法语助手
  • 关闭

异教徒

添加到生词本

hérétique
païen (-ne)
païen, -ne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans fiançailles, sans mariage, comme à a mode Païenne?

没有订婚没有婚礼,象一样?

Tu feras aux infidèles une guerre sans trève et sans merci.

发起的战争没有停歇没有怜悯。

Je vous le jure ils sont tous livrés à la mort .

邪恶的聚集在此将恶运难逃,我想你保证,他们都将会死。”

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这,比较难以理解这种礼仪的狂热。

Les takfiris considèrent que tous les autres musulmans et leurs partisans directs et indirects sont des infidèles ou des apostats.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们的直或间支持者都是/叛者。

Certains musulmans considèrent que les Ahmadis, qui se réclament de confession musulmane, sont des hérétiques en raison d'aspects particuliers de leurs croyances.

艾哈迈迪族裔自称为穆斯林,但一穆斯林因艾哈迈迪族裔信仰的某方面将他们视为

En 1478, les souverains espagnols importeront le tribunal de l’ Inquisition pour s’assurer de la sincérité des juifs, ceux qui refuseront d’abjurer seront brûlés.

为了起诉皇格里高利九世设立宗裁判所,一个直隶属于罗马廷的会法庭。法官来自多明我会,他们攻击任何一个可能威胁信仰的,例如纯洁派、女巫和占卜者。1478年,西班牙统治者引入宗法庭,意在获取犹太的忠诚,因为拒绝放弃原来宗信仰的犹太将被烧死。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝受流行义的都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

Parmi les hommes qui conduisaient les opérations de ratissage, certains auraient taxé les chiites de non-croyants et d'infidèles, alors que la population de Yakawlang est en majorité chiite.

报告,雅卡瓦郎的口绝大多数为什叶派,参与搜索的一什叶派是没有信仰的

L’origine d’Halloween se trouve dans des fêtes celtes païennes, ou le 31 Octobre, ceux-ci célébraient en l’honneur de leur divinité païenne « Samhaïn », un festival de la Mort.

万圣节起源于欧洲凯尔特中的一,他们庆祝自己的圣灵“萨温”(Samhaïn),所以这个节日一开始也叫做萨温节,是死者的节日。

La coïncidence avec l’été symbolise ainsi le sacre de la nature à travers cette journée festive, à l'image des fêtes païennes dédiées à la nature ou aux moissons depuis l’Antiquité.

选在夏季伊始这一天同时也象征着自然祭典,让们想起古代的自然祭典节日或者庆祝收获的节日。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或义学家者宣布任何或发布(法特瓦)决断。

Nos réalisations actuelles dans le domaine politique reflètent une volonté nationale unifiée de mener à bien le processus d'édification d'un Iraq capable de relever tous ses défis, allant de la lutte contre les terroristes - qui qualifient les autres d'infidèles - et les idéologies extrémistes à la réalisation de la sécurité et de la stabilité.

迄今我们在政治舞台取得的进展反映了团结一致的民族意志,即在建设可以应一切挑战的伊拉克这一进程中取得成功;这挑战包括打击称其他和极端主义思想的恐怖分子,到实现安全与稳定。

Notant que le Gouvernement du Myanmar avait pris des mesures contre les minorités chrétiennes et que des groupes chrétiens et musulmans avaient de la difficulté à importer de la littérature religieuse et à obtenir l'autorisation de construire, d'entretenir ou de modifier leurs lieux de culte, elle demande comment le Rapporteur spécial pourrait apporter une solution à la question de l'intolérance religieuse du régime.

注意到缅甸政府已经采取了针——天主徒的措施,而天主徒和穆斯林徒都难以引入宗书籍以及获许修建、维护或修缮其作礼拜的地方,她问特别报告员如何才能最好地解决该政权不容少数派宗信仰的问题。

Les opérations et les activités terroristes de ceux qui qualifient les autres d'infidèles et les groupes criminels organisés dans notre pays ne se distinguent pas seulement par le meurtre d'innocents ou par le chaos sur le plan de la sécurité; Elles ont également pour but de détruire les infrastructures du pays et de saper les efforts constants visant à reconstruire le pays et à le placer sur la voie de la paix, de la sécurité et de la démocratie.

发生在我国的恐怖行动和将其他称作以及有组织犯罪集团的活动,并非仅仅以杀害无辜民或挑起混乱为特点;这行动的目的还包括破坏国家的基础设施,并阻碍我们当前为重建国家并使国家坚定地迈上和平、稳定与安全的道路而作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 异教徒 的法语例句

用户正在搜索


péponide, péponite, peppermint, péppermint, pepsie, pepsine, pepsinogène, pepsinurie, peptidase, peptide,

相似单词


异甲藻虫属, 异铰目, 异教, 异教创始人, 异教的, 异教徒, 异经取穴, 异腈, 异径, 异径三通,
hérétique
païen (-ne)
païen, -ne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans fiançailles, sans mariage, comme à a mode Païenne?

没有订婚没有婚礼,象异教徒一样?

Tu feras aux infidèles une guerre sans trève et sans merci.

你对异教徒发起的战争没有停歇没有怜悯。

Je vous le jure ils sont tous livrés à la mort .

邪恶的异教徒聚集在此将恶运难逃,我想你保证,们都将会。”

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教礼仪的狂热。

Les takfiris considèrent que tous les autres musulmans et leurs partisans directs et indirects sont des infidèles ou des apostats.

塔克菲里认为,所有穆斯林以及们的直或间支持者都是异教徒/叛教者。

Certains musulmans considèrent que les Ahmadis, qui se réclament de confession musulmane, sont des hérétiques en raison d'aspects particuliers de leurs croyances.

