient des dispositions encourageant la proclamation de l'Amérique latine comme zone exempte de missiles air-air, ainsi que de missiles stratégiques de moyenne et longue portée.
此外,利马承诺还包含将拉丁美洲宣布为没有空空飞
以及中长射程战略导
区域
条款。
Les auteurs du projet de résolution ont demandé à l'Assemblée générale de reconnaître la contribution qu'ils ont apportée au désarmement nucléaire par la réduction du nombre de têtes nucléaires stratégiques qu'ils ont déployées.
决议草案提案国要求大会承认他们减少战略导部署
核裁军
贡献。
Pour ce qui est des armes stratégiques, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques nucléaires et les réductions dans ce domaine se poursuivront comme convenu dans le Traité de Moscou.
关于战略核武器,美国已经消除1 000多枚战略核导
,并将根据《莫斯科条约》继续裁减战略核武器。
Dans cette perspective, il est absolument essentiel au désarmement nucléaire qu'aucun système de défense antimissile dangereux pour la stabilité stratégique ne soit mis au point et qu'aucune arme ne soit déployée dans l'espace.
从这个意义上讲,不发展破坏战略稳定导
防御系统、不在外空部署武器
核裁军至关重要。
Les transferts d'engins, de systèmes de défense antimissiles et de technologies sont généralement motivés par diverses raisons commerciales et politico-stratégiques, qui peuvent inclure aussi des obligations contractées dans le cadre d'une alliance.
国家通常出于各种商业和政治-战略动机转让导、导
防御系统和技术,其中还可涉及结盟
承诺。
Cuba craint fort que le retour à un renforcement des défenses stratégiques antimissiles n'ait un effet négatif sur le désarmement nucléaire et la non-prolifération et n'aboutisse à une nouvelle course aux armements.
古巴严重感到关切是,加强战略反导
防御
趋势可能
核裁军和不扩散产生有害影响,并导致一场新
军备竞赛。
Le danger nucléaire s'accentuera considérablement si le déploiement unilatéral des défenses antimissile stratégiques amène la Fédération de Russie à doter ses systèmes de défense antimissile stratégique de corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées.
如果单边部署战略导导致俄罗斯联邦重新启动其多
头分导重返大气层运载工具,将严重加剧核危险。
La Suède a exprimé maintes fois la crainte qu'une décision unilatérale des États-Unis de mettre au point un système de défense stratégique antimissile n'entraîne des conséquences néfastes pour les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
美国单方面决定发展战略导防御系统可能
国际裁军和不扩散
努力造成消极影响,瑞典曾屡次表示关切。
On ignore si Moscou souscrira maintenant à cette approche pour maintenir « la stabilité stratégique », c'est-à-dire permettre un déploiement limité des systèmes de défense antimissile stratégique allant de pair avec des réductions substantielles des armes stratégiques offensives.
不能确定是莫斯科现在是否能同意以这一做法维持“战略稳定”;即部署有限
战略导
防御
同时也急剧减少战略攻击武器。
Parmi ces propositions figure la création d'un système mondial de surveillance de la non-prolifération des missiles et des technologies des missiles et la promotion de la coopération internationale dans le domaine des systèmes de défense antimissile non stratégiques.
其中包括我们关于建立不扩散导和导
技术
全球监测系统
建议以及促进关于非战略导
防御系统
国际合作
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略和轰炸机以及450个洲际
道
发射井。
Le déploiement d'une défense antimissile nationale est justifié par la nécessité de contrer les missiles balistiques stratégiques de certains pays.
美国部署国家统的动机,是为了对付某些国家的战略
道
。
Le Système national de défense antimissile créerait la peur et empêcherait le développement de relations pacifiques dans le monde entier.
国家战略将会造成恐怖和阻碍与世界各地发展和平关
。
En fait, à ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
事实上,美国迄今已经消除了1 000多枚战略和轰炸机以及450个洲际
道
发射井。
Conformément au Traité START, nous avons éliminé plus de 1000 missiles et bombes stratégiques et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
按照《第一阶段削武条约》,我们已经销毁1 000多枚战略与轰炸机和450个洲际
道
发射井。
En fait, à l'heure actuelle, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et bombardiers et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
实际上,美国迄今消除了1 000多战略和轰炸机以及450个洲际
道
发射井。
S'agissant du processus de désarmement nucléaire, il convient de tenir compte du lien existant entre les armes stratégiques offensives et les missiles défensifs.
在处理核裁军进程时,需要考虑到进攻性战略武器和
性战略
武器两者之间固有的互相联
。
Des essais de missiles balistiques sont en cours et certains projets de défense stratégique antimissile font naître le risque d'une nouvelle course aux armements.
