法语助手
  • 关闭

忧喜参半

添加到生词本

yōu xǐ cān bàn
la moitié de baisser et la moitié heureux
法语 助 手

Étant donné l'impact mitigé de la réforme sur celui-ci, je pense, comme le Comité spécial, qu'un examen d'ensemble du Système s'impose.

鉴于待命安排的改革成绩参半,我同意特别委员会的意见,认为需要对待命制度作一次全面的

Un nombre croissant de personnes touchées par le conflit et se trouvant dans des camps de déplacés a bénéficié d'une assistance.

3月份里,人道主义援助和把它们提给受影响的人口方面出现了多少有参半的情况。

En fonction des tendances actuelles, les perspectives d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement sont vraiment mitigées, avec des différences marquées entre les régions et à l'intérieur des régions.

从目前的趋势看,实现千年发展目标的前景参半各区域之间和区域内部有着显著的差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧喜参半 的法语例句

用户正在搜索


envenimation, envenimé, envenimement, envenimer, enverger, enverguer, envergure, enverjure, envers, envers et contre tous,

相似单词


忧戚, 忧戚相关, 忧伤, 忧伤的, 忧思, 忧喜参半, 忧心, 忧心忡忡, 忧心忡忡的人, 忧心如焚,
yōu xǐ cān bàn
la moitié de baisser et la moitié heureux
法语 助 手

Étant donné l'impact mitigé de la réforme sur celui-ci, je pense, comme le Comité spécial, qu'un examen d'ensemble du Système s'impose.

鉴于待命安排的改革成绩忧喜参半,我同意特别委员会的意见,认为待命制度作一次全面的审查。

Un nombre croissant de personnes touchées par le conflit et se trouvant dans des camps de déplacés a bénéficié d'une assistance.

在3月份里,在人道主义援助和把它们提给受影响的人口方面出现了多少有些忧喜参半的情况。

En fonction des tendances actuelles, les perspectives d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement sont vraiment mitigées, avec des différences marquées entre les régions et à l'intérieur des régions.

从目前的趋现千年发展目标的前景忧喜参半,在各区域之间和区域内部有着显著的差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧喜参半 的法语例句

用户正在搜索


environ, environnant, environnement, environnemental, environnementaliste, environner, environs, envisageable, envisager, envoi,

相似单词


忧戚, 忧戚相关, 忧伤, 忧伤的, 忧思, 忧喜参半, 忧心, 忧心忡忡, 忧心忡忡的人, 忧心如焚,
yōu xǐ cān bàn
la moitié de baisser et la moitié heureux
法语 助 手

Étant donné l'impact mitigé de la réforme sur celui-ci, je pense, comme le Comité spécial, qu'un examen d'ensemble du Système s'impose.

鉴于待命安排的改革成绩忧喜参半,我同意特别委员会的意见,认为需要对待命制度作一次全面的审查。

Un nombre croissant de personnes touchées par le conflit et se trouvant dans des camps de déplacés a bénéficié d'une assistance.

在3月份里,在人道主义援助和把响的人口方面出现了多少有些忧喜参半的情况。

En fonction des tendances actuelles, les perspectives d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement sont vraiment mitigées, avec des différences marquées entre les régions et à l'intérieur des régions.

从目前的趋势看,实现千年发展目标的前景忧喜参半,在各区域之间和区域内部有着显著的差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 忧喜参半 的法语例句

用户正在搜索


envoyer qn faire, envoyeur, enwagonner, Enygrus, énysite, enzootie, enzymatique, enzyme, enzymique, enzymoïde,

相似单词


忧戚, 忧戚相关, 忧伤, 忧伤的, 忧思, 忧喜参半, 忧心, 忧心忡忡, 忧心忡忡的人, 忧心如焚,
yōu xǐ cān bàn
la moitié de baisser et la moitié heureux
法语 助 手

Étant donné l'impact mitigé de la réforme sur celui-ci, je pense, comme le Comité spécial, qu'un examen d'ensemble du Système s'impose.

鉴于排的改革成绩忧喜参半,我同意特别委员会的意见,认为需要对制度作一次全面的审查。

Un nombre croissant de personnes touchées par le conflit et se trouvant dans des camps de déplacés a bénéficié d'une assistance.

