法语助手
  • 关闭

性别差别

添加到生词本

différence de caractère

Des différences entre les deux sexes sont notables en ce qui concerne la nature du traitement administré.

在治疗性质上有性别差别

Les différences liées au sexe dans l'importance et la nature de la couverture médiatique jouent également un rôle important.

另外,媒体报道多少和性质因性别而存在差别也发挥着重要作用。

Une analyse par âge, sexe et autres sources de disparité a été réalisée dans plus de 60 pays de programme.

在60多个方案国中进行了以年龄、性别和其他造成差别原因分类分析工作。

Jusqu'à présent il a appartenu aux partenaires sociaux de trouver des solutions pour réduire les disparités salariales entre les sexes.

到目前为止,还是由社会合作伙伴负责找到减少性别薪资差别解决方案。

La possibilité de recourir aux services essentiels est entravée par des disparités d'ordre géographique ou liées à l'appartenance ethnique ou sexuelle.

地理位置、性别和族裔差别影响到基本服务提供和利用。

Il est également envisagé comme un ensemble de caractéristiques sociales, politiques, psychologiques, juridiques et économiques attribué de différentes manières, selon le sexe.

两性也被视为按照性别差别方式赋予人一组社会、政治、心理、司法和经济特征。

Il note, en particulier, qu'un objectif important du Gouvernement islandais est de lutter contre les inégalités de salaire fondées sur le sexe.

委员会尤其注意到,冰岛政府一个重要目标是努力克服基于性别工资差别

Il n'y a guère de différences entre les garçons et les filles même si, en règle générale, le taux d'abandon est inférieur chez les filles.

没有本质性性别差别,不过通常女生退学率较低。

En 1997, 45,5% de celles-ci avaient un travail dans les campagnes, où les disparités liées au sexe sont plus importantes que dans les villes.

就业中与性别差别农村地区比城镇要大。

Comme nous l'avons précisé dans notre quatrième rapport, il n'y pas de distinction entre les sexes dans la Constitution dominicaine au sujet des droits des citoyens.

正如我们在第四次报告中所肯定,多米尼加宪法在承认公权利上没有规定性别差别

Les jeunes femmes naviguent nettement plus souvent sur Internet que leurs aînées: Aucune différence sexo-spécifiques n'est visible dans la tranche d'âge en dessous de 25 ans.

年轻女性使用网络大大多于年长女性:25岁以下年轻人使用网络没有任何性别差别

La distinction en matière d'éducation fondée sur le sexe tient au fait que des différences subsistent entre les programmes d'études des filles et ceux des garçons.

在中小学教育中性别差别表现为对女孩子和男孩子使用不同劳动课教学大纲,女孩子学习家政管理和操持家务,男孩子学习木工和金属加工技能。

Notre taux élevé d'alphabétisation - plus de 90 % chez les hommes et les femmes - témoigne de l'attachement du Sri Lanka à l'éducation sans discrimination sociale ni sexuelle.

我们很高识字率——占男女90%以上——证明了斯里兰卡对教育承诺,不管社会或性别差别

La Division de la population a publié une étude analytique des disparités entre les sexes en matière de mortalité infantile, intitulée Too Young to Die: Genes or Gender.

人口司出版了题为“死得太年轻:基因还是性别?”性别差别死亡率分析报告。

Dispenser un enseignement différent selon le sexe constitue le premier pas dans la reproduction des stéréotypes sexuels, fait social qui souvent ne franchit pas les portes de la maison.

根据性别差别教育是造成性别陈规第一步,这个问题许多时候是在家庭内处理

Le Comité doit donc examiner si les motifs de la différenciation selon le sexe introduite par le paragraphe 1 de l'article 9, empêchent que la disposition en question soit considérée comme discriminatoire.

因此,委员会必须考虑第9条第1款规定基于性别差别是否合理,从而判定该条是否为歧视。

L'universalisation de l'accès à l'enseignement de base a pratiquement effacé les disparités entre régions, à l'égal de celles liées à la race et au sexe (voir tableau 53 en annexe).

普遍享有基础教育情况实际上消除了区域、种族和性别之间差别(附件,表53)。

La lutte politique porte désormais plutôt sur d'autres sortes de différences et d'inégalités - entre les races et les sexes essentiellement - et, en particulier, sur les droits civils et politiques.

很多政治斗争焦点已经从后者转向其他差别和不平等现象,主要是种族和性别之间差别和不平等,集中注意是政治权利和公权利。

Il existe des programmes réguliers de formation sur l'égalité et les sexospécificités; toutefois, la question de l'usage d'une langue neutre sur le plan du genre doit également être traitée grâce à la formation.

现已有一些针对平等和性别定期培训方案;不过,无性别差别语言问题还需要通过培训加以解决。

Il a exprimé également son inquiétude quant au niveau élevé d'analphabétisme dans le pays, aux disparités entre les sexes pour ce qui était de la scolarisation et au taux élevé d'abandon en cours d'études.

它还对缔约国内文盲率很高,上学方面性别差别和辍学率很高表示注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性别差别 的法语例句

用户正在搜索


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,

相似单词


性孢子器, 性本能, 性比率, 性变态, 性别, 性别差别, 性别歧视的, 性别歧视者, 性别特征, 性病,
différence de caractère

Des différences entre les deux sexes sont notables en ce qui concerne la nature du traitement administré.

在治疗性质上有

Les différences liées au sexe dans l'importance et la nature de la couverture médiatique jouent également un rôle important.

另外,媒体报道少和性质因而存在也发挥着重要作用。

Une analyse par âge, sexe et autres sources de disparité a été réalisée dans plus de 60 pays de programme.

在60个方案国中进行了以年龄、和其他造成原因分类儿童分析工作。

Jusqu'à présent il a appartenu aux partenaires sociaux de trouver des solutions pour réduire les disparités salariales entre les sexes.

到目前为止,还是由社会合作伙伴负责找到减少薪资解决方案。

La possibilité de recourir aux services essentiels est entravée par des disparités d'ordre géographique ou liées à l'appartenance ethnique ou sexuelle.

地理位置、和族裔影响到基本服务提供和利用。

Il est également envisagé comme un ensemble de caractéristiques sociales, politiques, psychologiques, juridiques et économiques attribué de différentes manières, selon le sexe.

两性也被视为按照方式赋予人一组社会、政治、心理、司法和经济特征。

Il note, en particulier, qu'un objectif important du Gouvernement islandais est de lutter contre les inégalités de salaire fondées sur le sexe.

