法语助手
  • 关闭
wàng _
1. (动) (记) oublier; omettre
oublier
s'absorber dans son travail jusqu'à en oublier de manger et de dormir
废寝
Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui a creusé le puits.
掘井人。
2. (忽;漏做) oublier; omettre; négliger
N'oubilez pas de fermer la porte à clef quand vous sortez.
候别了锁门。


wàng _
构词成分。另见 wàng





1. oublier
他把这事全~了.
Il a oublié tout cela.


2. oublier; négliger
别~了给我打电话.
N'oubliez pas de me donner un coup de téléphone.

用户正在搜索


prérogative, préromantique, préromantisme, prérotation, prérygion, près, près (de), près de, présage, présager,

相似单词


妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的(人), 妄自尊大的言论, , 忘本, 忘得一干二净, 忘掉, 忘恩负义,
wàng _
1. (动) (记) oublier; omettre
oublier
s'absorber dans son travail jusqu'à en oublier de manger et de dormir
Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui a creusé le puits.
饮水不掘井人。
2. (忽;漏做) oublier; omettre; négliger
N'oubilez pas de fermer la porte à clef quand vous sortez.
走的时候别


wàng _
词成分。另见 wàng





1. oublier
他把这事全~了.
Il a oublié tout cela.


2. oublier; négliger
别~了给我打电话.
N'oubliez pas de me donner un coup de téléphone.

用户正在搜索


presbytère, presbytérianisme, presbytérien, presbytérienne, presbytie, presbytique, presbytisme, prescience, préscientifique, préscolaire,

相似单词


妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的(人), 妄自尊大的言论, , 忘本, 忘得一干二净, 忘掉, 忘恩负义,
wàng _
1. () (忘记) oublier; omettre
oublier
遗忘
s'absorber dans son travail jusqu'à en oublier de manger et de dormir
废寝忘食
Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui a creusé le puits.
饮水不忘掘井人。
2. (忽;漏做) oublier; omettre; négliger
N'oubilez pas de fermer la porte à clef quand vous sortez.
走的时候别忘了锁门。


wàng _
构词成分。另 wàng





1. oublier
把这事全~了.
Il a oublié tout cela.


2. oublier; négliger
别~了给我打电话.
N'oubliez pas de me donner un coup de téléphone.

用户正在搜索


préséance, préséchage, présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité,

相似单词


妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的(人), 妄自尊大的言论, , 忘本, 忘得一干二净, 忘掉, 忘恩负义,
wàng _
1. (动) (忘记) oublier; omettre
oublier
遗忘
s'absorber dans son travail jusqu'à en oublier de manger et de dormir
废寝忘
Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui a creusé le puits.
不忘掘井人。
2. (忽;漏做) oublier; omettre; négliger
N'oubilez pas de fermer la porte à clef quand vous sortez.
走的忘了锁门。


wàng _
构词成分。另见 wàng





1. oublier
他把这事全~了.
Il a oublié tout cela.


2. oublier; négliger
~了给我打电话.
N'oubliez pas de me donner un coup de téléphone.

用户正在搜索


présentiel, présentification, présentoir, présérie, préserrage, préservateur, préservatif, préservati-f.-ve, préservation, préserver,

相似单词


妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的(人), 妄自尊大的言论, , 忘本, 忘得一干二净, 忘掉, 忘恩负义,
wàng _
1. (动) (记) oublier; omettre
oublier
s'absorber dans son travail jusqu'à en oublier de manger et de dormir
Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui a creusé le puits.
饮水不掘井人。
2. (忽;漏做) oublier; omettre; négliger
N'oubilez pas de fermer la porte à clef quand vous sortez.
走的时候别


wàng _
词成分。另见 wàng





1. oublier
他把这事全~了.
Il a oublié tout cela.


2. oublier; négliger
别~了给我打电话.
N'oubliez pas de me donner un coup de téléphone.

用户正在搜索


présidentiel, présidentielles, présider, présidium, présignalisation, presle, Presles, preslite, présocratique, présol,

相似单词


妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的(人), 妄自尊大的言论, , 忘本, 忘得一干二净, 忘掉, 忘恩负义,
wàng _
1. (动) (忘记) oublier; omettre
oublier
遗忘
s'absorber dans son travail jusqu'à en oublier de manger et de dormir
废寝忘
Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui a creusé le puits.
不忘掘井人。
2. (忽;漏做) oublier; omettre; négliger
N'oubilez pas de fermer la porte à clef quand vous sortez.
走的忘了锁门。


wàng _
构词成分。另见 wàng





1. oublier
他把这事全~了.
Il a oublié tout cela.


2. oublier; négliger
~了给我打电话.
N'oubliez pas de me donner un coup de téléphone.

用户正在搜索


présphygmique, presque, presqu'ile, presqu'île, presqu'île de kamtchatka, presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage,

相似单词


妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的(人), 妄自尊大的言论, , 忘本, 忘得一干二净, 忘掉, 忘恩负义,
wàng _
1. () () oublier; omettre
oublier
s'absorber dans son travail jusqu'à en oublier de manger et de dormir
废寝
Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui a creusé le puits.
饮水不掘井人。
2. (忽;漏做) oublier; omettre; négliger
N'oubilez pas de fermer la porte à clef quand vous sortez.
走的时候别了锁门。


wàng _
构词。另见 wàng





1. oublier
他把这事全~了.
Il a oublié tout cela.


2. oublier; négliger
别~了给我打电话.
N'oubliez pas de me donner un coup de téléphone.

用户正在搜索


presse-citron, pressée, presse-étoupe, pressentiment, pressentir, presse-papiers, presse-purée, presser, presse-raquette, presses,

相似单词


妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的(人), 妄自尊大的言论, , 忘本, 忘得一干二净, 忘掉, 忘恩负义,
wàng _
1. (动) (记) oublier; omettre
oublier
s'absorber dans son travail jusqu'à en oublier de manger et de dormir
Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui a creusé le puits.
饮水不掘井人。
2. (忽;漏做) oublier; omettre; négliger
N'oubilez pas de fermer la porte à clef quand vous sortez.
走的时候锁门。


wàng _
构词成分。另见 wàng





1. oublier
他把这事全~.
Il a oublié tout cela.


2. oublier; négliger
~给我打电话.
N'oubliez pas de me donner un coup de téléphone.

用户正在搜索


pressoir, pressolution, pressostat, presspan, pressurage, pressurer, pressureur, pressurisation, pressurisé, pressuriser,

相似单词


妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的(人), 妄自尊大的言论, , 忘本, 忘得一干二净, 忘掉, 忘恩负义,
wàng _
1. (动) (忘记) oublier; omettre
oublier
遗忘
s'absorber dans son travail jusqu'à en oublier de manger et de dormir
废寝忘食
Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui a creusé le puits.
饮水不忘掘井人。
2. (忽;漏做) oublier; omettre; négliger
N'oubilez pas de fermer la porte à clef quand vous sortez.
走的时候别忘了锁门。


wàng _
构词成分。另见 wàng





1. oublier
事全~了.
Il a oublié tout cela.


2. oublier; négliger
别~了给我打电话.
N'oubliez pas de me donner un coup de téléphone.

用户正在搜索


prestidigitation, prestige, prestigieux, prestissimo, presto, préstratégique, présuccession, présumable, présumé, présumer,

相似单词


妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的(人), 妄自尊大的言论, , 忘本, 忘得一干二净, 忘掉, 忘恩负义,