在3月份里,在人道主义援助和把它们提给受影响的人口方面出现了多少有些忧喜参半的情况。

En fonction des tendances actuelles, les perspectives d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement sont vraiment mitigées, avec des différences marquées entre les régions et à l'intérieur des régions.

从目前的趋势看,实现千年发展目标的前景忧喜参半,在各区域之间和区域有着显著的差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧喜参半 的法语例句

用户正在搜索


éocène, Eocène inférieur, éocimmérien, éoclimax, Eocrétacé, éocristal, Eocronartium, Eocyzicus, Eodévonien, Eodiscus,

相似单词


忧戚, 忧戚相关, 忧伤, 忧伤的, 忧思, 忧喜参半, 忧心, 忧心忡忡, 忧心忡忡的人, 忧心如焚,
yōu xǐ cān bàn
la moitié de baisser et la moitié heureux
法语 助 手

Étant donné l'impact mitigé de la réforme sur celui-ci, je pense, comme le Comité spécial, qu'un examen d'ensemble du Système s'impose.

鉴于待命安排的改革成绩忧喜参半,我同意特别委员会的意见,认为待命制度作一次全面的审查。

Un nombre croissant de personnes touchées par le conflit et se trouvant dans des camps de déplacés a bénéficié d'une assistance.

在3月份里,在人道主义援助和把它们提给受影响的人口方面出现了多少有些忧喜参半的情况。

En fonction des tendances actuelles, les perspectives d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement sont vraiment mitigées, avec des différences marquées entre les régions et à l'intérieur des régions.

从目前的趋现千年发展目标的前景忧喜参半,在各区域之间和区域内部有着显著的差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧喜参半 的法语例句

用户正在搜索


éolithe, Eolithique, éométamorphisme, éon, Eonummulitique, Eoorhis, Eopaléozoïque, Eopsetta, éorasite, éosinate,

相似单词


忧戚, 忧戚相关, 忧伤, 忧伤的, 忧思, 忧喜参半, 忧心, 忧心忡忡, 忧心忡忡的人, 忧心如焚,
yōu xǐ cān bàn
la moitié de baisser et la moitié heureux
法语 助 手

Étant donné l'impact mitigé de la réforme sur celui-ci, je pense, comme le Comité spécial, qu'un examen d'ensemble du Système s'impose.

鉴于待命安排改革成绩忧喜参半,我同意特别意见,认为需要对待命制度作一次全面审查。

Un nombre croissant de personnes touchées par le conflit et se trouvant dans des camps de déplacés a bénéficié d'une assistance.

在3月份里,在人道主义援助和把它们提给受影响人口方面出现了多少有些忧喜参半情况。

En fonction des tendances actuelles, les perspectives d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement sont vraiment mitigées, avec des différences marquées entre les régions et à l'intérieur des régions.

趋势看,实现千年发展前景忧喜参半,在各区域之间和区域内部有着显著差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧喜参半 的法语例句

用户正在搜索


Eospirifer, Eosuchiens, Eothériens, Eothinia, Eotriasique, eötvös, éoxinopénie, Eozoïque, éozonal, éozoon,

相似单词


忧戚, 忧戚相关, 忧伤, 忧伤的, 忧思, 忧喜参半, 忧心, 忧心忡忡, 忧心忡忡的人, 忧心如焚,
yōu xǐ cān bàn
la moitié de baisser et la moitié heureux
法语 助 手

Étant donné l'impact mitigé de la réforme sur celui-ci, je pense, comme le Comité spécial, qu'un examen d'ensemble du Système s'impose.

鉴于待命安排的改革成绩忧喜参半,我同意特别委员会的意见,认为需要对待命制度作一次全面的审查。

Un nombre croissant de personnes touchées par le conflit et se trouvant dans des camps de déplacés a bénéficié d'une assistance.

在3月份里,在人道主义援助和把它们提给受影响的人口方面出现了多少有些忧喜参半的情况。

En fonction des tendances actuelles, les perspectives d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement sont vraiment mitigées, avec des différences marquées entre les régions et à l'intérieur des régions.