道
的试验还在进行,战略
统计划引起了新一轮军备竞赛的危险。
À ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques, 350 bombardiers lourds, 28 sous-marins lance-missiles et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
迄今为止,美国已经退役1 000多枚战略、350架重型轰炸机、28艘
道
核潜艇和450座洲际
道
发射井。
La République du Panama reconnaît le danger que représentent les missiles pour la stabilité stratégique internationale, puisqu'ils peuvent être utilisés comme vecteur d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
巴拿马共和国确认对国际和平与
的战略稳定构成威胁,因为
可以用来运载核、化学或生物武器。
En outre, l'Accord de Lima contient des dispositions encourageant la proclamation de l'Amérique latine comme zone exempte de missiles air-air, ainsi que de missiles stratégiques de moyenne et longue portée.
此外,利马承诺还包含将拉丁美洲宣布为没有空对空飞以及中长射程战略
区域的条款。
Les auteurs du projet de résolution ont demandé à l'Assemblée générale de reconnaître la contribution qu'ils ont apportée au désarmement nucléaire par la réduction du nombre de têtes nucléaires stratégiques qu'ils ont déployées.
决议草案提案国要求大会承认他们减少战略部署对核裁军的贡献。
Pour ce qui est des armes stratégiques, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques nucléaires et les réductions dans ce domaine se poursuivront comme convenu dans le Traité de Moscou.
关于战略核武器,美国已经消除了1 000多枚战略核,并将根据《莫斯科条约》继续裁减战略核武器。
Dans cette perspective, il est absolument essentiel au désarmement nucléaire qu'aucun système de défense antimissile dangereux pour la stabilité stratégique ne soit mis au point et qu'aucune arme ne soit déployée dans l'espace.
从这个意义上讲,不发展破坏战略稳定的统、不在外空部署武器对核裁军至关重要。
Les transferts d'engins, de systèmes de défense antimissiles et de technologies sont généralement motivés par diverses raisons commerciales et politico-stratégiques, qui peuvent inclure aussi des obligations contractées dans le cadre d'une alliance.
国家通常出于各种商业和政治-战略动机转让、
统和技术,其中还可涉及结盟的承诺。
Cuba craint fort que le retour à un renforcement des défenses stratégiques antimissiles n'ait un effet négatif sur le désarmement nucléaire et la non-prolifération et n'aboutisse à une nouvelle course aux armements.
古巴严重感到关切的是,加强战略反的趋势可能对核裁军和不扩散产生有害影响,并
致一场新的军备竞赛。
Le danger nucléaire s'accentuera considérablement si le déploiement unilatéral des défenses antimissile stratégiques amène la Fédération de Russie à doter ses systèmes de défense antimissile stratégique de corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées.
如果单边部署战略致俄罗斯联邦重新启动其多
头分
重返大气层运载工具,将严重加剧核危险。
La Suède a exprimé maintes fois la crainte qu'une décision unilatérale des États-Unis de mettre au point un système de défense stratégique antimissile n'entraîne des conséquences néfastes pour les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
美国单方面决定发展战略统可能对国际裁军和不扩散的努力造成消极影响,瑞典曾屡次表示关切。
On ignore si Moscou souscrira maintenant à cette approche pour maintenir « la stabilité stratégique », c'est-à-dire permettre un déploiement limité des systèmes de défense antimissile stratégique allant de pair avec des réductions substantielles des armes stratégiques offensives.
不能确定的是莫斯科现在是否能同意以这一做法维持“战略稳定”;即部署有限的战略的同时也急剧减少战略攻击武器。
Parmi ces propositions figure la création d'un système mondial de surveillance de la non-prolifération des missiles et des technologies des missiles et la promotion de la coopération internationale dans le domaine des systèmes de défense antimissile non stratégiques.
其中包括我们关于建立不扩散和
技术的全球监测
统的建议以及促进关于非战略
统的国际合作的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共1000多枚战略导
和轰炸机以及450个洲际
道导
。
Le déploiement d'une défense antimissile nationale est justifié par la nécessité de contrer les missiles balistiques stratégiques de certains pays.
美国部署国家导防御系统的动机,是为
对付某些国家的战略
道导
。
Le Système national de défense antimissile créerait la peur et empêcherait le développement de relations pacifiques dans le monde entier.
国家导防御战略将会造成恐怖和阻碍与世界各地
展和平关系。
En fait, à ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
事实上,美国迄今已经1 000多枚战略导
和轰炸机以及450个洲际
道导
。
Conformément au Traité START, nous avons éliminé plus de 1000 missiles et bombes stratégiques et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
按照《第一阶段削武条约》,我们已经销毁1 000多枚战略导与轰炸机和450个洲际
道导
。
En fait, à l'heure actuelle, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et bombardiers et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
实际上,美国迄今1 000多战略导
和轰炸机以及450个洲际
道导
。
S'agissant du processus de désarmement nucléaire, il convient de tenir compte du lien existant entre les armes stratégiques offensives et les missiles défensifs.
