法语助手
  • 关闭

开天辟地

添加到生词本

kāi tiān pì dì
1. (天地开辟) la création du monde
2. (有史以来) depuis la création du monde; depuis que le monde est monde
法 语 助手

Ces recommandations, il faut le rappeler, étaient le résultat de la première tentative jamais faite dans ce domaine au niveau gouvernemental.

还应该再次提及是,这建议提出是政府一级这方面开天辟地第一次尝试结果。

Pour la première fois, le rapport contient une liste des parties aux conflits qui continuent de recruter et d'utiliser des enfants.

报告开天辟地地提出了那招募和利用儿童有关冲突方清单。

Cette Convention était et reste un instrument d'avant-garde, car c'était la première fois dans l'histoire de notre planète que 190 nations décidaient d'œuvrer ensemble pour s'attaquer à quelque chose qu'elles commençaient tout juste à considérer comme un problème majeur.

这项公当时是、而且自那时以来一直是一份开天辟地—这正是因为本星球历史上首次有190个国家共同议定应齐心合力地解决人们刚刚开始认识到其严重性问题。

La constitution de ce cadre international de coopération entre les États riverains, les États utilisateurs et les autres parties prenantes est un événement sans précédent, car c'est le premier exemple de coopération pour l'établissement et le maintien dans le détroit des installations de sécurité et des aides à la navigation nécessaires, comme le prévoit l'article 43 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

建立沿岸国、使用国以及其它利益攸关方之间这一国际合作框架是一件开天辟地大事,因为这标志着首次开展了《联合国海洋法公》第四十三条所规定建立和维护国际海峡助航与安全设备方面合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开天辟地 的法语例句

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


开锁用的钩子, 开台, 开膛, 开膛取出(动物)内脏, 开天窗, 开天辟地, 开条沟, 开庭, 开庭(法院), 开庭(法院的),
kāi tiān pì dì
1. (天地开辟) la création du monde
2. (有史以来) depuis la création du monde; depuis que le monde est monde
法 语 助手

Ces recommandations, il faut le rappeler, étaient le résultat de la première tentative jamais faite dans ce domaine au niveau gouvernemental.

还应该再次提及的是,这些建议的提出是政府一级在这方面开天辟地第一次尝试的结果。

Pour la première fois, le rapport contient une liste des parties aux conflits qui continuent de recruter et d'utiliser des enfants.

报告开天辟地地提出了那些仍在招募和利用儿童的有关冲突方的清单。

Cette Convention était et reste un instrument d'avant-garde, car c'était la première fois dans l'histoire de notre planète que 190 nations décidaient d'œuvrer ensemble pour s'attaquer à quelque chose qu'elles commençaient tout juste à considérer comme un problème majeur.

这项公当时是、而且自那时以来一直是一份开天辟地的文书—这正是因为本星球在历史上首次有190个家共同议定应齐心合力地解决人们刚刚开始认识到其严重性的问题。

La constitution de ce cadre international de coopération entre les États riverains, les États utilisateurs et les autres parties prenantes est un événement sans précédent, car c'est le premier exemple de coopération pour l'établissement et le maintien dans le détroit des installations de sécurité et des aides à la navigation nécessaires, comme le prévoit l'article 43 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

建立、使用以及其它利益攸关方之间的这一际合作框架是一件开天辟地的大事,因为这标志着首次开展了《联合海洋法公》第四十三条所规定的建立和维护际海峡助航与安全设备方面的合作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开天辟地 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


开锁用的钩子, 开台, 开膛, 开膛取出(动物)内脏, 开天窗, 开天辟地, 开条沟, 开庭, 开庭(法院), 开庭(法院的),
kāi tiān pì dì
1. (天地开辟) la création du monde
2. (有史以来) depuis la création du monde; depuis que le monde est monde
法 语 助手

Ces recommandations, il faut le rappeler, étaient le résultat de la première tentative jamais faite dans ce domaine au niveau gouvernemental.

还应该再次及的,这些建议的政府一级在这方面开天辟地第一次尝试的结果。

Pour la première fois, le rapport contient une liste des parties aux conflits qui continuent de recruter et d'utiliser des enfants.

报告开天辟地那些仍在招募和利用儿童的有关冲突方的清单。

Cette Convention était et reste un instrument d'avant-garde, car c'était la première fois dans l'histoire de notre planète que 190 nations décidaient d'œuvrer ensemble pour s'attaquer à quelque chose qu'elles commençaient tout juste à considérer comme un problème majeur.

