En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
Il est urgent d'acheter un grand nombre de vaisselle, ustensiles de cuisine.
现急需购大批餐具、厨具、厨房食品。
Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.
另急需寻找加工上述产品的设备。
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.
没有那么急需, 还不至于连等都不能等了。
Un autre grand problème réside dans la situation en Afghanistan.
另一个急需解决的问题是阿富。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,如果国际安全援助部队能为它提供急需的安全,那就这样
。
Nous devons définir les domaines dans lesquels il est urgent d'agir.
们必须查出急需
们采取行动的领域。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案。
Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.
急需在应对女性艾滋病患者日增方面取得进展。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
问题是,下一步该怎么,如何达成急需的协议。
L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.
现在急需获得的是部队组建进程的最新情况。
J'espère que cela permettra de débloquer l'appui budgétaire dont le pays a tant besoin.
希望,这些积极的事态发展将导致有关方面向该国支付其急需的预算支助资金。
La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正。
Toutefois, dans les pays les plus pauvres, l'assistance extérieure continuera de jouer un rôle vital.
然而,贫穷国家仍然急需外来援助。
À l'heure actuelle, 60 % de la population de la ville ont désespérément besoin de logement.
目前,该城60%的人口急需住处。
Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.
如果为医疗目的急需进行医疗后送,这架飞机也会用于医疗后送。
Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.
教育体制急需实现现代化和消除政治因素的影响。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
急需加强非洲国家的生产能力并使之多样化。
L'assistance internationale et le renforcement des capacités sont des questions qui exigent une attention immédiate.
现在急需重视国际援助和能力建设领域工作。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急需共同努力来阻止这些疾病的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军充后方劳动力。
Il est urgent d'acheter un grand nombre de vaisselle, ustensiles de cuisine.
现购大批餐具、厨具、厨房食品。
Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.
另寻找加工上述产品的设备。
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.
我没有那, 还不至于连等都不能等了。
Un autre grand problème réside dans la situation en Afghanistan.
另一个解决的问题是阿富汗局势。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,如果国际安全援助部队能为它提供
的安全,那就这样
吧。
Nous devons définir les domaines dans lesquels il est urgent d'agir.
我们必须查出我们采取行动的领域。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案。
Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.
在应对女性艾滋病患者日增方面取得进展。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
问题是,下一步该,如何达成
的协议。
L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.
现在获得的是部队组建进程的最新情况。
J'espère que cela permettra de débloquer l'appui budgétaire dont le pays a tant besoin.
我希望,这些积极的事态发展将导致有关方面向该国支付其的预算支助资金。
La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况纠正。
Toutefois, dans les pays les plus pauvres, l'assistance extérieure continuera de jouer un rôle vital.
然而,贫穷国家仍然外来援助。
À l'heure actuelle, 60 % de la population de la ville ont désespérément besoin de logement.
目前,该城60%的人口住处。
Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.
如果为医疗目的进行医疗后送,这架飞机也会用于医疗后送。
Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.
教育体制实现现代化和消除政治因素的影响。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
加强非洲国家的生产能力并使之多样化。
L'assistance internationale et le renforcement des capacités sont des questions qui exigent une attention immédiate.
现在重视国际援助和能力建设领域工作。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在共同努力来阻止这些疾病的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急补充后方劳动力。
Il est urgent d'acheter un grand nombre de vaisselle, ustensiles de cuisine.
现急购大批餐具、厨具、厨房食品。
Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.
另急寻找加工上述产品
设备。
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.
我没有那么急, 还不至于连等都不能等了。
Un autre grand problème réside dans la situation en Afghanistan.
另一个急解决
问题是阿富汗局势。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,如果国际安全援助部队能为它提供急
安全,那就这样做吧。
Nous devons définir les domaines dans lesquels il est urgent d'agir.
我们必须查出急我们采取行动
领域。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
急找到该冲突
和平、公正、持久和全面
解决方案。
Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.
急在应对女性艾滋病患者日增方面取得进
。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
问题是,下一步该怎么做,如何达成急协议。
L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.
现在急获得
是部队组建进程
最新情况。
J'espère que cela permettra de débloquer l'appui budgétaire dont le pays a tant besoin.
我希望,这些积极事态发
致有关方面向该国支付其急
预算支助
金。
La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫问题国际刑事法庭状况急
纠正。
Toutefois, dans les pays les plus pauvres, l'assistance extérieure continuera de jouer un rôle vital.
然而,贫穷国家仍然急外来援助。
À l'heure actuelle, 60 % de la population de la ville ont désespérément besoin de logement.
目前,该城60%人口急
住处。
Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.
如果为医疗目急
进行医疗后送,这架飞机也会用于医疗后送。
Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.
教育体制急实现现代化和消除政治因素
影响。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
急加强非洲国家
生产能力并使之多样化。
L'assistance internationale et le renforcement des capacités sont des questions qui exigent une attention immédiate.
现在急重视国际援助和能力建设领域工作。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急共同努力来阻止这些疾病
传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军需补充后方劳动力。
Il est urgent d'acheter un grand nombre de vaisselle, ustensiles de cuisine.