艾哈迈迪族裔自称为穆斯林,但一些穆斯林因艾哈迈迪族裔信仰的某些方面将们视为异教徒

En 1478, les souverains espagnols importeront le tribunal de l’ Inquisition pour s’assurer de la sincérité des juifs, ceux qui refuseront d’abjurer seront brûlés.

为了起诉异教徒,教皇格里高利九世设立宗教裁判所,一个直隶属于罗马教廷的教会法庭。法官来自多明我会,们攻击任何一个可能威胁信仰的人,例纯洁派、女巫和占卜者。1478年,西班牙统治者引入宗教法庭,意在获取犹太人的忠诚,因为拒绝放弃原来宗教信仰的犹太人将被烧

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

世纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝受流行教义的异教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

Parmi les hommes qui conduisaient les opérations de ratissage, certains auraient taxé les chiites de non-croyants et d'infidèles, alors que la population de Yakawlang est en majorité chiite.

某些报告说,雅卡瓦郎的人口绝大多数为什叶派人,参与搜索的一些人说什叶派人是没有信仰的人和异教徒

L’origine d’Halloween se trouve dans des fêtes celtes païennes, ou le 31 Octobre, ceux-ci célébraient en l’honneur de leur divinité païenne « Samhaïn », un festival de la Mort.

万圣节起源于欧洲凯尔特人的一些异教徒们庆祝自己的圣灵“萨温”(Samhaïn),所以这个节日一开始也叫做萨温节,是者的节日。

La coïncidence avec l’été symbolise ainsi le sacre de la nature à travers cette journée festive, à l'image des fêtes païennes dédiées à la nature ou aux moissons depuis l’Antiquité.

选在夏季伊始这一天同时也象征着自然祭典,让人们想起古代异教徒的自然祭典节日或者庆祝收获的节日。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或教义学家者宣布任何人为异教徒或发布(法特瓦)决断。

Nos réalisations actuelles dans le domaine politique reflètent une volonté nationale unifiée de mener à bien le processus d'édification d'un Iraq capable de relever tous ses défis, allant de la lutte contre les terroristes - qui qualifient les autres d'infidèles - et les idéologies extrémistes à la réalisation de la sécurité et de la stabilité.

迄今我们在政治舞台取得的进展反映了团结一致的民族意志,即在建设可以应对一切挑战的伊拉克这一进程取得成功;这些挑战包括打击称人为异教徒和极端主义思想的恐怖分子,到实现安全与稳定。

Notant que le Gouvernement du Myanmar avait pris des mesures contre les minorités chrétiennes et que des groupes chrétiens et musulmans avaient de la difficulté à importer de la littérature religieuse et à obtenir l'autorisation de construire, d'entretenir ou de modifier leurs lieux de culte, elle demande comment le Rapporteur spécial pourrait apporter une solution à la question de l'intolérance religieuse du régime.

注意到缅甸政府已经采取了针对异教徒——天主教徒的措施,而天主教徒和穆斯林教徒都难以引入宗教书籍以及获许修建、维护或修缮作礼拜的地方,她问特别报告员何才能最好地解决该政权不容少数派宗教信仰的问题。

Les opérations et les activités terroristes de ceux qui qualifient les autres d'infidèles et les groupes criminels organisés dans notre pays ne se distinguent pas seulement par le meurtre d'innocents ou par le chaos sur le plan de la sécurité; Elles ont également pour but de détruire les infrastructures du pays et de saper les efforts constants visant à reconstruire le pays et à le placer sur la voie de la paix, de la sécurité et de la démocratie.

发生在我国的恐怖行动和将人称作异教徒以及有组织犯罪集团的活动,并非仅仅以杀害无辜人民或挑起混乱为特点;这些行动的目的还包括破坏国家的基础设施,并阻碍我们当前为重建国家并使国家坚定地迈上和平、稳定与安全的道路而作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 异教徒 的法语例句

用户正在搜索


peptonurie, Peptostreptococcus, péquenaud, péquin, péquiste, per, per os, péracéphale, peracide, péracidite,

相似单词


异甲藻虫属, 异铰目, 异教, 异教创始人, 异教的, 异教徒, 异经取穴, 异腈, 异径, 异径三通,
hérétique
païen (-ne)
païen, -ne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans fiançailles, sans mariage, comme à a mode Païenne?

没有订婚没有婚礼,象一样?

Tu feras aux infidèles une guerre sans trève et sans merci.

发起的战争没有停歇没有怜悯。

Je vous le jure ils sont tous livrés à la mort .

邪恶的聚集在此将恶运难逃,我想你保证,他们都将会死。”

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这,比较难以理解这种礼仪的狂热。

Les takfiris considèrent que tous les autres musulmans et leurs partisans directs et indirects sont des infidèles ou des apostats.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们的直或间支持者都是/叛者。

Certains musulmans considèrent que les Ahmadis, qui se réclament de confession musulmane, sont des hérétiques en raison d'aspects particuliers de leurs croyances.

艾哈迈迪族裔自称为穆斯林,但一穆斯林因艾哈迈迪族裔信仰的某方面将他们视为

En 1478, les souverains espagnols importeront le tribunal de l’ Inquisition pour s’assurer de la sincérité des juifs, ceux qui refuseront d’abjurer seront brûlés.

