La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.
显然有必要执行大会的决议。
La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.
显然有必要执行大会的决议。
Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.
我们认为,制定一项军火贸易条约不仅是可行的,而且也是必要的——绝对必要的。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建设和平是预防冲突的必要补充。
Il ne serait pas nécessaire de constituer un conseil consultatif pour l'assistance technique.
现在没有必要设立技术援助咨询委员会。
Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.
这样的话,还有必要使用新的术语。
Aussi la patience et la détermination sont-elles indispensables.
因此,耐和致力于对话是必要的。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作和援助是实现执行建议措施的必要手段。
Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
在消除贫穷的斗争中,这是绝对必要的。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作必要的修改以采纳这项建议。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中供必要资料。
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。
Ils n'ont pas employé plus de force que nécessaire pour maîtriser l'auteur.
为了控制,没有使用比必要更多的武力。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。
La confiance est la condition préalable de tout travail de consolidation de la paix.
在民中间建立信任是一切建设和平工作的必要基础。
La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.
决策进程的透明化是改善这一进程的必要条件。
À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.
在这方面,他赞同关于有必要创新的案。
Pour le constituant en revanche, il faut une règle.
但是,有必要为确定设保所在地规定特别的规则。
À mesure que le climat sécuritaire se complique, la coopération multilatérale se fait plus nécessaire.
随着安全环境变得日益复杂,开展多边合作因而更加必要。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并执行这些标准的必要性极为明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.
显然有执行大会的决议。
Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.
我们认为,制定一项军火贸易条约不仅可行的,而且也
的——
的。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建设和平预防冲突的
补充。
Il ne serait pas nécessaire de constituer un conseil consultatif pour l'assistance technique.
现在没有设立技术援助咨询委员会。
Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.
这样的话,还有使用新的术语。
Aussi la patience et la détermination sont-elles indispensables.
因此,耐和致力于
话
的。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有探索公私伙伴关系的作用。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作和援助实现执行建议措施的
手段。
Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
在消除贫穷的斗争中,这的。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作的修改以采纳这项建议。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供资料。
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立一支真正的专业化军队的性得到了强调。
Ils n'ont pas employé plus de force que nécessaire pour maîtriser l'auteur.
为了控制提交人,没有使用比更多的武力。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样的理由,有进一步加强方案的重点。
La confiance est la condition préalable de tout travail de consolidation de la paix.
在人民中间建立信任一切建设和平工作的
基础。
La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.
决策进程的透明化改善这一进程的
条件。
À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.
在这方面,他赞同关于有创新的提案。
Pour le constituant en revanche, il faut une règle.
但,有
为确定设保人所在地规定特别的规则。
À mesure que le climat sécuritaire se complique, la coopération multilatérale se fait plus nécessaire.
随着安全环境变得日益复杂,开展多边合作因而更加。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并执行这些标准的性极为明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.
显然有必要执行大会决议。
Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.
我们认为,制定一项军火贸易条约不仅是可行,而且也是必要
——绝
必要
。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建设和平是预防冲突必要补充。
Il ne serait pas nécessaire de constituer un conseil consultatif pour l'assistance technique.
现在没有必要设立技援助咨询委员会。
Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.
这样,还有必要使用新
语。
Aussi la patience et la détermination sont-elles indispensables.
因此,耐和致力
是必要
。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系作用。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作和援助是实现执行建议措施必要手段。
Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
在消除贫穷斗争中,这是绝
必要
。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作必要修改以采纳这项建议。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立一支真正专业化军队
必要性得到了强调。
Ils n'ont pas employé plus de force que nécessaire pour maîtriser l'auteur.
为了控制提交人,没有使用比必要更多武力。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出同样
理由,有必要进一步加强方案
重点。
La confiance est la condition préalable de tout travail de consolidation de la paix.
在人民中间建立信任是一切建设和平工作必要基础。
La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.
决策进程透明化是改善这一进程
必要条件。
À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.
在这方面,他赞同关有必要创新
提案。
Pour le constituant en revanche, il faut une règle.
但是,有必要为确定设保人所在地规定特别规则。
À mesure que le climat sécuritaire se complique, la coopération multilatérale se fait plus nécessaire.
随着安全环境变得日益复杂,开展多边合作因而更加必要。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并执行这些标准必要性极为明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.
显然有要执行大会
决议。
Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.
我们认为,制定项军火贸易条约不仅是可行
,而且也是
要
——绝对
要
。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建设和平是预防冲突要补充。
Il ne serait pas nécessaire de constituer un conseil consultatif pour l'assistance technique.
现在没有要设立技术援助咨询委员会。
Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.
这样话,还有
要使用新
术语。
Aussi la patience et la détermination sont-elles indispensables.