委员会尤其注意到,冰岛政府一个重要目标是努力克服基于工资

Il n'y a guère de différences entre les garçons et les filles même si, en règle générale, le taux d'abandon est inférieur chez les filles.

没有本质性,不过通常女生退学率较低。

En 1997, 45,5% de celles-ci avaient un travail dans les campagnes, où les disparités liées au sexe sont plus importantes que dans les villes.

就业中与有关农村地区比城镇要

Comme nous l'avons précisé dans notre quatrième rapport, il n'y pas de distinction entre les sexes dans la Constitution dominicaine au sujet des droits des citoyens.

正如我们在第四次报告中所肯定米尼加宪法在承认公权利上没有规定

Les jeunes femmes naviguent nettement plus souvent sur Internet que leurs aînées: Aucune différence sexo-spécifiques n'est visible dans la tranche d'âge en dessous de 25 ans.

年轻女性使用网络于年长女性:25岁以下年轻人使用网络没有任何

La distinction en matière d'éducation fondée sur le sexe tient au fait que des différences subsistent entre les programmes d'études des filles et ceux des garçons.

在中小学教育中表现为对女孩子和男孩子使用不同劳动课教学纲,女孩子学习家政管理和操持家务,男孩子学习木工和金属加工技能。

Notre taux élevé d'alphabétisation - plus de 90 % chez les hommes et les femmes - témoigne de l'attachement du Sri Lanka à l'éducation sans discrimination sociale ni sexuelle.

我们很高识字率——占男女90%以上——证明了斯里兰卡对教育承诺,不管社会或

La Division de la population a publié une étude analytique des disparités entre les sexes en matière de mortalité infantile, intitulée Too Young to Die: Genes or Gender.

人口司出版了题为“死得太年轻:基因还是?”有关和儿童死亡率分析报告。

Dispenser un enseignement différent selon le sexe constitue le premier pas dans la reproduction des stéréotypes sexuels, fait social qui souvent ne franchit pas les portes de la maison.

根据教育是造成陈规第一步,这个问题许时候是在家庭内处理

Le Comité doit donc examiner si les motifs de la différenciation selon le sexe introduite par le paragraphe 1 de l'article 9, empêchent que la disposition en question soit considérée comme discriminatoire.

因此,委员会必须考虑第9条第1款规定基于是否合理,从而判定该条是否为歧视。

L'universalisation de l'accès à l'enseignement de base a pratiquement effacé les disparités entre régions, à l'égal de celles liées à la race et au sexe (voir tableau 53 en annexe).

普遍享有基础教育情况实际上消除了区域、种族和之间(附件,表53)。

La lutte politique porte désormais plutôt sur d'autres sortes de différences et d'inégalités - entre les races et les sexes essentiellement - et, en particulier, sur les droits civils et politiques.

政治斗争焦点已经从后者转向其他和不平等现象,主要是种族和之间和不平等,集中注意是政治权利和公权利。

Il existe des programmes réguliers de formation sur l'égalité et les sexospécificités; toutefois, la question de l'usage d'une langue neutre sur le plan du genre doit également être traitée grâce à la formation.

现已有一些针对平等和定期培训方案;不过,无语言问题还需要通过培训加以解决。

Il a exprimé également son inquiétude quant au niveau élevé d'analphabétisme dans le pays, aux disparités entre les sexes pour ce qui était de la scolarisation et au taux élevé d'abandon en cours d'études.

它还对缔约国内文盲率很高,上学方面和辍学率很高表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性别差别 的法语例句

用户正在搜索


marmenteau, Marmier, Marmion, marmitage, marmite, marmitée, marmiter, marmiteux, marmiton, marmoline,

相似单词


性孢子器, 性本能, 性比率, 性变态, 性别, 性别差别, 性别歧视的, 性别歧视者, 性别特征, 性病,
différence de caractère

Des différences entre les deux sexes sont notables en ce qui concerne la nature du traitement administré.

在治疗的性质上有性别差别

Les différences liées au sexe dans l'importance et la nature de la couverture médiatique jouent également un rôle important.

另外,媒体报道的多少和性质因性别而存在差别也发挥着重要作用。

Une analyse par âge, sexe et autres sources de disparité a été réalisée dans plus de 60 pays de programme.

在60多个方案国中进行了以年龄、性别和其他造成差别的原因分类的儿童分析工作。

Jusqu'à présent il a appartenu aux partenaires sociaux de trouver des solutions pour réduire les disparités salariales entre les sexes.

到目前为止,还是由社会合作伙伴负责找到减少性别薪资差别的解决方案。

La possibilité de recourir aux services essentiels est entravée par des disparités d'ordre géographique ou liées à l'appartenance ethnique ou sexuelle.

地理位置、性别和族裔差别影响到务的提供和利用。

Il est également envisagé comme un ensemble de caractéristiques sociales, politiques, psychologiques, juridiques et économiques attribué de différentes manières, selon le sexe.

两性也被视为按照性别差别方式赋予人的一组社会、治、心理、司法和经济特征。

Il note, en particulier, qu'un objectif important du Gouvernement islandais est de lutter contre les inégalités de salaire fondées sur le sexe.

委员会尤其注意到,冰的一个重要目标是努力克性别的工资差别

Il n'y a guère de différences entre les garçons et les filles même si, en règle générale, le taux d'abandon est inférieur chez les filles.

没有质性的性别差别,不过通常女生的退学率较低。

En 1997, 45,5% de celles-ci avaient un travail dans les campagnes, où les disparités liées au sexe sont plus importantes que dans les villes.

就业中与性别有关的差别农村地区比城镇要大。

Comme nous l'avons précisé dans notre quatrième rapport, il n'y pas de distinction entre les sexes dans la Constitution dominicaine au sujet des droits des citoyens.

正如我们在第四次报告中所肯定的,多米尼加宪法在承认公权利上没有规定性别差别

Les jeunes femmes naviguent nettement plus souvent sur Internet que leurs aînées: Aucune différence sexo-spécifiques n'est visible dans la tranche d'âge en dessous de 25 ans.

年轻女性使用网络大大多于年长女性:25岁以下年轻人使用网络没有任何性别差别

La distinction en matière d'éducation fondée sur le sexe tient au fait que des différences subsistent entre les programmes d'études des filles et ceux des garçons.

在中小学教育中的性别差别表现为对女孩子和男孩子使用不同的劳动课教学大纲,女孩子学习家管理和操持家务,男孩子学习木工和金属加工技能。

Notre taux élevé d'alphabétisation - plus de 90 % chez les hommes et les femmes - témoigne de l'attachement du Sri Lanka à l'éducation sans discrimination sociale ni sexuelle.