为了起诉皇格里高利九世设立宗裁判所,一个直隶属于罗马廷的会法庭。法官来自多明我会,他们攻击任何一个可能威胁信仰的,例如纯洁派、女巫和占卜者。1478年,西班牙统治者引入宗法庭,意在获取犹太的忠诚,因为拒绝放弃原来宗信仰的犹太将被烧死。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝受流行义的都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

Parmi les hommes qui conduisaient les opérations de ratissage, certains auraient taxé les chiites de non-croyants et d'infidèles, alors que la population de Yakawlang est en majorité chiite.

报告,雅卡瓦郎的口绝大多数为什叶派,参与搜索的一什叶派是没有信仰的

L’origine d’Halloween se trouve dans des fêtes celtes païennes, ou le 31 Octobre, ceux-ci célébraient en l’honneur de leur divinité païenne « Samhaïn », un festival de la Mort.

万圣节起源于欧洲凯尔特中的一,他们庆祝自己的圣灵“萨温”(Samhaïn),所以这个节日一开始也叫做萨温节,是死者的节日。

La coïncidence avec l’été symbolise ainsi le sacre de la nature à travers cette journée festive, à l'image des fêtes païennes dédiées à la nature ou aux moissons depuis l’Antiquité.

选在夏季伊始这一天同时也象征着自然祭典,让们想起古代的自然祭典节日或者庆祝收获的节日。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或义学家者宣布任何或发布(法特瓦)决断。

Nos réalisations actuelles dans le domaine politique reflètent une volonté nationale unifiée de mener à bien le processus d'édification d'un Iraq capable de relever tous ses défis, allant de la lutte contre les terroristes - qui qualifient les autres d'infidèles - et les idéologies extrémistes à la réalisation de la sécurité et de la stabilité.

迄今我们在政治舞台取得的进展反映了团结一致的民族意志,即在建设可以应一切挑战的伊拉克这一进程中取得成功;这挑战包括打击称其他和极端主义思想的恐怖分子,到实现安全与稳定。

Notant que le Gouvernement du Myanmar avait pris des mesures contre les minorités chrétiennes et que des groupes chrétiens et musulmans avaient de la difficulté à importer de la littérature religieuse et à obtenir l'autorisation de construire, d'entretenir ou de modifier leurs lieux de culte, elle demande comment le Rapporteur spécial pourrait apporter une solution à la question de l'intolérance religieuse du régime.

注意到缅甸政府已经采取了针——天主徒的措施,而天主徒和穆斯林徒都难以引入宗书籍以及获许修建、维护或修缮其作礼拜的地方,她问特别报告员如何才能最好地解决该政权不容少数派宗信仰的问题。

Les opérations et les activités terroristes de ceux qui qualifient les autres d'infidèles et les groupes criminels organisés dans notre pays ne se distinguent pas seulement par le meurtre d'innocents ou par le chaos sur le plan de la sécurité; Elles ont également pour but de détruire les infrastructures du pays et de saper les efforts constants visant à reconstruire le pays et à le placer sur la voie de la paix, de la sécurité et de la démocratie.

发生在我国的恐怖行动和将其他称作以及有组织犯罪集团的活动,并非仅仅以杀害无辜民或挑起混乱为特点;这行动的目的还包括破坏国家的基础设施,并阻碍我们当前为重建国家并使国家坚定地迈上和平、稳定与安全的道路而作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 异教徒 的法语例句

用户正在搜索


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,

相似单词


异甲藻虫属, 异铰目, 异教, 异教创始人, 异教的, 异教徒, 异经取穴, 异腈, 异径, 异径三通,
hérétique
païen (-ne)
païen, -ne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans fiançailles, sans mariage, comme à a mode Païenne?

没有订婚没有婚礼,象异教徒一样?

Tu feras aux infidèles une guerre sans trève et sans merci.

你对异教徒发起的战争没有停歇没有怜悯。

Je vous le jure ils sont tous livrés à la mort .

邪恶的异教徒聚集在此恶运难逃,我想你保证,他们死。”

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教礼仪的狂热。

Les takfiris considèrent que tous les autres musulmans et leurs partisans directs et indirects sont des infidèles ou des apostats.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们的直或间支持者异教徒/叛教者。

Certains musulmans considèrent que les Ahmadis, qui se réclament de confession musulmane, sont des hérétiques en raison d'aspects particuliers de leurs croyances.

艾哈迈迪族裔自称为穆斯林,但一些穆斯林因艾哈迈迪族裔信仰的某些方面他们视为异教徒

En 1478, les souverains espagnols importeront le tribunal de l’ Inquisition pour s’assurer de la sincérité des juifs, ceux qui refuseront d’abjurer seront brûlés.

为了起诉异教徒,教皇格里高利九世设立宗教裁判所,一个直隶属于罗马教廷的教法庭。法官来自多明我,他们攻击任何一个可能威胁信仰的人,例如纯洁派、女巫和占卜者。1478年,西班牙统治者引入宗教法庭,意在获取犹太人的忠诚,因为拒绝放弃原来宗教信仰的犹太人被烧死。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝受流行教义的异教徒并受最严厉的惩罚。

Parmi les hommes qui conduisaient les opérations de ratissage, certains auraient taxé les chiites de non-croyants et d'infidèles, alors que la population de Yakawlang est en majorité chiite.

某些报告说,雅卡瓦郎的人口绝大多数为什叶派人,参与搜索的一些人说什叶派人是没有信仰的人和异教徒

L’origine d’Halloween se trouve dans des fêtes celtes païennes, ou le 31 Octobre, ceux-ci célébraient en l’honneur de leur divinité païenne « Samhaïn », un festival de la Mort.

