法语助手
  • 关闭
tāo
1. 【书】Ⅰ (动) (悦;娱乐) plaire
réjouir un coeur
慆心
2. (掩) envelopper
faire joyeux pour cacher un chagrin
以乐慆忧
3. (逝去) mourir
4. Ⅱ (形) (怠惰) dissolu
vivre une vie licencieuse
5. (的) douteux; incertain
Il n'a fait aucun doute longtemps de mandat du Ciel.
天命不慆久矣。

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


滔滔不绝地, 滔滔不绝地陈述, 滔天, 滔天大罪, 滔天罪行, , 慆慆不归, , 韬笔, 韬光晦迹,
tāo
1. 】Ⅰ (动) (悦;娱乐) plaire
réjouir un coeur
2. (掩) envelopper
faire joyeux pour cacher un chagrin
以乐
3. (逝去) mourir
4. Ⅱ (形) () dissolu
vivre une vie licencieuse
5. (可疑的) douteux; incertain
Il n'a fait aucun doute longtemps de mandat du Ciel.
天命不久矣。

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


滔滔不绝地, 滔滔不绝地陈述, 滔天, 滔天大罪, 滔天罪行, , 慆慆不归, , 韬笔, 韬光晦迹,
tāo
1. 【书】Ⅰ (动) (悦;娱) plaire
réjouir un coeur
2. (掩) envelopper
faire joyeux pour cacher un chagrin
3. (逝去) mourir
4. Ⅱ (形) (怠惰) dissolu
vivre une vie licencieuse
5. (可疑的) douteux; incertain
Il n'a fait aucun doute longtemps de mandat du Ciel.
天命不久矣。

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


滔滔不绝地, 滔滔不绝地陈述, 滔天, 滔天大罪, 滔天罪行, , 慆慆不归, , 韬笔, 韬光晦迹,
tāo
1. 【书】Ⅰ (动) (悦;娱) plaire
réjouir un coeur
2. () envelopper
faire joyeux pour cacher un chagrin
慆忧
3. (逝去) mourir
4. Ⅱ (形) (怠惰) dissolu
vivre une vie licencieuse
慆淫
5. (可疑的) douteux; incertain
Il n'a fait aucun doute longtemps de mandat du Ciel.
天命不慆久矣。

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


滔滔不绝地, 滔滔不绝地陈述, 滔天, 滔天大罪, 滔天罪行, , 慆慆不归, , 韬笔, 韬光晦迹,
tāo
1. 【书】Ⅰ (动) (悦;娱乐) plaire
réjouir un coeur
2. (掩) envelopper
faire joyeux pour cacher un chagrin
以乐
3. (逝去) mourir
4. Ⅱ (形) (怠惰) dissolu
vivre une vie licencieuse
5. (疑的) douteux; incertain
Il n'a fait aucun doute longtemps de mandat du Ciel.
天命不久矣。

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


滔滔不绝地, 滔滔不绝地陈述, 滔天, 滔天大罪, 滔天罪行, , 慆慆不归, , 韬笔, 韬光晦迹,
tāo
1. 【书】Ⅰ (动) (悦;娱) plaire
réjouir un coeur
2. () envelopper
faire joyeux pour cacher un chagrin
慆忧
3. (逝去) mourir
4. Ⅱ (形) (怠惰) dissolu
vivre une vie licencieuse
慆淫
5. (可疑的) douteux; incertain
Il n'a fait aucun doute longtemps de mandat du Ciel.
天命不慆久矣。

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


滔滔不绝地, 滔滔不绝地陈述, 滔天, 滔天大罪, 滔天罪行, , 慆慆不归, , 韬笔, 韬光晦迹,
tāo
1. 【书】Ⅰ (动) (悦;娱乐) plaire
réjouir un coeur
慆心
2. (掩) envelopper
faire joyeux pour cacher un chagrin
以乐慆忧
3. (逝去) mourir
4. Ⅱ (形) (怠惰) dissolu
vivre une vie licencieuse
5. (的) douteux; incertain
Il n'a fait aucun doute longtemps de mandat du Ciel.
天命不慆久矣。

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


滔滔不绝地, 滔滔不绝地陈述, 滔天, 滔天大罪, 滔天罪行, , 慆慆不归, , 韬笔, 韬光晦迹,
tāo
1. 【书】Ⅰ (动) (悦;娱乐) plaire
réjouir un coeur
2. (掩) envelopper
faire joyeux pour cacher un chagrin
以乐
3. (逝去) mourir
4. Ⅱ (形) (怠惰) dissolu
vivre une vie licencieuse
5. (疑的) douteux; incertain
Il n'a fait aucun doute longtemps de mandat du Ciel.
天命不久矣。

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


滔滔不绝地, 滔滔不绝地陈述, 滔天, 滔天大罪, 滔天罪行, , 慆慆不归, , 韬笔, 韬光晦迹,
tāo
1. 】Ⅰ () (;娱乐) plaire
réjouir un coeur
慆心
2. (掩) envelopper
faire joyeux pour cacher un chagrin
以乐慆忧
3. (逝) mourir
4. Ⅱ () (惰) dissolu
vivre une vie licencieuse
慆淫
5. (可疑的) douteux; incertain
Il n'a fait aucun doute longtemps de mandat du Ciel.
天命不慆久矣。

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


滔滔不绝地, 滔滔不绝地陈述, 滔天, 滔天大罪, 滔天罪行, , 慆慆不归, , 韬笔, 韬光晦迹,
tāo
1. 【书】Ⅰ (动) (悦;娱乐) plaire
réjouir un coeur
慆心
2. (掩) envelopper
faire joyeux pour cacher un chagrin
以乐慆忧
3. (逝去) mourir
4. Ⅱ (形) (怠惰) dissolu
vivre une vie licencieuse
5. (的) douteux; incertain
Il n'a fait aucun doute longtemps de mandat du Ciel.
天命不慆久矣。

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


滔滔不绝地, 滔滔不绝地陈述, 滔天, 滔天大罪, 滔天罪行, , 慆慆不归, , 韬笔, 韬光晦迹,