现需购大批餐具、厨具、厨房食品。
Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.
另需寻找加工上述产品的设备。
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.
我没有那么需, 还不至于连等都不能等了。
Un autre grand problème réside dans la situation en Afghanistan.
另一个需解决的问题是阿富汗局势。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,如果国际安全援助部队能为它提供
需的安全,那就这样做吧。
Nous devons définir les domaines dans lesquels il est urgent d'agir.
我们必须查出需我们采取行动的领域。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案。
Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.
需在应对女性艾滋病患者日增方面取得进展。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
问题是,下一步该怎么做,如何达成需的协议。
L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.
现在需获得的是部队组建进程的最新情况。
J'espère que cela permettra de débloquer l'appui budgétaire dont le pays a tant besoin.
我希望,这些积极的展将导致有关方面向该国支付其
需的预算支助资
。
La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫问题国际刑法庭的状况
需纠正。
Toutefois, dans les pays les plus pauvres, l'assistance extérieure continuera de jouer un rôle vital.
然而,贫穷国家仍然需外来援助。
À l'heure actuelle, 60 % de la population de la ville ont désespérément besoin de logement.
目前,该城60%的人口需住处。
Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.
如果为医疗目的需进行医疗后送,这架飞机也会用于医疗后送。
Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.
教育体制需实现现代化和消除政治因素的影响。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
需加强非洲国家的生产能力并使之多样化。
L'assistance internationale et le renforcement des capacités sont des questions qui exigent une attention immédiate.
现在需重视国际援助和能力建设领域工作。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在需共同努力来阻止这些疾病的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军补充后方劳动力。
Il est urgent d'acheter un grand nombre de vaisselle, ustensiles de cuisine.
现购大批餐具、厨具、厨房食品。
Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.
另寻找加工上述产品的设备。
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.
我没有那么, 还不至于连等都不能等了。
Un autre grand problème réside dans la situation en Afghanistan.
另一个解决的问题是阿富汗局势。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,如果国际安助部队能
为它提
的安
,那就这样做吧。
Nous devons définir les domaines dans lesquels il est urgent d'agir.
我们必须查出我们采取行动的领域。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
找到该冲突的和平、公正、持久和
面的解决方案。
Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.
在应对女性艾滋病患者日增方面取得进展。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
问题是,下一步该怎么做,如何达成的协议。
L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.
现在获得的是部队组建进程的最新情况。
J'espère que cela permettra de débloquer l'appui budgétaire dont le pays a tant besoin.
我希望,这些积极的事态发展将导致有关方面向该国支付其的预算支助资金。
La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况纠正。
Toutefois, dans les pays les plus pauvres, l'assistance extérieure continuera de jouer un rôle vital.
然而,贫穷国家仍然外来
助。
À l'heure actuelle, 60 % de la population de la ville ont désespérément besoin de logement.
目前,该城60%的人口住处。
Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.
如果为医疗目的进行医疗后送,这架飞机也会用于医疗后送。
Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.
教育体制实现现代化和消除政治因素的影响。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
加强非洲国家的生产能力并使之多样化。
L'assistance internationale et le renforcement des capacités sont des questions qui exigent une attention immédiate.
现在重视国际
助和能力建设领域工作。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在共同努力来阻止这些疾病的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
Il est urgent d'acheter un grand nombre de vaisselle, ustensiles de cuisine.
现急需购大批餐具、厨具、厨房食品。
Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.
另急需寻找加工上述产品的设备。
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.
没有那么急需, 还不至于连等都不能等了。
Un autre grand problème réside dans la situation en Afghanistan.
另一个急需解决的问题是阿富。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,如果国际安全援助部队能为它提供急需的安全,那就这样
。
Nous devons définir les domaines dans lesquels il est urgent d'agir.
们必须查出急需
们采取行动的领域。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案。
Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.
急需在应对女性艾滋病患者日增方面取得进展。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
问题是,下一步该怎么,如何达成急需的协议。
L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.
现在急需获得的是部队组建进程的最新情况。
J'espère que cela permettra de débloquer l'appui budgétaire dont le pays a tant besoin.
希望,这些积极的事态发展将导致有关方面向该国支付其急需的预算支助资金。
La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正。
Toutefois, dans les pays les plus pauvres, l'assistance extérieure continuera de jouer un rôle vital.
然而,贫穷国家仍然急需外来援助。
À l'heure actuelle, 60 % de la population de la ville ont désespérément besoin de logement.
目前,该城60%的人口急需住处。
Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.
如果为医疗目的急需进行医疗后送,这架飞机也会用于医疗后送。
Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.
教育体制急需实现现代化和消除政治因素的影响。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
急需加强非洲国家的生产能力并使之多样化。
L'assistance internationale et le renforcement des capacités sont des questions qui exigent une attention immédiate.
现在急需重视国际援助和能力建设领域工作。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急需共同努力来阻止这些疾病的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
Il est urgent d'acheter un grand nombre de vaisselle, ustensiles de cuisine.