万圣节起源于欧洲凯尔特人中的一些异教徒,他们庆祝自己的圣灵“萨温”(Samhaïn),所以这个节日一开始也叫做萨温节,是死者的节日。

La coïncidence avec l’été symbolise ainsi le sacre de la nature à travers cette journée festive, à l'image des fêtes païennes dédiées à la nature ou aux moissons depuis l’Antiquité.

选在夏季伊始这一天同时也象征着自然祭典,让人们想起古代异教徒的自然祭典节日或者庆祝收获的节日。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

的乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或教义学家者宣布任何人为异教徒或发布(法特瓦)决断。

Nos réalisations actuelles dans le domaine politique reflètent une volonté nationale unifiée de mener à bien le processus d'édification d'un Iraq capable de relever tous ses défis, allant de la lutte contre les terroristes - qui qualifient les autres d'infidèles - et les idéologies extrémistes à la réalisation de la sécurité et de la stabilité.

迄今我们在政治舞台取得的进展反映了团结一致的民族意志,即在建设可以应对一切挑战的伊拉克这一进程中取得成功;这些挑战包括打击称其他人为异教徒和极端主义思想的恐怖分子,实现安全与稳定。

Notant que le Gouvernement du Myanmar avait pris des mesures contre les minorités chrétiennes et que des groupes chrétiens et musulmans avaient de la difficulté à importer de la littérature religieuse et à obtenir l'autorisation de construire, d'entretenir ou de modifier leurs lieux de culte, elle demande comment le Rapporteur spécial pourrait apporter une solution à la question de l'intolérance religieuse du régime.

注意缅甸政府已经采取了针对异教徒——天主教徒的措施,而天主教徒和穆斯林教徒难以引入宗教书籍以及获许修建、维护或修缮其作礼拜的地方,她问特别报告员如何才能最好地解决该政权不容少数派宗教信仰的问题。

Les opérations et les activités terroristes de ceux qui qualifient les autres d'infidèles et les groupes criminels organisés dans notre pays ne se distinguent pas seulement par le meurtre d'innocents ou par le chaos sur le plan de la sécurité; Elles ont également pour but de détruire les infrastructures du pays et de saper les efforts constants visant à reconstruire le pays et à le placer sur la voie de la paix, de la sécurité et de la démocratie.

发生在我国的恐怖行动和其他人称作异教徒以及有组织犯罪集团的活动,并非仅仅以杀害无辜人民或挑起混乱为特点;这些行动的目的还包括破坏国家的基础设施,并阻碍我们当前为重建国家并使国家坚定地迈上和平、稳定与安全的道路而作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 异教徒 的法语例句

用户正在搜索


perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable, percevoir,

相似单词


异甲藻虫属, 异铰目, 异教, 异教创始人, 异教的, 异教徒, 异经取穴, 异腈, 异径, 异径三通,
hérétique
païen (-ne)
païen, -ne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans fiançailles, sans mariage, comme à a mode Païenne?

没有订婚没有婚礼,象异教徒一样?

Tu feras aux infidèles une guerre sans trève et sans merci.

你对异教徒发起的战争没有停歇没有怜悯。

Je vous le jure ils sont tous livrés à la mort .

邪恶的异教徒聚集在此将恶运逃,我想你保证,他们都将会死。”

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较解这种对宗教礼仪的狂热。

Les takfiris considèrent que tous les autres musulmans et leurs partisans directs et indirects sont des infidèles ou des apostats.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林及他们的直或间支持者都是异教徒/叛教者。

Certains musulmans considèrent que les Ahmadis, qui se réclament de confession musulmane, sont des hérétiques en raison d'aspects particuliers de leurs croyances.

艾哈迈迪族裔自称为穆斯林,但一些穆斯林因艾哈迈迪族裔信仰的某些方面将他们视为异教徒

En 1478, les souverains espagnols importeront le tribunal de l’ Inquisition pour s’assurer de la sincérité des juifs, ceux qui refuseront d’abjurer seront brûlés.

为了起诉异教徒,教皇格里高利九世设立宗教裁判所,一个直隶属于罗马教廷的教会法庭。法官来自多明我会,他们攻击任何一个可能威胁信仰的人,例如纯洁派、女巫和占卜者。1478年,西班牙统治者引入宗教法庭,意在获取犹太人的忠诚,因为拒放弃原来宗教信仰的犹太人将被烧死。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒流行教义的异教徒都遭到谴责并到最严厉的惩罚。

Parmi les hommes qui conduisaient les opérations de ratissage, certains auraient taxé les chiites de non-croyants et d'infidèles, alors que la population de Yakawlang est en majorité chiite.

某些报告说,雅卡瓦郎的人口大多数为什叶派人,参与搜索的一些人说什叶派人是没有信仰的人和异教徒

L’origine d’Halloween se trouve dans des fêtes celtes païennes, ou le 31 Octobre, ceux-ci célébraient en l’honneur de leur divinité païenne « Samhaïn », un festival de la Mort.

万圣节起源于欧洲凯尔特人中的一些异教徒,他们庆祝自己的圣灵“萨温”(Samhaïn),所这个节日一开始也叫做萨温节,是死者的节日。

La coïncidence avec l’été symbolise ainsi le sacre de la nature à travers cette journée festive, à l'image des fêtes païennes dédiées à la nature ou aux moissons depuis l’Antiquité.

选在夏季伊始这一天同时也象征着自然祭典,让人们想起古代异教徒的自然祭典节日或者庆祝收获的节日。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛提出若干建议,禁止不属于乌里玛或教义学家者宣布任何人为异教徒或发布(法特瓦)决断。

Nos réalisations actuelles dans le domaine politique reflètent une volonté nationale unifiée de mener à bien le processus d'édification d'un Iraq capable de relever tous ses défis, allant de la lutte contre les terroristes - qui qualifient les autres d'infidèles - et les idéologies extrémistes à la réalisation de la sécurité et de la stabilité.