在处理核裁军进程时,需要考虑到进攻性战略导武器和防御性战略导
武器两者之间固有的互相联系。
Des essais de missiles balistiques sont en cours et certains projets de défense stratégique antimissile font naître le risque d'une nouvelle course aux armements.
道导
的试验还在进行,战略导
防御系统计划引起
新一轮军备竞赛的危险。
À ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques, 350 bombardiers lourds, 28 sous-marins lance-missiles et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
迄今为止,美国已经退役1 000多枚战略导、350架重型轰炸机、28艘
道导
核潜艇和450座洲际
道导
。
La République du Panama reconnaît le danger que représentent les missiles pour la stabilité stratégique internationale, puisqu'ils peuvent être utilisés comme vecteur d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
巴拿马共和国确认导对国际和平与导
的战略稳定构成威胁,因为导
可以用来运载核、化学或生物武器。
En outre, l'Accord de Lima contient des dispositions encourageant la proclamation de l'Amérique latine comme zone exempte de missiles air-air, ainsi que de missiles stratégiques de moyenne et longue portée.
此外,利马承诺还包含将拉丁美洲宣布为没有空对空飞以及中长
程战略导
区域的条款。
Les auteurs du projet de résolution ont demandé à l'Assemblée générale de reconnaître la contribution qu'ils ont apportée au désarmement nucléaire par la réduction du nombre de têtes nucléaires stratégiques qu'ils ont déployées.
决议草案提案国要求大会承认他们减少战略导部署对核裁军的贡献。
Pour ce qui est des armes stratégiques, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques nucléaires et les réductions dans ce domaine se poursuivront comme convenu dans le Traité de Moscou.
关于战略核武器,美国已经1 000多枚战略核导
,并将根据《莫斯科条约》继续裁减战略核武器。
Dans cette perspective, il est absolument essentiel au désarmement nucléaire qu'aucun système de défense antimissile dangereux pour la stabilité stratégique ne soit mis au point et qu'aucune arme ne soit déployée dans l'espace.
从这个意义上讲,不展破坏战略稳定的导
防御系统、不在外空部署武器对核裁军至关重要。
Les transferts d'engins, de systèmes de défense antimissiles et de technologies sont généralement motivés par diverses raisons commerciales et politico-stratégiques, qui peuvent inclure aussi des obligations contractées dans le cadre d'une alliance.
国家通常出于各种商业和政治-战略动机转让导、导
防御系统和技术,其中还可涉及结盟的承诺。
Cuba craint fort que le retour à un renforcement des défenses stratégiques antimissiles n'ait un effet négatif sur le désarmement nucléaire et la non-prolifération et n'aboutisse à une nouvelle course aux armements.
古巴严重感到关切的是,加强战略反导防御的趋势可能对核裁军和不扩散产生有害影响,并导致一场新的军备竞赛。
Le danger nucléaire s'accentuera considérablement si le déploiement unilatéral des défenses antimissile stratégiques amène la Fédération de Russie à doter ses systèmes de défense antimissile stratégique de corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées.
如果单边部署战略导导致俄罗斯联邦重新启动其多
头分导重返大气层运载工具,将严重加剧核危险。
La Suède a exprimé maintes fois la crainte qu'une décision unilatérale des États-Unis de mettre au point un système de défense stratégique antimissile n'entraîne des conséquences néfastes pour les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
美国单方面决定展战略导
防御系统可能对国际裁军和不扩散的努力造成
极影响,瑞典曾屡次表示关切。
On ignore si Moscou souscrira maintenant à cette approche pour maintenir « la stabilité stratégique », c'est-à-dire permettre un déploiement limité des systèmes de défense antimissile stratégique allant de pair avec des réductions substantielles des armes stratégiques offensives.
不能确定的是莫斯科现在是否能同意以这一做法维持“战略稳定”;即部署有限的战略导防御的同时也急剧减少战略攻击武器。
Parmi ces propositions figure la création d'un système mondial de surveillance de la non-prolifération des missiles et des technologies des missiles et la promotion de la coopération internationale dans le domaine des systèmes de défense antimissile non stratégiques.
其中包括我们关于建立不扩散导和导
技术的全球监测系统的建议以及促进关于非战略导
防御系统的国际合作的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美已经总共消除了1000多枚战略导
和轰炸机以及450个洲际
道导
发射
。
Le déploiement d'une défense antimissile nationale est justifié par la nécessité de contrer les missiles balistiques stratégiques de certains pays.
美部署
家导
防御系统的动机,是为了对付某些
家的战略
道导
。
Le Système national de défense antimissile créerait la peur et empêcherait le développement de relations pacifiques dans le monde entier.