因此,耐和致力于对话是
要
。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有要探索公私伙伴关系
作用。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作和援助是实现执行建议措施要手段。
Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
在消除贫穷斗争中,这是绝对
要
。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作要
修改以采纳这项建议。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请阿塞拜疆政府在下报告中提供
要资料。
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立支真正
专业化军
要性得到了强调。
Ils n'ont pas employé plus de force que nécessaire pour maîtriser l'auteur.
为了控制提交人,没有使用比要更多
武力。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样理由,有
要进
步加强方案
重点。
La confiance est la condition préalable de tout travail de consolidation de la paix.
在人民中间建立信任是切建设和平工作
要基础。
La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.
决策进程透明化是改善这
进程
要条件。
À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.
在这方面,他赞同关于有要创新
提案。
Pour le constituant en revanche, il faut une règle.
但是,有要为确定设保人所在地规定特别
规则。
À mesure que le climat sécuritaire se complique, la coopération multilatérale se fait plus nécessaire.
随着安全环境变得日益复杂,开展多边合作因而更加要。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并执行这些标准要性极为明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.
显然有必执行大会
决议。
Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.
我们认为,制定一项军火贸易条约不仅可行
,而且也
必
——
对必
。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建设和平预防冲突
必
补充。
Il ne serait pas nécessaire de constituer un conseil consultatif pour l'assistance technique.
现在没有必设立技术援助咨询委员会。
Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.
样
话,还有必
使用新
术语。
Aussi la patience et la détermination sont-elles indispensables.
因此,耐和致力于对话
必
。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必探索公私伙伴关系
作用。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作和援助实现执行建议措施
必
手段。
Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
在消除贫穷斗争
,
对必
。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作必修改以采纳
项建议。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请阿塞拜疆政府在下一个报告提供必
资料。
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立一支真正专业化军队
必
性得到了强调。
Ils n'ont pas employé plus de force que nécessaire pour maîtriser l'auteur.
为了控制提交人,没有使用比必更多
武力。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样理由,有必
进一步加强方案
重点。
La confiance est la condition préalable de tout travail de consolidation de la paix.
在人民间建立信任
一切建设和平工作
必
基础。
La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.
决策进程透明化
改善
一进程
必
条件。
À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.
在方面,他赞同关于有必
创新
提案。
Pour le constituant en revanche, il faut une règle.
但,有必
为确定设保人所在地规定特别
规则。
À mesure que le climat sécuritaire se complique, la coopération multilatérale se fait plus nécessaire.
随着安全环境变得日益复杂,开展多边合作因而更加必。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并执行些标准
必
性极为明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.
显然有执行大会
决议。
Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.
我们认为,制定一项军火贸易条约不仅是可行,而且也是
——绝对
。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建设和平是预防冲突补充。
Il ne serait pas nécessaire de constituer un conseil consultatif pour l'assistance technique.
现在没有设立技术援助咨询委员会。
Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.
这样话,还有
使用新
术语。
Aussi la patience et la détermination sont-elles indispensables.
因此,耐和致力于对话是
。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有探索公私伙伴关系
作用。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作和援助是实现执行建议措施手段。
Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
在消除贫争中,这是绝对
。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作修改以采纳这项建议。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供资料。
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立一支真正专业化军队
性得到了强调。
Ils n'ont pas employé plus de force que nécessaire pour maîtriser l'auteur.
为了控制提交人,没有使用比更多
武力。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样理由,有
进一步加强方案
重点。
La confiance est la condition préalable de tout travail de consolidation de la paix.
在人民中间建立信任是一切建设和平工作基础。
La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.
决策进程透明化是改善这一进程
条件。
À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.
在这方面,他赞同关于有创新
提案。
Pour le constituant en revanche, il faut une règle.
但是,有为确定设保人所在地规定特别
规则。
À mesure que le climat sécuritaire se complique, la coopération multilatérale se fait plus nécessaire.
随着安全环境变得日益复杂,开展多边合作因而更加。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并执行这些标准性极为明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.
显然有行大会的决议。
Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.
我们认为,制定一项军火贸易条约不仅是可行的,而且也是的——绝对
的。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建设和平是预防冲突的补充。
Il ne serait pas nécessaire de constituer un conseil consultatif pour l'assistance technique.
现在没有设立技术援助咨询委员会。
Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.
这样的话,还有使用新的术语。
Aussi la patience et la détermination sont-elles indispensables.
因此,耐和致力于对话是
的。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有探索公私伙伴关系的作用。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作和援助是实现行建议措施的
手段。
Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
在消除贫穷的斗争中,这是绝对的。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作的修改以采纳这项建议。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请阿塞拜在下一个报告中提供
资料。
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立一支真正的专业化军队的性得到了强调。
Ils n'ont pas employé plus de force que nécessaire pour maîtriser l'auteur.