我们很高的识字率——占男女的90%以上——证明了斯里兰卡对教育的承诺,不管社会或性别差别

La Division de la population a publié une étude analytique des disparités entre les sexes en matière de mortalité infantile, intitulée Too Young to Die: Genes or Gender.

人口司出版了题为“死得太年轻:因还是性别?”的有关性别差别和儿童死亡率的分析报告。

Dispenser un enseignement différent selon le sexe constitue le premier pas dans la reproduction des stéréotypes sexuels, fait social qui souvent ne franchit pas les portes de la maison.

根据性别差别教育是造成性别陈规的第一步,这个问题许多时候是在家庭内处理的。

Le Comité doit donc examiner si les motifs de la différenciation selon le sexe introduite par le paragraphe 1 de l'article 9, empêchent que la disposition en question soit considérée comme discriminatoire.

因此,委员会必须考虑第9条第1款规定的性别差别是否合理,从而判定该条是否为歧视。

L'universalisation de l'accès à l'enseignement de base a pratiquement effacé les disparités entre régions, à l'égal de celles liées à la race et au sexe (voir tableau 53 en annexe).

普遍享有础教育的情况实际上消除了区域、种族和性别之间的差别(附件,表53)。

La lutte politique porte désormais plutôt sur d'autres sortes de différences et d'inégalités - entre les races et les sexes essentiellement - et, en particulier, sur les droits civils et politiques.

很多治斗争的焦点已经从后者转向其他差别和不平等现象,主要是种族和性别之间的差别和不平等,集中注意的是治权利和公权利。

Il existe des programmes réguliers de formation sur l'égalité et les sexospécificités; toutefois, la question de l'usage d'une langue neutre sur le plan du genre doit également être traitée grâce à la formation.

现已有一些针对平等和性别的定期培训方案;不过,无性别差别的语言问题还需要通过培训加以解决。

Il a exprimé également son inquiétude quant au niveau élevé d'analphabétisme dans le pays, aux disparités entre les sexes pour ce qui était de la scolarisation et au taux élevé d'abandon en cours d'études.

它还对缔约国内文盲率很高,上学方面的性别差别和辍学率很高表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性别差别 的法语例句

用户正在搜索


marmot, marmottage, marmotte, marmottement, marmotter, marmotteur, marmouset, marnage, marne, marner,

相似单词


性孢子器, 性本能, 性比率, 性变态, 性别, 性别差别, 性别歧视的, 性别歧视者, 性别特征, 性病,
différence de caractère

Des différences entre les deux sexes sont notables en ce qui concerne la nature du traitement administré.

在治疗的性质上有性别差别

Les différences liées au sexe dans l'importance et la nature de la couverture médiatique jouent également un rôle important.

另外,媒体报道的多少和性质因性别而存在差别也发挥着重要用。

Une analyse par âge, sexe et autres sources de disparité a été réalisée dans plus de 60 pays de programme.

在60多个方案国中进行了以年龄、性别和其他造成差别的原因分类的儿童分析工

Jusqu'à présent il a appartenu aux partenaires sociaux de trouver des solutions pour réduire les disparités salariales entre les sexes.

到目前为止,还是由社伙伴负责找到减少性别薪资差别的解决方案。

La possibilité de recourir aux services essentiels est entravée par des disparités d'ordre géographique ou liées à l'appartenance ethnique ou sexuelle.

地理位置、性别和族裔差别影响到基本服务的提供和利用。

Il est également envisagé comme un ensemble de caractéristiques sociales, politiques, psychologiques, juridiques et économiques attribué de différentes manières, selon le sexe.

两性也被视为按照性别差别方式赋予人的一组社、政治、心理、司法和经济特征。

Il note, en particulier, qu'un objectif important du Gouvernement islandais est de lutter contre les inégalités de salaire fondées sur le sexe.

委员尤其注意到,冰岛政府的一个重要目标是努力克服基于性别的工资差别

Il n'y a guère de différences entre les garçons et les filles même si, en règle générale, le taux d'abandon est inférieur chez les filles.

没有本质性的性别差别,不过生的退学率较低。

En 1997, 45,5% de celles-ci avaient un travail dans les campagnes, où les disparités liées au sexe sont plus importantes que dans les villes.

就业中与性别有关的差别农村地区比城镇要大。

Comme nous l'avons précisé dans notre quatrième rapport, il n'y pas de distinction entre les sexes dans la Constitution dominicaine au sujet des droits des citoyens.

正如我们在第四次报告中所肯定的,多米尼加宪法在承认公权利上没有规定性别差别

Les jeunes femmes naviguent nettement plus souvent sur Internet que leurs aînées: Aucune différence sexo-spécifiques n'est visible dans la tranche d'âge en dessous de 25 ans.

年轻性使用网络大大多于年长性:25岁以下年轻人使用网络没有任何性别差别

La distinction en matière d'éducation fondée sur le sexe tient au fait que des différences subsistent entre les programmes d'études des filles et ceux des garçons.

在中小学教育中的性别差别表现为对孩子和男孩子使用不同的劳动课教学大纲,孩子学习家政管理和操持家务,男孩子学习木工和金属加工技能。

Notre taux élevé d'alphabétisation - plus de 90 % chez les hommes et les femmes - témoigne de l'attachement du Sri Lanka à l'éducation sans discrimination sociale ni sexuelle.

我们很高的识字率——占男的90%以上——证明了斯里兰卡对教育的承诺,不管社性别差别

La Division de la population a publié une étude analytique des disparités entre les sexes en matière de mortalité infantile, intitulée Too Young to Die: Genes or Gender.

人口司出版了题为“死得太年轻:基因还是性别?”的有关性别差别和儿童死亡率的分析报告。

Dispenser un enseignement différent selon le sexe constitue le premier pas dans la reproduction des stéréotypes sexuels, fait social qui souvent ne franchit pas les portes de la maison.

根据性别差别教育是造成性别陈规的第一步,这个问题许多时候是在家庭内处理的。

Le Comité doit donc examiner si les motifs de la différenciation selon le sexe introduite par le paragraphe 1 de l'article 9, empêchent que la disposition en question soit considérée comme discriminatoire.

因此,委员必须考虑第9条第1款规定的基于性别差别是否理,从而判定该条是否为歧视。

L'universalisation de l'accès à l'enseignement de base a pratiquement effacé les disparités entre régions, à l'égal de celles liées à la race et au sexe (voir tableau 53 en annexe).