从目前的趋势看,实现千年发展目标的前景忧喜参半,在各区域之间和区域内部有着显著的差距。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧喜参半 的法语例句

用户正在搜索


épaissi, épaissimètre, épaissir, épaississage, épaississant, épaississement, épaississeur, épalais, épamprage, épamprement,

相似单词


忧戚, 忧戚相关, 忧伤, 忧伤的, 忧思, 忧喜参半, 忧心, 忧心忡忡, 忧心忡忡的人, 忧心如焚,
yōu xǐ cān bàn
la moitié de baisser et la moitié heureux
法语 助 手

Étant donné l'impact mitigé de la réforme sur celui-ci, je pense, comme le Comité spécial, qu'un examen d'ensemble du Système s'impose.

鉴于待命安排的改革成绩参半,我同委员会的见,认为需要对待命制度作一次全面的审查。

Un nombre croissant de personnes touchées par le conflit et se trouvant dans des camps de déplacés a bénéficié d'une assistance.

在3月份里,在人道主义援助和把它们提给受影响的人口方面出现了多少有些参半的情况。

En fonction des tendances actuelles, les perspectives d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement sont vraiment mitigées, avec des différences marquées entre les régions et à l'intérieur des régions.

从目的趋势看,实现千年发展目标的参半,在各区域之间和区域内部有着显著的差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧喜参半 的法语例句

用户正在搜索


épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse, épargnant, épargne,

相似单词


忧戚, 忧戚相关, 忧伤, 忧伤的, 忧思, 忧喜参半, 忧心, 忧心忡忡, 忧心忡忡的人, 忧心如焚,
yōu xǐ cān bàn
la moitié de baisser et la moitié heureux
法语 助 手

Étant donné l'impact mitigé de la réforme sur celui-ci, je pense, comme le Comité spécial, qu'un examen d'ensemble du Système s'impose.

于待命安排改革成绩忧喜参半,我同意特别委员会意见,认为需要对待命制度作一次全面审查。

Un nombre croissant de personnes touchées par le conflit et se trouvant dans des camps de déplacés a bénéficié d'une assistance.

在3月份里,在人道主义援助和把它们提给受影响人口方面出现了多少有些忧喜参半情况。

En fonction des tendances actuelles, les perspectives d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement sont vraiment mitigées, avec des différences marquées entre les régions et à l'intérieur des régions.

从目前趋势看,实现千年发展目标前景忧喜参半,在各区域之间和区域内部有着差距。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧喜参半 的法语例句

用户正在搜索


épatamment, épatant, épate, épaté, épatement, épater, épateur, Epatorium, épaufrer, épaufrure,

相似单词


忧戚, 忧戚相关, 忧伤, 忧伤的, 忧思, 忧喜参半, 忧心, 忧心忡忡, 忧心忡忡的人, 忧心如焚,
yōu xǐ cān bàn
la moitié de baisser et la moitié heureux
法语 助 手

Étant donné l'impact mitigé de la réforme sur celui-ci, je pense, comme le Comité spécial, qu'un examen d'ensemble du Système s'impose.

鉴于待命安排改革成绩忧喜参半,我同意员会意见,认为需要对待命制度作一次全面审查。

Un nombre croissant de personnes touchées par le conflit et se trouvant dans des camps de déplacés a bénéficié d'une assistance.

在3月份里,在人道主义援助和把它们提给受影响人口方面出现了多少有些忧喜参半情况。

En fonction des tendances actuelles, les perspectives d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement sont vraiment mitigées, avec des différences marquées entre les régions et à l'intérieur des régions.

从目趋势看,实现千年发展目标忧喜参半,在各区域之间和区域内部有着显著差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧喜参半 的法语例句

用户正在搜索


épeautre, épée, épeiche, épeichette, épeire, épeirogenèse, épeirogénique, épéisme, épéiste, épelant,

相似单词


忧戚, 忧戚相关, 忧伤, 忧伤的, 忧思, 忧喜参半, 忧心, 忧心忡忡, 忧心忡忡的人, 忧心如焚,