迄今我们在政治舞台取得的进展反映了团结一致的民族意志,即在建设可应对一切挑战的伊拉克这一进程中取得成功;这些挑战包括打击称其他人为异教徒和极端主义思想的恐怖分子,到实现安全与稳定。

Notant que le Gouvernement du Myanmar avait pris des mesures contre les minorités chrétiennes et que des groupes chrétiens et musulmans avaient de la difficulté à importer de la littérature religieuse et à obtenir l'autorisation de construire, d'entretenir ou de modifier leurs lieux de culte, elle demande comment le Rapporteur spécial pourrait apporter une solution à la question de l'intolérance religieuse du régime.

注意到缅甸政府已经采取了针对异教徒——天主教徒的措施,而天主教徒和穆斯林教徒都引入宗教书籍及获许修建、维护或修缮其作礼拜的地方,她问特别报告员如何才能最好地解决该政权不容少数派宗教信仰的问题。

Les opérations et les activités terroristes de ceux qui qualifient les autres d'infidèles et les groupes criminels organisés dans notre pays ne se distinguent pas seulement par le meurtre d'innocents ou par le chaos sur le plan de la sécurité; Elles ont également pour but de détruire les infrastructures du pays et de saper les efforts constants visant à reconstruire le pays et à le placer sur la voie de la paix, de la sécurité et de la démocratie.

发生在我国的恐怖行动和将其他人称作异教徒及有组织犯罪集团的活动,并非仅仅杀害无辜人民或挑起混乱为特点;这些行动的目的还包括破坏国家的基础设施,并阻碍我们当前为重建国家并使国家坚定地迈上和平、稳定与安全的道路而作出的努力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 异教徒 的法语例句

用户正在搜索


perchloréthylène, perchlorique, perchlormésol, perchlorure, perchman, perchoir, perciformes, percivalite, perclus, percnoptère,

相似单词


异甲藻虫属, 异铰目, 异教, 异教创始人, 异教的, 异教徒, 异经取穴, 异腈, 异径, 异径三通,

用户正在搜索


perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination,

相似单词


异甲藻虫属, 异铰目, 异教, 异教创始人, 异教的, 异教徒, 异经取穴, 异腈, 异径, 异径三通,

用户正在搜索


pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer, perf, perfectibilité, perfectible,

相似单词


异甲藻虫属, 异铰目, 异教, 异教创始人, 异教的, 异教徒, 异经取穴, 异腈, 异径, 异径三通,
hérétique
païen (-ne)
païen, -ne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans fiançailles, sans mariage, comme à a mode Païenne?

有订婚有婚礼,象一样?

Tu feras aux infidèles une guerre sans trève et sans merci.

你对发起的战争有停歇有怜悯。

Je vous le jure ils sont tous livrés à la mort .

邪恶的聚集在此将恶运难逃,我想你保证,他们都将会死。”

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些,比较难以理解这种对宗礼仪的狂热。

Les takfiris considèrent que tous les autres musulmans et leurs partisans directs et indirects sont des infidèles ou des apostats.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们的直或间支持者都/叛者。

Certains musulmans considèrent que les Ahmadis, qui se réclament de confession musulmane, sont des hérétiques en raison d'aspects particuliers de leurs croyances.

艾哈迈迪族裔自称为穆斯林,但一些穆斯林因艾哈迈迪族裔信仰的某些方面将他们视为

En 1478, les souverains espagnols importeront le tribunal de l’ Inquisition pour s’assurer de la sincérité des juifs, ceux qui refuseront d’abjurer seront brûlés.

为了起诉皇格里高利九世设立宗裁判所,一个直隶属于罗马廷的会法庭。法官来自多明我会,他们攻击任何一个可能威胁信仰的,例如纯洁派、女巫和占卜者。1478年,西班牙统治者引入宗法庭,意在获取犹太的忠诚,因为拒绝放弃原来宗信仰的犹太将被烧死。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝受流行义的都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

Parmi les hommes qui conduisaient les opérations de ratissage, certains auraient taxé les chiites de non-croyants et d'infidèles, alors que la population de Yakawlang est en majorité chiite.

某些报告说,雅卡瓦郎的口绝大多数为什叶派,参与搜索的一些说什叶派有信仰的

L’origine d’Halloween se trouve dans des fêtes celtes païennes, ou le 31 Octobre, ceux-ci célébraient en l’honneur de leur divinité païenne « Samhaïn », un festival de la Mort.

万圣节起源于欧洲凯尔特中的一些,他们庆祝自己的圣灵“萨温”(Samhaïn),所以这个节日一开始也叫做萨温节,死者的节日。

La coïncidence avec l’été symbolise ainsi le sacre de la nature à travers cette journée festive, à l'image des fêtes païennes dédiées à la nature ou aux moissons depuis l’Antiquité.

选在夏季伊始这一天同时也象征着自然祭典,让们想起古代的自然祭典节日或者庆祝收获的节日。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或义学家者宣布任何或发布(法特瓦)决断。

Nos réalisations actuelles dans le domaine politique reflètent une volonté nationale unifiée de mener à bien le processus d'édification d'un Iraq capable de relever tous ses défis, allant de la lutte contre les terroristes - qui qualifient les autres d'infidèles - et les idéologies extrémistes à la réalisation de la sécurité et de la stabilité.