普遍享有基础教育的情况实际上消除了区域、种族和性别之间的差别(附件,表53)。

La lutte politique porte désormais plutôt sur d'autres sortes de différences et d'inégalités - entre les races et les sexes essentiellement - et, en particulier, sur les droits civils et politiques.

很多政治斗争的焦点已经从后者转向其他差别和不平等现象,主要是种族和性别之间的差别和不平等,集中注意的是政治权利和公权利。

Il existe des programmes réguliers de formation sur l'égalité et les sexospécificités; toutefois, la question de l'usage d'une langue neutre sur le plan du genre doit également être traitée grâce à la formation.

现已有一些针对平等和性别的定期培训方案;不过,无性别差别的语言问题还需要过培训加以解决。

Il a exprimé également son inquiétude quant au niveau élevé d'analphabétisme dans le pays, aux disparités entre les sexes pour ce qui était de la scolarisation et au taux élevé d'abandon en cours d'études.

它还对缔约国内文盲率很高,上学方面的性别差别和辍学率很高表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性别差别 的法语例句

用户正在搜索


marolles, marollien, maronage, maronite, maronner, maroquin, maroquinaage, maroquinage, maroquiner, maroquinerie,

相似单词


性孢子器, 性本能, 性比率, 性变态, 性别, 性别差别, 性别歧视的, 性别歧视者, 性别特征, 性病,
différence de caractère

Des différences entre les deux sexes sont notables en ce qui concerne la nature du traitement administré.

在治疗性质上有性别差别

Les différences liées au sexe dans l'importance et la nature de la couverture médiatique jouent également un rôle important.

另外,媒体多少和性质因性别而存在差别也发挥着重要作用。

Une analyse par âge, sexe et autres sources de disparité a été réalisée dans plus de 60 pays de programme.

在60多个方案国中进行了以龄、性别和其他造成差别原因分类儿童分析工作。

Jusqu'à présent il a appartenu aux partenaires sociaux de trouver des solutions pour réduire les disparités salariales entre les sexes.

到目前为止,还是由社会合作伙伴负责找到减少性别薪资差别解决方案。

La possibilité de recourir aux services essentiels est entravée par des disparités d'ordre géographique ou liées à l'appartenance ethnique ou sexuelle.

地理位置、性别和族裔差别影响到基本服务提供和利用。

Il est également envisagé comme un ensemble de caractéristiques sociales, politiques, psychologiques, juridiques et économiques attribué de différentes manières, selon le sexe.

两性也被视为按照性别差别方式赋予人一组社会、政治、心理、司法和经济特征。

Il note, en particulier, qu'un objectif important du Gouvernement islandais est de lutter contre les inégalités de salaire fondées sur le sexe.

委员会尤其注意到,冰岛政府一个重要目标是努力克服基于性别工资差别

Il n'y a guère de différences entre les garçons et les filles même si, en règle générale, le taux d'abandon est inférieur chez les filles.

没有本质性性别差别,不过通常退学率较低。

En 1997, 45,5% de celles-ci avaient un travail dans les campagnes, où les disparités liées au sexe sont plus importantes que dans les villes.

就业中与性别有关差别农村地区比城镇要大。

Comme nous l'avons précisé dans notre quatrième rapport, il n'y pas de distinction entre les sexes dans la Constitution dominicaine au sujet des droits des citoyens.

正如我们在第四次告中所肯定,多米尼加宪法在承认公权利上没有规定性别差别

Les jeunes femmes naviguent nettement plus souvent sur Internet que leurs aînées: Aucune différence sexo-spécifiques n'est visible dans la tranche d'âge en dessous de 25 ans.

性使用网络大大多于性:25岁以下人使用网络没有任何性别差别

La distinction en matière d'éducation fondée sur le sexe tient au fait que des différences subsistent entre les programmes d'études des filles et ceux des garçons.

在中小学教育中性别差别表现为对孩子和男孩子使用不同劳动课教学大纲,孩子学习家政管理和操持家务,男孩子学习木工和金属加工技能。

Notre taux élevé d'alphabétisation - plus de 90 % chez les hommes et les femmes - témoigne de l'attachement du Sri Lanka à l'éducation sans discrimination sociale ni sexuelle.

我们很高识字率——占男90%以上——证明了斯里兰卡对教育承诺,不管社会或性别差别

La Division de la population a publié une étude analytique des disparités entre les sexes en matière de mortalité infantile, intitulée Too Young to Die: Genes or Gender.

人口司出版了题为“死得太:基因还是性别?”有关性别差别和儿童死亡率分析告。

Dispenser un enseignement différent selon le sexe constitue le premier pas dans la reproduction des stéréotypes sexuels, fait social qui souvent ne franchit pas les portes de la maison.

根据性别差别教育是造成性别陈规第一步,这个问题许多时候是在家庭内处理

Le Comité doit donc examiner si les motifs de la différenciation selon le sexe introduite par le paragraphe 1 de l'article 9, empêchent que la disposition en question soit considérée comme discriminatoire.

因此,委员会必须考虑第9条第1款规定基于性别差别是否合理,从而判定该条是否为歧视。

L'universalisation de l'accès à l'enseignement de base a pratiquement effacé les disparités entre régions, à l'égal de celles liées à la race et au sexe (voir tableau 53 en annexe).

普遍享有基础教育情况实际上消除了区域、种族和性别之间差别(附件,表53)。

La lutte politique porte désormais plutôt sur d'autres sortes de différences et d'inégalités - entre les races et les sexes essentiellement - et, en particulier, sur les droits civils et politiques.

很多政治斗争焦点已经从后者转向其他差别和不平等现象,主要是种族和性别之间差别和不平等,集中注意是政治权利和公权利。

Il existe des programmes réguliers de formation sur l'égalité et les sexospécificités; toutefois, la question de l'usage d'une langue neutre sur le plan du genre doit également être traitée grâce à la formation.

现已有一些针对平等和性别定期培训方案;不过,无性别差别语言问题还需要通过培训加以解决。

Il a exprimé également son inquiétude quant au niveau élevé d'analphabétisme dans le pays, aux disparités entre les sexes pour ce qui était de la scolarisation et au taux élevé d'abandon en cours d'études.

它还对缔约国内文盲率很高,上学方面性别差别和辍学率很高表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性别差别 的法语例句

用户正在搜索


marquise, marquisette, marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant, Marrast,

相似单词


性孢子器, 性本能, 性比率, 性变态, 性别, 性别差别, 性别歧视的, 性别歧视者, 性别特征, 性病,
différence de caractère

Des différences entre les deux sexes sont notables en ce qui concerne la nature du traitement administré.

