法语助手
  • 关闭

开始讨论

添加到生词本

engager la discussion 法 语 助手

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员开始讨论

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会现在开始讨论集群三。

Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.

现在重新开始讨论可能太迟了。

Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.

就拟订一项路径图开始讨论

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在开始讨论常规武器问题。

Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.

安理会成员开始讨论案。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔开始讨论

Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.

接着委员会开始讨论观察员的问题。

Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.

然后,我们再开始讨论今天的专题。

La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.

裁军谈判会应该尽早开始讨论这一问题。

Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.

我们开始讨论关于工作合理化的B节。

Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.

然后,我们将开始讨论经修改的案。

La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.

委员会随即开始讨论小组委员会编写的建

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们开始讨论安理会的改革已经有7年了。

Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.

委员会将依据执行局的意见开始讨论这些报告。

Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.

这些问题还将在委员会本届会开始讨论

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当开始讨论撤离战略,这样做是正确恰当的。

Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.

最后,我想回到我们今天开始讨论时谈到的主题。

Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.

星期一上午首先将举行开幕仪式,然后开始讨论组织事项。

Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.

十五年之前,大会就开始讨论安全理事会的改革问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion 法 语 助手

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会现在集群三。

Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.

现在重新可能太迟了。

Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.

就拟订一项路径图

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在常规武器问题。

Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.

安理会成员该决议草

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

,由缔和发言。

Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.

接着委员会观察员的问题。

Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.

,我们再今天的专题。

La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.

裁军谈判会议应该尽早这一问题。

Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.

我们关于工作合理化的B节。

Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.

,我们将经修改的决议草

La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.

委员会随即小组委员会编写的建议。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们安理会的改革已经有7年了。

Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.

委员会将依据执行局的意见这些报告。

Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.

这些问题还将在委员会本届会议上

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当撤离战略,这样做是正确恰当的。

Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.

,我想回到我们今天时谈到的主题。

Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.

星期一上午首先将举行开幕仪式,然组织事项。

Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.

十五年前,大会就安全理事会的改革问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion 法 语 助手

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言后开始讨论

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员开始讨论集群三。

Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.

重新开始讨论可能太迟了。

Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.

就拟订一项路径图开始讨论

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们开始讨论常规武器问题。

Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.

成员开始讨论该决议草案。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔开始讨论和发言。

Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.

接着委员开始讨论观察员的问题。

Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.

然后,我们再开始讨论今天的专题。

La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.

裁军谈判议应该尽早开始讨论这一问题。

Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.

我们开始讨论关于工化的B节。

Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.

然后,我们将开始讨论经修改的决议草案。

La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.

委员随即开始讨论小组委员编写的建议。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们开始讨论的改革已经有7年了。

Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.

委员将依据执行局的意见开始讨论这些报告。

Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.

这些问题还将委员本届议上开始讨论

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当开始讨论撤离战略,这样做是正确恰当的。

Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.

最后,我想回到我们今天开始讨论时谈到的主题。

Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.

星期一上午首先将举行开幕仪式,然后开始讨论组织事项。

Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.

十五年之前,大开始讨论安全的改革问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion 法 语 助手

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲发过言后开始

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

会现在开始集群三。

Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.

现在重新开始可能太迟了。

Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.

就拟订一项路径图开始

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在开始常规武器问题。

Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.

安理会成开始该决议草案。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔开始和发言。

Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.

接着开始观察问题。

Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.

然后,我们再开始今天专题。

La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.

裁军谈判会议应该尽早开始这一问题。

Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.

我们开始关于工作合理B

Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.

然后,我们将开始经修改决议草案。

La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.

会随即开始小组会编写建议。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们开始安理会改革已经有7年了。

Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.

会将依据执行局意见开始这些报告。

Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.

这些问题还将在会本届会议上开始

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当开始撤离战略,这样做是正确恰当

Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.

最后,我想回到我们今天开始时谈到主题。

Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.

星期一上午首先将举行开幕仪式,然后开始组织事项。

Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.

十五年之前,大会就开始安全理事会改革问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸, 八大行星, 八带鱼, 八刀, 八点钟, 八斗才, 八度, 八二拍子, 八方, 八方呼应, 八方受困, 八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion 法 语 助手

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲发过言后开始讨论

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

现在开始讨论集群三。

Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.

现在重新开始讨论可能太迟了。

Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.

就拟订一项路径图开始讨论

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在开始讨论常规武器问题。

Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.

安理开始讨论该决议草案。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔开始讨论和发言。

Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.

接着开始讨论观察的问题。

Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.