为了控制提交人,没有使用比更多的武力。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样的理由,有进一步加强方案的重点。
La confiance est la condition préalable de tout travail de consolidation de la paix.
在人民中间建立信任是一切建设和平工作的基础。
La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.
决策进程的透明化是改善这一进程的条件。
À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.
在这方面,他赞同关于有创新的提案。
Pour le constituant en revanche, il faut une règle.
但是,有为确定设保人所在地规定特别的规则。
À mesure que le climat sécuritaire se complique, la coopération multilatérale se fait plus nécessaire.
随着安全环境变得日益复杂,开展多边合作因而更加。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并行这些标准的
性极为明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.
显然有必要执行大会的决议。
Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.
我们认为,制定一项军火贸易条约不仅是可行的,而且也是必要的——绝对必要的。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建平是预防冲突的必要补充。
Il ne serait pas nécessaire de constituer un conseil consultatif pour l'assistance technique.
现在没有必要术援助咨询委员会。
Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.
这样的话,还有必要使用新的术语。
Aussi la patience et la détermination sont-elles indispensables.
因此,耐致力于对话是必要的。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的用。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
援助是实现执行建议措施的必要手段。
Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
在消除贫穷的斗争中,这是绝对必要的。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将必要的修改以采纳这项建议。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。
Ils n'ont pas employé plus de force que nécessaire pour maîtriser l'auteur.
为了控制提交人,没有使用比必要更多的武力。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。
La confiance est la condition préalable de tout travail de consolidation de la paix.
在人民中间建信任是一切建
平工
的必要基础。
La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.
决策进程的透明化是改善这一进程的必要条件。
À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.
在这方面,他赞同关于有必要创新的提案。
Pour le constituant en revanche, il faut une règle.
但是,有必要为确定保人所在地规定特别的规则。
À mesure que le climat sécuritaire se complique, la coopération multilatérale se fait plus nécessaire.
随着安全环境变得日益复杂,开展多边因而更加必要。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并执行这些标准的必要性极为明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.
显然有要执行大会
决议。
Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.
我们认为,制定项军火贸易条约不仅是可行
,而且也是
要
——绝对
要
。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建设和平是预防冲突要补充。
Il ne serait pas nécessaire de constituer un conseil consultatif pour l'assistance technique.
现在没有要设立技术援助咨询委员会。
Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.
这样话,还有
要使用新
术语。
Aussi la patience et la détermination sont-elles indispensables.
因此,耐和致力于对话是
要
。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有要探索公私伙伴关系
作用。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作和援助是实现执行建议措施要手段。
Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
在消除贫穷斗争中,这是绝对
要
。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作要
修改以采纳这项建议。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请阿塞拜疆政府在下报告中提供
要资料。
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立支真正
专业化军
要性得到了强调。
Ils n'ont pas employé plus de force que nécessaire pour maîtriser l'auteur.
为了控制提交人,没有使用比要更多
武力。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样理由,有
要进
步加强方案
重点。
La confiance est la condition préalable de tout travail de consolidation de la paix.
在人民中间建立信任是切建设和平工作
要基础。
La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.
决策进程透明化是改善这
进程
要条件。
À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.
在这方面,他赞同关于有要创新
提案。
Pour le constituant en revanche, il faut une règle.
但是,有要为确定设保人所在地规定特别
规则。
À mesure que le climat sécuritaire se complique, la coopération multilatérale se fait plus nécessaire.
随着安全环境变得日益复杂,开展多边合作因而更加要。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并执行这些标准要性极为明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.
显然有必要执行大会的决议。
Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.
我们认为,制定一项军火贸易条约不仅是可行的,而且也是必要的——绝对必要的。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建设平是预防冲突的必要补充。
Il ne serait pas nécessaire de constituer un conseil consultatif pour l'assistance technique.
现在没有必要设立技术援助咨询委员会。
Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.
这样的话,还有必要使用新的术语。
Aussi la patience et la détermination sont-elles indispensables.
,
于对话是必要的。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作援助是实现执行建议措施的必要手段。
Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
在消除贫穷的斗争中,这是绝对必要的。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作必要的修改以采纳这项建议。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。
Ils n'ont pas employé plus de force que nécessaire pour maîtriser l'auteur.
为了控制提交人,没有使用比必要更多的武。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。
La confiance est la condition préalable de tout travail de consolidation de la paix.
在人民中间建立信任是一切建设平工作的必要基础。
La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.
决策进程的透明化是改善这一进程的必要条件。
À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.
在这方面,他赞同关于有必要创新的提案。
Pour le constituant en revanche, il faut une règle.
但是,有必要为确定设保人所在地规定特别的规则。
À mesure que le climat sécuritaire se complique, la coopération multilatérale se fait plus nécessaire.
随着安全环境变得日益复杂,开展多边合作而更加必要。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并执行这些标准的必要性极为明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。