性质上有性别差别

Les différences liées au sexe dans l'importance et la nature de la couverture médiatique jouent également un rôle important.

另外,媒体报道多少和性质因性别而存在差别也发挥着重要作用。

Une analyse par âge, sexe et autres sources de disparité a été réalisée dans plus de 60 pays de programme.

在60多个方案国中进行了年龄、性别和其他造成差别原因分类儿童分析工作。

Jusqu'à présent il a appartenu aux partenaires sociaux de trouver des solutions pour réduire les disparités salariales entre les sexes.

到目前为止,还是由社会合作伙伴负责找到减少性别薪资差别解决方案。

La possibilité de recourir aux services essentiels est entravée par des disparités d'ordre géographique ou liées à l'appartenance ethnique ou sexuelle.

地理位置、性别和族裔差别影响到基本服务提供和利用。

Il est également envisagé comme un ensemble de caractéristiques sociales, politiques, psychologiques, juridiques et économiques attribué de différentes manières, selon le sexe.

两性也被视为按照性别差别方式赋予人一组社会、政、心理、司法和经济特征。

Il note, en particulier, qu'un objectif important du Gouvernement islandais est de lutter contre les inégalités de salaire fondées sur le sexe.

委员会尤其注意到,冰岛政府一个重要目标是努力克服基于性别工资差别

Il n'y a guère de différences entre les garçons et les filles même si, en règle générale, le taux d'abandon est inférieur chez les filles.

没有本质性性别差别,不过通常女生退学率较低。

En 1997, 45,5% de celles-ci avaient un travail dans les campagnes, où les disparités liées au sexe sont plus importantes que dans les villes.

就业中与性别有关差别农村地区比城镇要大。

Comme nous l'avons précisé dans notre quatrième rapport, il n'y pas de distinction entre les sexes dans la Constitution dominicaine au sujet des droits des citoyens.

正如我们在第四次报告中所肯定,多米尼加宪法在承认公权利上没有规定性别差别

Les jeunes femmes naviguent nettement plus souvent sur Internet que leurs aînées: Aucune différence sexo-spécifiques n'est visible dans la tranche d'âge en dessous de 25 ans.

年轻女性使用网络大大多于年长女性:25年轻人使用网络没有任何性别差别

La distinction en matière d'éducation fondée sur le sexe tient au fait que des différences subsistent entre les programmes d'études des filles et ceux des garçons.

在中小学教育中性别差别表现为对女孩子和男孩子使用不同劳动课教学大纲,女孩子学习家政管理和操持家务,男孩子学习木工和金属加工技能。

Notre taux élevé d'alphabétisation - plus de 90 % chez les hommes et les femmes - témoigne de l'attachement du Sri Lanka à l'éducation sans discrimination sociale ni sexuelle.

我们很高识字率——占男女90%上——证明了斯里兰卡对教育承诺,不管社会或性别差别

La Division de la population a publié une étude analytique des disparités entre les sexes en matière de mortalité infantile, intitulée Too Young to Die: Genes or Gender.

人口司出版了题为“死得太年轻:基因还是性别?”有关性别差别和儿童死亡率分析报告。

Dispenser un enseignement différent selon le sexe constitue le premier pas dans la reproduction des stéréotypes sexuels, fait social qui souvent ne franchit pas les portes de la maison.

根据性别差别教育是造成性别陈规第一步,这个问题许多时候是在家庭内处理

Le Comité doit donc examiner si les motifs de la différenciation selon le sexe introduite par le paragraphe 1 de l'article 9, empêchent que la disposition en question soit considérée comme discriminatoire.

因此,委员会必须考虑第9条第1款规定基于性别差别是否合理,从而判定该条是否为歧视。

L'universalisation de l'accès à l'enseignement de base a pratiquement effacé les disparités entre régions, à l'égal de celles liées à la race et au sexe (voir tableau 53 en annexe).

普遍享有基础教育情况实际上消除了区域、种族和性别之间差别(附件,表53)。

La lutte politique porte désormais plutôt sur d'autres sortes de différences et d'inégalités - entre les races et les sexes essentiellement - et, en particulier, sur les droits civils et politiques.

很多政斗争焦点已经从后者转向其他差别和不平等现象,主要是种族和性别之间差别和不平等,集中注意是政权利和公权利。

Il existe des programmes réguliers de formation sur l'égalité et les sexospécificités; toutefois, la question de l'usage d'une langue neutre sur le plan du genre doit également être traitée grâce à la formation.

现已有一些针对平等和性别定期培训方案;不过,无性别差别语言问题还需要通过培训加解决。

Il a exprimé également son inquiétude quant au niveau élevé d'analphabétisme dans le pays, aux disparités entre les sexes pour ce qui était de la scolarisation et au taux élevé d'abandon en cours d'études.

它还对缔约国内文盲率很高,上学方面性别差别和辍学率很高表示关注。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性别差别 的法语例句

用户正在搜索


marrube, mars, marsala, marsault, marscoïte, marseau, Marseillais, Marseillaise, marseille, marshite,

相似单词


性孢子器, 性本能, 性比率, 性变态, 性别, 性别差别, 性别歧视的, 性别歧视者, 性别特征, 性病,
différence de caractère

Des différences entre les deux sexes sont notables en ce qui concerne la nature du traitement administré.

治疗的性质上有性别

Les différences liées au sexe dans l'importance et la nature de la couverture médiatique jouent également un rôle important.

另外,媒体报道的多少和性质因性别也发挥着重要作用。

Une analyse par âge, sexe et autres sources de disparité a été réalisée dans plus de 60 pays de programme.

60多个方案国中进行了以年龄、性别和其他造成的原因分类的儿童分析工作。

Jusqu'à présent il a appartenu aux partenaires sociaux de trouver des solutions pour réduire les disparités salariales entre les sexes.

到目前为止,还是由社会合作伙伴负责找到减少性别薪资的解决方案。

La possibilité de recourir aux services essentiels est entravée par des disparités d'ordre géographique ou liées à l'appartenance ethnique ou sexuelle.

地理位置、性别和族裔影响到基本服务的提供和用。

Il est également envisagé comme un ensemble de caractéristiques sociales, politiques, psychologiques, juridiques et économiques attribué de différentes manières, selon le sexe.

两性也被视为按照性别方式赋予人的一组社会、政治、心理、司法和经济特征。

Il note, en particulier, qu'un objectif important du Gouvernement islandais est de lutter contre les inégalités de salaire fondées sur le sexe.