迄今我们在政治舞台取得的进展反映了团结一致的民族意志,即在建设可以应对一切挑战的伊拉克这一进程中取得成功;这些挑战包括打击称其他和极端主义思想的恐怖分子,到实现安全与稳定。

Notant que le Gouvernement du Myanmar avait pris des mesures contre les minorités chrétiennes et que des groupes chrétiens et musulmans avaient de la difficulté à importer de la littérature religieuse et à obtenir l'autorisation de construire, d'entretenir ou de modifier leurs lieux de culte, elle demande comment le Rapporteur spécial pourrait apporter une solution à la question de l'intolérance religieuse du régime.

注意到缅甸政府已经采取了针对——天主的措施,而天主和穆斯林都难以引入宗书籍以及获许修建、维护或修缮其作礼拜的地方,她问特别报告员如何才能最好地解决该政权不容少数派宗信仰的问题。

Les opérations et les activités terroristes de ceux qui qualifient les autres d'infidèles et les groupes criminels organisés dans notre pays ne se distinguent pas seulement par le meurtre d'innocents ou par le chaos sur le plan de la sécurité; Elles ont également pour but de détruire les infrastructures du pays et de saper les efforts constants visant à reconstruire le pays et à le placer sur la voie de la paix, de la sécurité et de la démocratie.

发生在我国的恐怖行动和将其他称作以及有组织犯罪集团的活动,并非仅仅以杀害无辜民或挑起混乱为特点;这些行动的目的还包括破坏国家的基础设施,并阻碍我们当前为重建国家并使国家坚定地迈上和平、稳定与安全的道路而作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 异教徒 的法语例句

用户正在搜索


perfidement, perfidie, perfluorure, perfocalculateur, perfolié, perfoliée, perforage, perforant, perforante, perforateur,

相似单词


异甲藻虫属, 异铰目, 异教, 异教创始人, 异教的, 异教徒, 异经取穴, 异腈, 异径, 异径三通,
hérétique
païen (-ne)
païen, -ne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans fiançailles, sans mariage, comme à a mode Païenne?

没有订婚没有婚礼,象异教徒一样?

Tu feras aux infidèles une guerre sans trève et sans merci.

你对异教徒发起的战争没有停歇没有怜悯。

Je vous le jure ils sont tous livrés à la mort .

邪恶的异教徒聚集此将恶运难逃,我想你保证,他们都将会死。”

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教礼仪的狂热。

Les takfiris considèrent que tous les autres musulmans et leurs partisans directs et indirects sont des infidèles ou des apostats.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们的直或间支持者都是异教徒/叛教者。

Certains musulmans considèrent que les Ahmadis, qui se réclament de confession musulmane, sont des hérétiques en raison d'aspects particuliers de leurs croyances.

艾哈迈自称为穆斯林,但一些穆斯林因艾哈迈信仰的某些方面将他们视为异教徒

En 1478, les souverains espagnols importeront le tribunal de l’ Inquisition pour s’assurer de la sincérité des juifs, ceux qui refuseront d’abjurer seront brûlés.

为了起诉异教徒,教皇格里高利九世设立宗教裁判所,一个直隶属于罗马教廷的教会法。法官来自多明我会,他们攻击任何一个可能威胁信仰的人,例如纯洁派、女巫和占卜者。1478年,西班牙统治者引入宗教法获取犹太人的忠诚,因为拒绝放弃原来宗教信仰的犹太人将被烧死。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝受流行教义的异教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

Parmi les hommes qui conduisaient les opérations de ratissage, certains auraient taxé les chiites de non-croyants et d'infidèles, alors que la population de Yakawlang est en majorité chiite.

某些报告说,雅卡瓦郎的人口绝大多数为什叶派人,参与搜索的一些人说什叶派人是没有信仰的人和异教徒

L’origine d’Halloween se trouve dans des fêtes celtes païennes, ou le 31 Octobre, ceux-ci célébraient en l’honneur de leur divinité païenne « Samhaïn », un festival de la Mort.

万圣节起源于欧洲凯尔特人中的一些异教徒,他们庆祝自己的圣灵“萨温”(Samhaïn),所以这个节日一开始也叫做萨温节,是死者的节日。

La coïncidence avec l’été symbolise ainsi le sacre de la nature à travers cette journée festive, à l'image des fêtes païennes dédiées à la nature ou aux moissons depuis l’Antiquité.

夏季伊始这一天同时也象征着自然祭典,让人们想起古代异教徒的自然祭典节日或者庆祝收获的节日。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或教义学家者宣布任何人为异教徒或发布(法特瓦)决断。

Nos réalisations actuelles dans le domaine politique reflètent une volonté nationale unifiée de mener à bien le processus d'édification d'un Iraq capable de relever tous ses défis, allant de la lutte contre les terroristes - qui qualifient les autres d'infidèles - et les idéologies extrémistes à la réalisation de la sécurité et de la stabilité.

迄今我们政治舞台取得的进展反映了团结一致的民志,即建设可以应对一切挑战的伊拉克这一进程中取得成功;这些挑战包括打击称其他人为异教徒和极端主义思想的恐怖分子,到实现安全与稳定。

Notant que le Gouvernement du Myanmar avait pris des mesures contre les minorités chrétiennes et que des groupes chrétiens et musulmans avaient de la difficulté à importer de la littérature religieuse et à obtenir l'autorisation de construire, d'entretenir ou de modifier leurs lieux de culte, elle demande comment le Rapporteur spécial pourrait apporter une solution à la question de l'intolérance religieuse du régime.