这项公当时、而且自那时以来一直一份开天辟地的文书—这为本星球在历史上首次有190个国家共同议定应齐心合力地解决人们刚刚开始认识到其严重性的问题。

La constitution de ce cadre international de coopération entre les États riverains, les États utilisateurs et les autres parties prenantes est un événement sans précédent, car c'est le premier exemple de coopération pour l'établissement et le maintien dans le détroit des installations de sécurité et des aides à la navigation nécessaires, comme le prévoit l'article 43 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

建立沿岸国、使用国以及其它利益攸关方之间的这一国际合作框架一件开天辟地的大事,为这标志着首次开展《联合国海洋法公》第四十三条所规定的建立和维护国际海峡助航与安全设备方面的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 开天辟地 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


开锁用的钩子, 开台, 开膛, 开膛取出(动物)内脏, 开天窗, 开天辟地, 开条沟, 开庭, 开庭(法院), 开庭(法院的),
kāi tiān pì dì
1. (天地辟) la création du monde
2. (有史以来) depuis la création du monde; depuis que le monde est monde
法 语 助手

Ces recommandations, il faut le rappeler, étaient le résultat de la première tentative jamais faite dans ce domaine au niveau gouvernemental.

该再次提及的是,这些建议的提出是政府一级在这天辟地第一次尝试的结果。

Pour la première fois, le rapport contient une liste des parties aux conflits qui continuent de recruter et d'utiliser des enfants.

报告天辟地地提出了那些仍在招募和利用儿童的有关冲突的清单。

Cette Convention était et reste un instrument d'avant-garde, car c'était la première fois dans l'histoire de notre planète que 190 nations décidaient d'œuvrer ensemble pour s'attaquer à quelque chose qu'elles commençaient tout juste à considérer comme un problème majeur.

这项公当时是、而且自那时以来一直是一份天辟地的文书—这正是因为本星球在历史上首次有190个国家共同议定合力地解决人们刚刚始认识到其严重性的问题。

La constitution de ce cadre international de coopération entre les États riverains, les États utilisateurs et les autres parties prenantes est un événement sans précédent, car c'est le premier exemple de coopération pour l'établissement et le maintien dans le détroit des installations de sécurité et des aides à la navigation nécessaires, comme le prévoit l'article 43 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

建立沿岸国、使用国以及其它利益攸关之间的这一国际合作框架是一件天辟地的大事,因为这标志着首次展了《联合国海洋法公》第四十三条所规定的建立和维护国际海峡助航与安全设备的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开天辟地 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


开锁用的钩子, 开台, 开膛, 开膛取出(动物)内脏, 开天窗, 开天辟地, 开条沟, 开庭, 开庭(法院), 开庭(法院的),
kāi tiān pì dì
1. (天开辟) la création du monde
2. (有史以来) depuis la création du monde; depuis que le monde est monde
法 语 助手

Ces recommandations, il faut le rappeler, étaient le résultat de la première tentative jamais faite dans ce domaine au niveau gouvernemental.

还应该再次提及的是,这些建议的提出是政府级在这方面开天辟次尝试的结果。

Pour la première fois, le rapport contient une liste des parties aux conflits qui continuent de recruter et d'utiliser des enfants.

报告开天辟提出了那些仍在招募和利用儿童的有关冲突方的清单。

Cette Convention était et reste un instrument d'avant-garde, car c'était la première fois dans l'histoire de notre planète que 190 nations décidaient d'œuvrer ensemble pour s'attaquer à quelque chose qu'elles commençaient tout juste à considérer comme un problème majeur.

这项公当时是、而且自那时以来直是开天辟的文书—这正是因为本星球在历史上首次有190个国议定应齐心合力解决人们刚刚开始认识到其严重性的问题。

La constitution de ce cadre international de coopération entre les États riverains, les États utilisateurs et les autres parties prenantes est un événement sans précédent, car c'est le premier exemple de coopération pour l'établissement et le maintien dans le détroit des installations de sécurité et des aides à la navigation nécessaires, comme le prévoit l'article 43 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

建立沿岸国、使用国以及其它利益攸关方之间的这国际合作框架是开天辟的大事,因为这标志着首次开展了《联合国海洋法公四十三条所规定的建立和维护国际海峡助航与安全设备方面的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开天辟地 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