委员会尤其注意到,冰岛政府的一个重要目标是努力克服基于性别的工资

Il n'y a guère de différences entre les garçons et les filles même si, en règle générale, le taux d'abandon est inférieur chez les filles.

没有本质性的性别,不过通常女生的退学率较低。

En 1997, 45,5% de celles-ci avaient un travail dans les campagnes, où les disparités liées au sexe sont plus importantes que dans les villes.

就业中与性别有关的农村地区比城镇要大。

Comme nous l'avons précisé dans notre quatrième rapport, il n'y pas de distinction entre les sexes dans la Constitution dominicaine au sujet des droits des citoyens.

正如我们第四次报告中所肯定的,多米尼加宪法承认公上没有规定性别

Les jeunes femmes naviguent nettement plus souvent sur Internet que leurs aînées: Aucune différence sexo-spécifiques n'est visible dans la tranche d'âge en dessous de 25 ans.

年轻女性使用网络大大多于年长女性:25岁以下年轻人使用网络没有任何性别

La distinction en matière d'éducation fondée sur le sexe tient au fait que des différences subsistent entre les programmes d'études des filles et ceux des garçons.

中小学教育中的性别表现为对女孩子和男孩子使用不同的劳动课教学大纲,女孩子学习家政管理和操持家务,男孩子学习木工和金属加工技能。

Notre taux élevé d'alphabétisation - plus de 90 % chez les hommes et les femmes - témoigne de l'attachement du Sri Lanka à l'éducation sans discrimination sociale ni sexuelle.

我们很高的识字率——占男女的90%以上——证明了斯里兰卡对教育的承诺,不管社会或性别

La Division de la population a publié une étude analytique des disparités entre les sexes en matière de mortalité infantile, intitulée Too Young to Die: Genes or Gender.

人口司出版了题为“死得太年轻:基因还是性别?”的有关性别和儿童死亡率的分析报告。

Dispenser un enseignement différent selon le sexe constitue le premier pas dans la reproduction des stéréotypes sexuels, fait social qui souvent ne franchit pas les portes de la maison.

根据性别教育是造成性别陈规的第一步,这个问题许多时候是家庭内处理的。

Le Comité doit donc examiner si les motifs de la différenciation selon le sexe introduite par le paragraphe 1 de l'article 9, empêchent que la disposition en question soit considérée comme discriminatoire.

因此,委员会必须考虑第9条第1款规定的基于性别是否合理,从而判定该条是否为歧视。

L'universalisation de l'accès à l'enseignement de base a pratiquement effacé les disparités entre régions, à l'égal de celles liées à la race et au sexe (voir tableau 53 en annexe).

普遍享有基础教育的情况实际上消除了区域、种族和性别之间的(附件,表53)。

La lutte politique porte désormais plutôt sur d'autres sortes de différences et d'inégalités - entre les races et les sexes essentiellement - et, en particulier, sur les droits civils et politiques.

很多政治斗争的焦点已经从后者转向其他和不平等现象,主要是种族和性别之间的和不平等,集中注意的是政治权和公

Il existe des programmes réguliers de formation sur l'égalité et les sexospécificités; toutefois, la question de l'usage d'une langue neutre sur le plan du genre doit également être traitée grâce à la formation.

现已有一些针对平等和性别的定期培训方案;不过,无性别的语言问题还需要通过培训加以解决。

Il a exprimé également son inquiétude quant au niveau élevé d'analphabétisme dans le pays, aux disparités entre les sexes pour ce qui était de la scolarisation et au taux élevé d'abandon en cours d'études.

它还对缔约国内文盲率很高,上学方面的性别和辍学率很高表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性别差别 的法语例句

用户正在搜索


Marsupiaux, marsupie, marsupiflore, marsupium, martagon, marte, marteau, marteau à (réflexe, percussion), marteau-pilon, marteau-piolet,

相似单词


性孢子器, 性本能, 性比率, 性变态, 性别, 性别差别, 性别歧视的, 性别歧视者, 性别特征, 性病,
différence de caractère

Des différences entre les deux sexes sont notables en ce qui concerne la nature du traitement administré.

在治疗的性质上有性别差别

Les différences liées au sexe dans l'importance et la nature de la couverture médiatique jouent également un rôle important.

另外,媒体报道的多少和性质因性别而存在差别也发挥着重要作用。

Une analyse par âge, sexe et autres sources de disparité a été réalisée dans plus de 60 pays de programme.

在60多个方案国中进行了以年龄、性别和其他造成差别的原因分类的儿童分析工作。

Jusqu'à présent il a appartenu aux partenaires sociaux de trouver des solutions pour réduire les disparités salariales entre les sexes.

到目前为止,还是由社会合作伙伴负责找到减少性别薪资差别的解决方案。

La possibilité de recourir aux services essentiels est entravée par des disparités d'ordre géographique ou liées à l'appartenance ethnique ou sexuelle.

地理位置、性别和族裔差别影响到基本服务的提供和利用。

Il est également envisagé comme un ensemble de caractéristiques sociales, politiques, psychologiques, juridiques et économiques attribué de différentes manières, selon le sexe.

两性也被视为按照性别差别方式赋予人的一组社会、政治、心理、司法和经济特征。

Il note, en particulier, qu'un objectif important du Gouvernement islandais est de lutter contre les inégalités de salaire fondées sur le sexe.

委员会尤其注意到,冰岛政府的一个重要目标是努力克服基于性别的工资差别

Il n'y a guère de différences entre les garçons et les filles même si, en règle générale, le taux d'abandon est inférieur chez les filles.

没有本质性的性别差别,不过通常女生的退学率较低。

En 1997, 45,5% de celles-ci avaient un travail dans les campagnes, où les disparités liées au sexe sont plus importantes que dans les villes.

就业中与性别有关的差别农村地区比城镇要大。

Comme nous l'avons précisé dans notre quatrième rapport, il n'y pas de distinction entre les sexes dans la Constitution dominicaine au sujet des droits des citoyens.

正如我们在第四次报告中所肯定的,多米尼加宪法在承认公权利上没有规定性别差别

Les jeunes femmes naviguent nettement plus souvent sur Internet que leurs aînées: Aucune différence sexo-spécifiques n'est visible dans la tranche d'âge en dessous de 25 ans.

年轻女性使用网络大大多于年长女性:25岁以下年轻人使用网络没有性别差别

La distinction en matière d'éducation fondée sur le sexe tient au fait que des différences subsistent entre les programmes d'études des filles et ceux des garçons.