然后,我们再开始讨论今天的专题。

La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.

裁军谈判议应该尽早开始讨论这一问题。

Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.

我们开始讨论关于工作合理化的B节。

Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.

然后,我们将开始讨论经修改的决议草案。

La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.

随即开始讨论小组编写的建议。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们开始讨论安理的改革已经有7年了。

Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.

将依据执行局的意见开始讨论这些报告。

Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.

这些问题还将在本届议上开始讨论

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当开始讨论撤离战略,这样做是正确恰当的。

Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.

最后,我想回到我们今天开始讨论时谈到的主题。

Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.

星期一上午首先将举行开幕仪式,然后开始讨论组织事项。

Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.

十五年之前,大开始讨论安全理事的改革问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion 法 语 助手

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言后讨论

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会现讨论集群三。

Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.

重新讨论可能太迟了。

Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.

就拟订一项路径图讨论

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

讨论常规武器问题。

Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.

安理会成员讨论该决议草案。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔讨论和发言。

Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.

接着委员会讨论观察员的问题。

Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.

然后,我讨论今天的专题。

La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.

裁军谈判会议应该尽早讨论这一问题。

Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.

讨论关于工作合理化的B节。

Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.

然后,我讨论经修改的决议草案。

La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.

委员会随即讨论小组委员会编写的建议。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

讨论安理会的改革已经有7年了。

Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.

委员会将依据执行局的意见讨论这些报告。

Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.

这些问题还将委员会本届会议上讨论

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

应当讨论撤离战略,这样做是正确恰当的。

Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.

最后,我想回到我今天讨论时谈到的主题。

Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.

星期一上午首先将举行幕仪式,然后讨论组织事项。

Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.

十五年之前,大会就讨论安全理事会的改革问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion 法 语 助手

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

组讲员发过言后开始讨论

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会现在开始讨论集群三。

Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.

现在重新开始讨论可能太迟了。

Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.

就拟订一项路径图开始讨论

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在开始讨论常规武器问题。

Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.

安理会成员开始讨论该决议草案。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔开始讨论和发言。

Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.

接着委员会开始讨论观察员问题。

Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.

然后,我们再开始讨论今天专题。

La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.

裁军谈判会议应该尽早开始讨论这一问题。

Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.

我们开始讨论关于工作合理化B节。

Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.

然后,我们将开始讨论决议草案。

La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.

委员会随即开始讨论组委员会编写建议。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们开始讨论安理会革已经有7年了。

Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.

委员会将依据执行局意见开始讨论这些报告。

Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.

这些问题还将在委员会本届会议上开始讨论

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当开始讨论撤离战略,这样做是正确恰当

Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.

最后,我想回到我们今天开始讨论时谈到主题。

Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.

星期一上午首先将举行开幕仪式,然后开始讨论组织事项。

Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.

十五年之前,大会就开始讨论安全理事会革问题。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion 法 语 助手

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言后

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会集群三。

Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.

在重新可能太迟了。

Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.

就拟订一项路径图

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

常规武器问题。

Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.

安理会成员该决议草案。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔和发言。

Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.

接着委员会观察员的问题。

Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.

然后,今天的专题。

La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.

裁军谈判会议应该尽早这一问题。

Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.

关于工作合理化的B节。

Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.

然后,经修改的决议草案。

La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.

委员会随即小组委员会编写的建议。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

安理会的改革已经有7年了。

Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.

委员会将依据执行局的意见这些报告。

Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.

这些问题还将在委员会本届会议上

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

应当撤离战略,这样做是正确恰当的。

Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.

最后,想回到今天时谈到的主题。

Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.

星期一上午首先将举行开幕仪式,然后组织事项。

Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.

十五年之前,大会就安全理事会的改革问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion 法 语 助手

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言后

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会集群三。

Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.

在重新可能太迟了。

Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.

就拟订一项路径图

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

常规武器问题。

Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.

安理会成员该决议草案。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔和发言。

Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.

接着委员会观察员的问题。

Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.

然后,今天的专题。

La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.

裁军谈判会议应该尽早这一问题。

Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.

关于工作合理化的B节。

Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.

然后,经修改的决议草案。

La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.

委员会随即小组委员会编写的建议。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

安理会的改革已经有7年了。

Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.

委员会将依据执行局的意见这些报告。

Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.

这些问题还将在委员会本届会议上

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

应当撤离战略,这样做是正确恰当的。

Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.

最后,想回到今天时谈到的主题。

Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.

星期一上午首先将举行开幕仪式,然后组织事项。

Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.

十五年之前,大会就安全理事会的改革问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,