到缅甸政府已经采取了针对异教徒——天主教徒的措施,而天主教徒和穆斯林教徒都难以引入宗教书籍以及获许修建、维护或修缮其作礼拜的地方,她问特别报告员如何才能最好地解决该政权不容少数派宗教信仰的问题。

Les opérations et les activités terroristes de ceux qui qualifient les autres d'infidèles et les groupes criminels organisés dans notre pays ne se distinguent pas seulement par le meurtre d'innocents ou par le chaos sur le plan de la sécurité; Elles ont également pour but de détruire les infrastructures du pays et de saper les efforts constants visant à reconstruire le pays et à le placer sur la voie de la paix, de la sécurité et de la démocratie.

发生我国的恐怖行动和将其他人称作异教徒以及有组织犯罪集团的活动,并非仅仅以杀害无辜人民或挑起混乱为特点;这些行动的目的还包括破坏国家的基础设施,并阻碍我们当前为重建国家并使国家坚定地迈上和平、稳定与安全的道路而作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 异教徒 的法语例句

用户正在搜索


performance, performant, performante, performatif, performative, perfringens, perfuser, perfusion, pergelisol, pergélisol,

相似单词


异甲藻虫属, 异铰目, 异教, 异教创始人, 异教的, 异教徒, 异经取穴, 异腈, 异径, 异径三通,
hérétique
païen (-ne)
païen, -ne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans fiançailles, sans mariage, comme à a mode Païenne?

没有订婚没有婚礼,象样?

Tu feras aux infidèles une guerre sans trève et sans merci.

你对发起的战争没有停歇没有怜悯。

Je vous le jure ils sont tous livrés à la mort .

邪恶的聚集在此将恶运难逃,我想你保证,他们都将会死。”

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些,比较难以理解这种对宗礼仪的狂热。

Les takfiris considèrent que tous les autres musulmans et leurs partisans directs et indirects sont des infidèles ou des apostats.

塔克菲里认,所有其他穆斯林以及他们的直或间支持者都是/叛者。

Certains musulmans considèrent que les Ahmadis, qui se réclament de confession musulmane, sont des hérétiques en raison d'aspects particuliers de leurs croyances.

艾哈迈迪族裔自称穆斯林,但些穆斯林因艾哈迈迪族裔信仰的某些方面将他们视

En 1478, les souverains espagnols importeront le tribunal de l’ Inquisition pour s’assurer de la sincérité des juifs, ceux qui refuseront d’abjurer seront brûlés.

了起诉皇格里高利九世设立宗裁判所,隶属于罗马廷的会法庭。法官来自多明我会,他们攻击任何能威胁信仰的人,例如纯洁派、女巫和占卜者。1478年,西班牙统治者引入宗法庭,意在获取犹太人的忠诚,因拒绝放弃原来宗信仰的犹太人将被烧死。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝受流行义的都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

Parmi les hommes qui conduisaient les opérations de ratissage, certains auraient taxé les chiites de non-croyants et d'infidèles, alors que la population de Yakawlang est en majorité chiite.

某些报告说,雅卡瓦郎的人口绝大多数什叶派人,参与搜索的些人说什叶派人是没有信仰的人和

L’origine d’Halloween se trouve dans des fêtes celtes païennes, ou le 31 Octobre, ceux-ci célébraient en l’honneur de leur divinité païenne « Samhaïn », un festival de la Mort.

万圣节起源于欧洲凯尔特人中的,他们庆祝自己的圣灵“萨温”(Samhaïn),所以这节日开始也叫做萨温节,是死者的节日。

La coïncidence avec l’été symbolise ainsi le sacre de la nature à travers cette journée festive, à l'image des fêtes païennes dédiées à la nature ou aux moissons depuis l’Antiquité.

选在夏季伊始这天同时也象征着自然祭典,让人们想起古代的自然祭典节日或者庆祝收获的节日。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或义学家者宣布任何人或发布(法特瓦)决断。

Nos réalisations actuelles dans le domaine politique reflètent une volonté nationale unifiée de mener à bien le processus d'édification d'un Iraq capable de relever tous ses défis, allant de la lutte contre les terroristes - qui qualifient les autres d'infidèles - et les idéologies extrémistes à la réalisation de la sécurité et de la stabilité.

迄今我们在政治舞台取得的进展反映了团结致的民族意志,即在建设以应对切挑战的伊拉克这进程中取得成功;这些挑战包括打击称其他人和极端主义思想的恐怖分子,到实现安全与稳定。

Notant que le Gouvernement du Myanmar avait pris des mesures contre les minorités chrétiennes et que des groupes chrétiens et musulmans avaient de la difficulté à importer de la littérature religieuse et à obtenir l'autorisation de construire, d'entretenir ou de modifier leurs lieux de culte, elle demande comment le Rapporteur spécial pourrait apporter une solution à la question de l'intolérance religieuse du régime.

注意到缅甸政府已经采取了针对——天主徒的措施,而天主徒和穆斯林徒都难以引入宗书籍以及获许修建、维护或修缮其作礼拜的地方,她问特别报告员如何才能最好地解决该政权不容少数派宗信仰的问题。

Les opérations et les activités terroristes de ceux qui qualifient les autres d'infidèles et les groupes criminels organisés dans notre pays ne se distinguent pas seulement par le meurtre d'innocents ou par le chaos sur le plan de la sécurité; Elles ont également pour but de détruire les infrastructures du pays et de saper les efforts constants visant à reconstruire le pays et à le placer sur la voie de la paix, de la sécurité et de la démocratie.