在中小学教育中的性别差别表现为对女孩子和男孩子使用不同的劳动课教学大纲,女孩子学习家政管理和操持家务,男孩子学习木工和金属加工技能。

Notre taux élevé d'alphabétisation - plus de 90 % chez les hommes et les femmes - témoigne de l'attachement du Sri Lanka à l'éducation sans discrimination sociale ni sexuelle.

我们很高的识字率——占男女的90%以上——证明了斯里兰卡对教育的承诺,不管社会或性别差别

La Division de la population a publié une étude analytique des disparités entre les sexes en matière de mortalité infantile, intitulée Too Young to Die: Genes or Gender.

人口司出版了题为“死得太年轻:基因还是性别?”的有关性别差别和儿童死亡率的分析报告。

Dispenser un enseignement différent selon le sexe constitue le premier pas dans la reproduction des stéréotypes sexuels, fait social qui souvent ne franchit pas les portes de la maison.

根据性别差别教育是造成性别陈规的第一步,这个问题许多时候是在家庭内处理的。

Le Comité doit donc examiner si les motifs de la différenciation selon le sexe introduite par le paragraphe 1 de l'article 9, empêchent que la disposition en question soit considérée comme discriminatoire.

因此,委员会必须考虑第9条第1款规定的基于性别差别是否合理,从而判定该条是否为歧视。

L'universalisation de l'accès à l'enseignement de base a pratiquement effacé les disparités entre régions, à l'égal de celles liées à la race et au sexe (voir tableau 53 en annexe).

普遍享有基础教育的情况实际上消除了区域、种族和性别之间的差别(附件,表53)。

La lutte politique porte désormais plutôt sur d'autres sortes de différences et d'inégalités - entre les races et les sexes essentiellement - et, en particulier, sur les droits civils et politiques.

很多政治斗争的焦点已经从后者转向其他差别和不平等现象,主要是种族和性别之间的差别和不平等,集中注意的是政治权利和公权利。

Il existe des programmes réguliers de formation sur l'égalité et les sexospécificités; toutefois, la question de l'usage d'une langue neutre sur le plan du genre doit également être traitée grâce à la formation.

现已有一些针对平等和性别的定期培训方案;不过,无性别差别的语言问题还需要通过培训加以解决。

Il a exprimé également son inquiétude quant au niveau élevé d'analphabétisme dans le pays, aux disparités entre les sexes pour ce qui était de la scolarisation et au taux élevé d'abandon en cours d'études.

它还对缔约国内文盲率很高,上学方面的性别差别和辍学率很高表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性别差别 的法语例句

用户正在搜索


marteleuse, marteline, martellement, martellerie, martelure, martèment, martempering, Martenot, Martens, martensite,

相似单词


性孢子器, 性本能, 性比率, 性变态, 性别, 性别差别, 性别歧视的, 性别歧视者, 性别特征, 性病,
différence de caractère

Des différences entre les deux sexes sont notables en ce qui concerne la nature du traitement administré.

在治疗性质上有

Les différences liées au sexe dans l'importance et la nature de la couverture médiatique jouent également un rôle important.

另外,媒体报道多少和性质因而存在也发挥着重要作用。

Une analyse par âge, sexe et autres sources de disparité a été réalisée dans plus de 60 pays de programme.

在60多个方案国中进行了以年龄、和其他造成原因分类儿童分析工作。

Jusqu'à présent il a appartenu aux partenaires sociaux de trouver des solutions pour réduire les disparités salariales entre les sexes.

到目前为止,还是由社会合作伙伴负责找到减少薪资解决方案。

La possibilité de recourir aux services essentiels est entravée par des disparités d'ordre géographique ou liées à l'appartenance ethnique ou sexuelle.

理位置、和族裔影响到基本服务提供和利用。

Il est également envisagé comme un ensemble de caractéristiques sociales, politiques, psychologiques, juridiques et économiques attribué de différentes manières, selon le sexe.

两性也被视为按照方式赋予人一组社会、政治、心理、司法和经济特征。

Il note, en particulier, qu'un objectif important du Gouvernement islandais est de lutter contre les inégalités de salaire fondées sur le sexe.

委员会尤其注意到,冰岛政府一个重要目标是努力克服基于工资

Il n'y a guère de différences entre les garçons et les filles même si, en règle générale, le taux d'abandon est inférieur chez les filles.

没有本质性,不过通常女生退学率较低。

En 1997, 45,5% de celles-ci avaient un travail dans les campagnes, où les disparités liées au sexe sont plus importantes que dans les villes.

就业中与有关农村城镇要大。

Comme nous l'avons précisé dans notre quatrième rapport, il n'y pas de distinction entre les sexes dans la Constitution dominicaine au sujet des droits des citoyens.

正如我们在第四次报告中所肯定,多米尼加宪法在承认公权利上没有规定

Les jeunes femmes naviguent nettement plus souvent sur Internet que leurs aînées: Aucune différence sexo-spécifiques n'est visible dans la tranche d'âge en dessous de 25 ans.

年轻女性使用网络大大多于年长女性:25岁以下年轻人使用网络没有任何

La distinction en matière d'éducation fondée sur le sexe tient au fait que des différences subsistent entre les programmes d'études des filles et ceux des garçons.

在中小学教育中表现为对女孩子和男孩子使用不同劳动课教学大纲,女孩子学习家政管理和操持家务,男孩子学习木工和金属加工技能。

Notre taux élevé d'alphabétisation - plus de 90 % chez les hommes et les femmes - témoigne de l'attachement du Sri Lanka à l'éducation sans discrimination sociale ni sexuelle.

我们很高识字率——占男女90%以上——证明了斯里兰卡对教育承诺,不管社会或

La Division de la population a publié une étude analytique des disparités entre les sexes en matière de mortalité infantile, intitulée Too Young to Die: Genes or Gender.

人口司出版了题为“死得太年轻:基因还是?”有关和儿童死亡率分析报告。

Dispenser un enseignement différent selon le sexe constitue le premier pas dans la reproduction des stéréotypes sexuels, fait social qui souvent ne franchit pas les portes de la maison.

根据教育是造成陈规第一步,这个问题许多时候是在家庭内处理

Le Comité doit donc examiner si les motifs de la différenciation selon le sexe introduite par le paragraphe 1 de l'article 9, empêchent que la disposition en question soit considérée comme discriminatoire.

因此,委员会必须考虑第9条第1款规定基于是否合理,从而判定该条是否为歧视。

L'universalisation de l'accès à l'enseignement de base a pratiquement effacé les disparités entre régions, à l'égal de celles liées à la race et au sexe (voir tableau 53 en annexe).