现急需购大批餐具、厨具、厨房食品。
Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.
另急需寻找加工上述产品的设备。
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.
我没有那么急需, 还不至于连等都不能等了。
Un autre grand problème réside dans la situation en Afghanistan.
另一个急需解决的问题是阿富汗局势。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,如果际安全援助部队能
为它提供急需的安全,那就这样做吧。
Nous devons définir les domaines dans lesquels il est urgent d'agir.
我们必须查出急需我们采取行动的领域。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
急需找到冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案。
Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.
急需在应对女性艾滋病患者日增方面取得进展。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
问题是,下一步怎么做,如何达成急需的协议。
L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.
现在急需获得的是部队组建进程的最新情况。
J'espère que cela permettra de débloquer l'appui budgétaire dont le pays a tant besoin.
我希望,这些积极的事态发展将导致有关方面支付其急需的预算支助资金。
La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫问题际刑事法庭的状况急需纠正。
Toutefois, dans les pays les plus pauvres, l'assistance extérieure continuera de jouer un rôle vital.
然而,贫穷家仍然急需外来援助。
À l'heure actuelle, 60 % de la population de la ville ont désespérément besoin de logement.
目前,城60%的人口急需住处。
Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.
如果为医疗目的急需进行医疗后送,这架飞机也会用于医疗后送。
Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.
教育体制急需实现现代化和消除政治因素的影响。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
急需加强非洲家的生产能力并使之多样化。
L'assistance internationale et le renforcement des capacités sont des questions qui exigent une attention immédiate.
现在急需重视际援助和能力建设领域工作。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急需共同努力来阻止这些疾病的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
Il est urgent d'acheter un grand nombre de vaisselle, ustensiles de cuisine.
现急需购大批餐具、厨具、厨房食品。
Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.
另急需寻找加工上述产品设备。
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.
我没有那么急需, 还不至于连等都不能等了。
Un autre grand problème réside dans la situation en Afghanistan.
另一个急需解决问题是阿富汗局势。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,如果援助部队能
为它提供急需
,那就这样做吧。
Nous devons définir les domaines dans lesquels il est urgent d'agir.
我们必须查出急需我们采取行动领域。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
急需找到该冲突和平、公正、持久和
面
解决方案。
Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.
急需在应对女性艾滋病患者日增方面取得进展。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
问题是,下一步该怎么做,如何达成急需协议。
L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.
现在急需获得是部队组建进程
最新情况。
J'espère que cela permettra de débloquer l'appui budgétaire dont le pays a tant besoin.
我希望,这些积极事态发展将导致有关方面向该
支付其急需
预算支助资金。
La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫问题刑事法庭
状况急需纠正。
Toutefois, dans les pays les plus pauvres, l'assistance extérieure continuera de jouer un rôle vital.
然而,贫穷家仍然急需外来援助。
À l'heure actuelle, 60 % de la population de la ville ont désespérément besoin de logement.
目前,该城60%人口急需住处。
Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.
如果为医疗目急需进行医疗后送,这架飞机也会用于医疗后送。
Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.
教育体制急需实现现代化和消除政治因素影响。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
急需加强非洲家
生产能力并使之多样化。
L'assistance internationale et le renforcement des capacités sont des questions qui exigent une attention immédiate.
现在急需重视援助和能力建设领域工作。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急需共同努力来阻止这些疾病传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急后方劳动力。
Il est urgent d'acheter un grand nombre de vaisselle, ustensiles de cuisine.
现急购大批餐具、厨具、厨房食品。
Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.
另急寻找加工上述产品的设备。
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.
我没有那急
, 还不至于连等都不能等了。
Un autre grand problème réside dans la situation en Afghanistan.
另一个急解决的问题是阿富汗局势。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,如果国际安全援助部队能为它提供急
的安全,那就这样做吧。
Nous devons définir les domaines dans lesquels il est urgent d'agir.
我们必须查出急我们采取行动的领域。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
急找到
冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案。
Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.
急在应对女性艾滋病患者日增方面取得进展。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
问题是,下一步做,如何达成急
的协议。
L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.
现在急获得的是部队组建进程的最新情况。
J'espère que cela permettra de débloquer l'appui budgétaire dont le pays a tant besoin.
我希望,这些积极的事态发展将导致有关方面向国支付其急
的预算支助资金。
La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急纠正。
Toutefois, dans les pays les plus pauvres, l'assistance extérieure continuera de jouer un rôle vital.
然而,贫穷国家仍然急外来援助。
À l'heure actuelle, 60 % de la population de la ville ont désespérément besoin de logement.
目前,城60%的人口急
住处。
Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.
如果为医疗目的急进行医疗后送,这架飞机也会用于医疗后送。
Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.
教育体制急实现现代化和消除政治因素的影响。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
急加强非洲国家的生产能力并使之多样化。
L'assistance internationale et le renforcement des capacités sont des questions qui exigent une attention immédiate.
现在急重视国际援助和能力建设领域工作。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急共同努力来阻止这些疾病的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。