发生在我国的恐怖行动和将其他人称作以及有组织犯罪集团的活动,并非仅仅以杀害无辜人民或挑起混乱特点;这些行动的目的还包括破坏国家的基础设施,并阻碍我们当前重建国家并使国家坚定地迈上和平、稳定与安全的道路而作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 异教徒 的法语例句

用户正在搜索


péri, périamygdalite, périanal, périanale, périangiocholite, périanthaire, périanthe, périanthé, périanticlinal, périapexien,

相似单词


异甲藻虫属, 异铰目, 异教, 异教创始人, 异教的, 异教徒, 异经取穴, 异腈, 异径, 异径三通,
hérétique
païen (-ne)
païen, -ne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans fiançailles, sans mariage, comme à a mode Païenne?

没有订婚没有婚礼,象异教徒一样?

Tu feras aux infidèles une guerre sans trève et sans merci.

你对异教徒发起的战争没有停歇没有怜悯。

Je vous le jure ils sont tous livrés à la mort .

邪恶的异教徒将恶运难逃,我想你保证,他们都将会死。”

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教礼仪的狂热。

Les takfiris considèrent que tous les autres musulmans et leurs partisans directs et indirects sont des infidèles ou des apostats.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们的直或间支持者都是异教徒/叛教者。

Certains musulmans considèrent que les Ahmadis, qui se réclament de confession musulmane, sont des hérétiques en raison d'aspects particuliers de leurs croyances.

艾哈迈迪族裔自称为穆斯林,但一些穆斯林因艾哈迈迪族裔信仰的某些方面将他们视为异教徒

En 1478, les souverains espagnols importeront le tribunal de l’ Inquisition pour s’assurer de la sincérité des juifs, ceux qui refuseront d’abjurer seront brûlés.

为了起诉异教徒,教皇格里高利九世设立宗教裁判所,一个直隶属于罗马教廷的教会法庭。法官来自多明我会,他们攻击任何一个可能威胁信仰的人,例如纯洁派、女巫和占卜者。1478年,西班牙统治者引入宗教法庭,意获取犹太人的忠诚,因为拒绝放弃原来宗教信仰的犹太人将被烧死。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝受流行教义的异教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

Parmi les hommes qui conduisaient les opérations de ratissage, certains auraient taxé les chiites de non-croyants et d'infidèles, alors que la population de Yakawlang est en majorité chiite.

某些报卡瓦郎的人口绝大多数为什叶派人,参与搜索的一些人什叶派人是没有信仰的人和异教徒

L’origine d’Halloween se trouve dans des fêtes celtes païennes, ou le 31 Octobre, ceux-ci célébraient en l’honneur de leur divinité païenne « Samhaïn », un festival de la Mort.

万圣节起源于欧洲凯尔特人中的一些异教徒,他们庆祝自己的圣灵“萨温”(Samhaïn),所以这个节日一开始也叫做萨温节,是死者的节日。

La coïncidence avec l’été symbolise ainsi le sacre de la nature à travers cette journée festive, à l'image des fêtes païennes dédiées à la nature ou aux moissons depuis l’Antiquité.

夏季伊始这一天同时也象征着自然祭典,让人们想起古代异教徒的自然祭典节日或者庆祝收获的节日。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或教义学家者宣布任何人为异教徒或发布(法特瓦)决断。

Nos réalisations actuelles dans le domaine politique reflètent une volonté nationale unifiée de mener à bien le processus d'édification d'un Iraq capable de relever tous ses défis, allant de la lutte contre les terroristes - qui qualifient les autres d'infidèles - et les idéologies extrémistes à la réalisation de la sécurité et de la stabilité.

迄今我们政治舞台取得的进展反映了团结一致的民族意志,即建设可以应对一切挑战的伊拉克这一进程中取得成功;这些挑战包括打击称其他人为异教徒和极端主义思想的恐怖分子,到实现安全与稳定。

Notant que le Gouvernement du Myanmar avait pris des mesures contre les minorités chrétiennes et que des groupes chrétiens et musulmans avaient de la difficulté à importer de la littérature religieuse et à obtenir l'autorisation de construire, d'entretenir ou de modifier leurs lieux de culte, elle demande comment le Rapporteur spécial pourrait apporter une solution à la question de l'intolérance religieuse du régime.

注意到缅甸政府已经采取了针对异教徒——天主教徒的措施,而天主教徒和穆斯林教徒都难以引入宗教书籍以及获许修建、维护或修缮其作礼拜的地方,她问特别报员如何才能最好地解决该政权不容少数派宗教信仰的问题。

Les opérations et les activités terroristes de ceux qui qualifient les autres d'infidèles et les groupes criminels organisés dans notre pays ne se distinguent pas seulement par le meurtre d'innocents ou par le chaos sur le plan de la sécurité; Elles ont également pour but de détruire les infrastructures du pays et de saper les efforts constants visant à reconstruire le pays et à le placer sur la voie de la paix, de la sécurité et de la démocratie.

发生我国的恐怖行动和将其他人称作异教徒以及有组织犯罪团的活动,并非仅仅以杀害无辜人民或挑起混乱为特点;这些行动的目的还包括破坏国家的基础设施,并阻碍我们当前为重建国家并使国家坚定地迈上和平、稳定与安全的道路而作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 异教徒 的法语例句

用户正在搜索


péricardiaque, péricardiocentèse, péricardiolyse, péricardiosymphyse, péricardique, péricardite, pericardium, péricarpe, péricarpial, Pericarpium,

相似单词


异甲藻虫属, 异铰目, 异教, 异教创始人, 异教的, 异教徒, 异经取穴, 异腈, 异径, 异径三通,