普遍享有基础教育情况实际上消除了域、种族和之间(附件,表53)。

La lutte politique porte désormais plutôt sur d'autres sortes de différences et d'inégalités - entre les races et les sexes essentiellement - et, en particulier, sur les droits civils et politiques.

很多政治斗争焦点已经从后者转向其他和不平等现象,主要是种族和之间和不平等,集中注意是政治权利和公权利。

Il existe des programmes réguliers de formation sur l'égalité et les sexospécificités; toutefois, la question de l'usage d'une langue neutre sur le plan du genre doit également être traitée grâce à la formation.

现已有一些针对平等和定期培训方案;不过,无语言问题还需要通过培训加以解决。

Il a exprimé également son inquiétude quant au niveau élevé d'analphabétisme dans le pays, aux disparités entre les sexes pour ce qui était de la scolarisation et au taux élevé d'abandon en cours d'études.

它还对缔约国内文盲率很高,上学方面和辍学率很高表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性别差别 的法语例句

用户正在搜索


Martine, martiner, martinet, martineur, martingale, martingaler, martini, Martiniquais, Martinique, martinite,

相似单词


性孢子器, 性本能, 性比率, 性变态, 性别, 性别差别, 性别歧视的, 性别歧视者, 性别特征, 性病,
différence de caractère

Des différences entre les deux sexes sont notables en ce qui concerne la nature du traitement administré.

在治疗的上有差别

Les différences liées au sexe dans l'importance et la nature de la couverture médiatique jouent également un rôle important.

另外,媒体报道的多少和而存在差别也发挥着重要作用。

Une analyse par âge, sexe et autres sources de disparité a été réalisée dans plus de 60 pays de programme.

在60多个方案国中进行了以年龄、和其他造成差别的原分类的儿童分析工作。

Jusqu'à présent il a appartenu aux partenaires sociaux de trouver des solutions pour réduire les disparités salariales entre les sexes.

到目前为止,还是由社会合作伙伴负责找到减少薪资差别的解决方案。

La possibilité de recourir aux services essentiels est entravée par des disparités d'ordre géographique ou liées à l'appartenance ethnique ou sexuelle.

地理位置、和族裔差别影响到基本服务的提供和利用。

Il est également envisagé comme un ensemble de caractéristiques sociales, politiques, psychologiques, juridiques et économiques attribué de différentes manières, selon le sexe.

也被视为按照差别方式赋予人的一组社会、政治、心理、司法和经济特征。

Il note, en particulier, qu'un objectif important du Gouvernement islandais est de lutter contre les inégalités de salaire fondées sur le sexe.

委员会尤其注意到,冰岛政府的一个重要目标是努力克服基于的工资差别

Il n'y a guère de différences entre les garçons et les filles même si, en règle générale, le taux d'abandon est inférieur chez les filles.

没有本差别,不过通常女生的退学率较低。

En 1997, 45,5% de celles-ci avaient un travail dans les campagnes, où les disparités liées au sexe sont plus importantes que dans les villes.

就业中与有关的差别农村地区比城镇要大。

Comme nous l'avons précisé dans notre quatrième rapport, il n'y pas de distinction entre les sexes dans la Constitution dominicaine au sujet des droits des citoyens.

正如我们在第四次报告中所肯的,多米尼加宪法在承认公权利上没有差别

Les jeunes femmes naviguent nettement plus souvent sur Internet que leurs aînées: Aucune différence sexo-spécifiques n'est visible dans la tranche d'âge en dessous de 25 ans.

年轻女使用网络大大多于年长女:25岁以下年轻人使用网络没有任何差别

La distinction en matière d'éducation fondée sur le sexe tient au fait que des différences subsistent entre les programmes d'études des filles et ceux des garçons.

在中小学教育中的差别表现为对女孩子和男孩子使用不同的劳动课教学大纲,女孩子学习家政管理和操持家务,男孩子学习木工和金属加工技能。

Notre taux élevé d'alphabétisation - plus de 90 % chez les hommes et les femmes - témoigne de l'attachement du Sri Lanka à l'éducation sans discrimination sociale ni sexuelle.

我们很高的识字率——占男女的90%以上——证明了斯里兰卡对教育的承诺,不管社会或差别

La Division de la population a publié une étude analytique des disparités entre les sexes en matière de mortalité infantile, intitulée Too Young to Die: Genes or Gender.

人口司出版了题为“死得太年轻:基还是?”的有关差别和儿童死亡率的分析报告。

Dispenser un enseignement différent selon le sexe constitue le premier pas dans la reproduction des stéréotypes sexuels, fait social qui souvent ne franchit pas les portes de la maison.

根据差别教育是造成的第一步,这个问题许多时候是在家庭内处理的。

Le Comité doit donc examiner si les motifs de la différenciation selon le sexe introduite par le paragraphe 1 de l'article 9, empêchent que la disposition en question soit considérée comme discriminatoire.

此,委员会必须考虑第9条第1款的基于差别是否合理,从而判该条是否为歧视。

L'universalisation de l'accès à l'enseignement de base a pratiquement effacé les disparités entre régions, à l'égal de celles liées à la race et au sexe (voir tableau 53 en annexe).

普遍享有基础教育的情况实际上消除了区域、种族和之间的差别(附件,表53)。

La lutte politique porte désormais plutôt sur d'autres sortes de différences et d'inégalités - entre les races et les sexes essentiellement - et, en particulier, sur les droits civils et politiques.

很多政治斗争的焦点已经从后者转向其他差别和不平等现象,主要是种族和之间的差别和不平等,集中注意的是政治权利和公权利。

Il existe des programmes réguliers de formation sur l'égalité et les sexospécificités; toutefois, la question de l'usage d'une langue neutre sur le plan du genre doit également être traitée grâce à la formation.

现已有一些针对平等和期培训方案;不过,无差别的语言问题还需要通过培训加以解决。

Il a exprimé également son inquiétude quant au niveau élevé d'analphabétisme dans le pays, aux disparités entre les sexes pour ce qui était de la scolarisation et au taux élevé d'abandon en cours d'études.

它还对缔约国内文盲率很高,上学方面的差别和辍学率很高表示关注。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性别差别 的法语例句

用户正在搜索


masaï, masanite, masanophyre, masapilite, mascagnite, mascara, mascarade, mascareignite, mascaret, mascaron,

相似单词


性孢子器, 性本能, 性比率, 性变态, 性别, 性别差别, 性别歧视的, 性别歧视者, 性别特征, 性病,