家导
防御战略将会造成恐怖和阻碍与世界各地发展和平关系。
En fait, à ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
事实上,美已经消除了1 000多枚战略导
和轰炸机以及450个洲际
道导
发射
。
Conformément au Traité START, nous avons éliminé plus de 1000 missiles et bombes stratégiques et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
《第一阶段削武条约》,我们已经销毁1 000多枚战略导
与轰炸机和450个洲际
道导
发射
。
En fait, à l'heure actuelle, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et bombardiers et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.
实际上,美消除了1 000多战略导
和轰炸机以及450个洲际
道导
发射
。
S'agissant du processus de désarmement nucléaire, il convient de tenir compte du lien existant entre les armes stratégiques offensives et les missiles défensifs.
在处理核裁军进程时,需要考虑到进攻性战略导武器和防御性战略导
武器两者之间固有的互相联系。
Des essais de missiles balistiques sont en cours et certains projets de défense stratégique antimissile font naître le risque d'une nouvelle course aux armements.
道导
的试验还在进行,战略导
防御系统计划引起了新一轮军备竞赛的危险。
À ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques, 350 bombardiers lourds, 28 sous-marins lance-missiles et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
为止,美
已经退役1 000多枚战略导
、350架重型轰炸机、28艘
道导
核潜艇和450座洲际
道导
发射
。
La République du Panama reconnaît le danger que représentent les missiles pour la stabilité stratégique internationale, puisqu'ils peuvent être utilisés comme vecteur d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
巴拿马共和确认导
对
际和平与导
的战略稳定构成威胁,因为导
可以用来运载核、化学或生物武器。
En outre, l'Accord de Lima contient des dispositions encourageant la proclamation de l'Amérique latine comme zone exempte de missiles air-air, ainsi que de missiles stratégiques de moyenne et longue portée.
此外,利马承诺还包含将拉丁美洲宣布为没有空对空飞以及中长射程战略导
区域的条款。
Les auteurs du projet de résolution ont demandé à l'Assemblée générale de reconnaître la contribution qu'ils ont apportée au désarmement nucléaire par la réduction du nombre de têtes nucléaires stratégiques qu'ils ont déployées.
决议草案提案要求大会承认他们减少战略导
部署对核裁军的贡献。
Pour ce qui est des armes stratégiques, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques nucléaires et les réductions dans ce domaine se poursuivront comme convenu dans le Traité de Moscou.
关于战略核武器,美已经消除了1 000多枚战略核导
,并将根据《莫斯科条约》继续裁减战略核武器。
Dans cette perspective, il est absolument essentiel au désarmement nucléaire qu'aucun système de défense antimissile dangereux pour la stabilité stratégique ne soit mis au point et qu'aucune arme ne soit déployée dans l'espace.
从这个意义上讲,不发展破坏战略稳定的导防御系统、不在外空部署武器对核裁军至关重要。
Les transferts d'engins, de systèmes de défense antimissiles et de technologies sont généralement motivés par diverses raisons commerciales et politico-stratégiques, qui peuvent inclure aussi des obligations contractées dans le cadre d'une alliance.
家通常出于各种商业和政治-战略动机转让导
、导
防御系统和技术,其中还可涉及结盟的承诺。
Cuba craint fort que le retour à un renforcement des défenses stratégiques antimissiles n'ait un effet négatif sur le désarmement nucléaire et la non-prolifération et n'aboutisse à une nouvelle course aux armements.
古巴严重感到关切的是,加强战略反导防御的趋势可能对核裁军和不扩散产生有害影响,并导致一场新的军备竞赛。
Le danger nucléaire s'accentuera considérablement si le déploiement unilatéral des défenses antimissile stratégiques amène la Fédération de Russie à doter ses systèmes de défense antimissile stratégique de corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées.
如果单边部署战略导导致俄罗斯联邦重新启动其多
头分导重返大气层运载工具,将严重加剧核危险。
La Suède a exprimé maintes fois la crainte qu'une décision unilatérale des États-Unis de mettre au point un système de défense stratégique antimissile n'entraîne des conséquences néfastes pour les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
美单方面决定发展战略导
防御系统可能对
际裁军和不扩散的努力造成消极影响,瑞典曾屡次表示关切。
On ignore si Moscou souscrira maintenant à cette approche pour maintenir « la stabilité stratégique », c'est-à-dire permettre un déploiement limité des systèmes de défense antimissile stratégique allant de pair avec des réductions substantielles des armes stratégiques offensives.
不能确定的是莫斯科现在是否能同意以这一做法维持“战略稳定”;即部署有限的战略导防御的同时也急剧减少战略攻击武器。
Parmi ces propositions figure la création d'un système mondial de surveillance de la non-prolifération des missiles et des technologies des missiles et la promotion de la coopération internationale dans le domaine des systèmes de défense antimissile non stratégiques.
其中包括我们关于建立不扩散导和导
技术的全球监测系统的建议以及促进关于非战略导
防御系统的
际合作的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。