开锁用的钩子, 开台, 开膛, 开膛取出(动物)内脏, 开天窗, 开天辟地, 开条沟, 开庭, 开庭(法院), 开庭(法院的),

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


开锁用的钩子, 开台, 开膛, 开膛取出(动物)内脏, 开天窗, 开天辟地, 开条沟, 开庭, 开庭(法院), 开庭(法院的),
kāi tiān pì dì
1. (天开辟) la création du monde
2. (有史以来) depuis la création du monde; depuis que le monde est monde
法 语 助手

Ces recommandations, il faut le rappeler, étaient le résultat de la première tentative jamais faite dans ce domaine au niveau gouvernemental.

还应该再次提及是,这些建议提出是政府一级这方面开天辟第一次尝试结果。

Pour la première fois, le rapport contient une liste des parties aux conflits qui continuent de recruter et d'utiliser des enfants.

报告开天辟提出了那些募和利用儿童有关冲突方清单。

Cette Convention était et reste un instrument d'avant-garde, car c'était la première fois dans l'histoire de notre planète que 190 nations décidaient d'œuvrer ensemble pour s'attaquer à quelque chose qu'elles commençaient tout juste à considérer comme un problème majeur.

这项公当时是、而且自那时以来一直是一份开天辟书—这正是因为本星球历史上首次有190个国家共同议定应齐心合力解决人们刚刚开始认识到其严重性问题。

La constitution de ce cadre international de coopération entre les États riverains, les États utilisateurs et les autres parties prenantes est un événement sans précédent, car c'est le premier exemple de coopération pour l'établissement et le maintien dans le détroit des installations de sécurité et des aides à la navigation nécessaires, comme le prévoit l'article 43 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

建立沿岸国、使用国以及其它利益攸关方之间这一国际合作框架是一件开天辟大事,因为这标志着首次开展了《联合国海洋法公》第四十三条所规定建立和维护国际海峡助航与安全设备方面合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开天辟地 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


开锁用的钩子, 开台, 开膛, 开膛取出(动物)内脏, 开天窗, 开天辟地, 开条沟, 开庭, 开庭(法院), 开庭(法院的),
kāi tiān pì dì
1. () la création du monde
2. (有史以来) depuis la création du monde; depuis que le monde est monde
法 语 助手

Ces recommandations, il faut le rappeler, étaient le résultat de la première tentative jamais faite dans ce domaine au niveau gouvernemental.

还应该再次提及的是,这些建议的提出是政府一级在这方面第一次尝试的结果。

Pour la première fois, le rapport contient une liste des parties aux conflits qui continuent de recruter et d'utiliser des enfants.

报告提出了那些仍在利用儿童的有关冲突方的清单。

Cette Convention était et reste un instrument d'avant-garde, car c'était la première fois dans l'histoire de notre planète que 190 nations décidaient d'œuvrer ensemble pour s'attaquer à quelque chose qu'elles commençaient tout juste à considérer comme un problème majeur.

这项公当时是、而且自那时以来一直是一份的文书—这正是因为本星球在历史上首次有190个国家共同议定应齐心合力解决人们刚刚开始认识到其严重性的问题。

La constitution de ce cadre international de coopération entre les États riverains, les États utilisateurs et les autres parties prenantes est un événement sans précédent, car c'est le premier exemple de coopération pour l'établissement et le maintien dans le détroit des installations de sécurité et des aides à la navigation nécessaires, comme le prévoit l'article 43 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

建立沿岸国、使用国以及其它利益攸关方之间的这一国际合作框架是一件的大事,因为这标志着首次开展了《联合国海洋法公》第四十三条所规定的建立维护国际海峡助航与安全设备方面的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开天辟地 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


开锁用的钩子, 开台, 开膛, 开膛取出(动物)内脏, 开天窗, 开天辟地, 开条沟, 开庭, 开庭(法院), 开庭(法院的),
kāi tiān pì dì
1. (辟) la création du monde
2. (有史以来) depuis la création du monde; depuis que le monde est monde
法 语 助手

Ces recommandations, il faut le rappeler, étaient le résultat de la première tentative jamais faite dans ce domaine au niveau gouvernemental.

还应该再次提及的是,这些建议的提出是政府一级这方面辟地第一次尝试的结果。

Pour la première fois, le rapport contient une liste des parties aux conflits qui continuent de recruter et d'utiliser des enfants.

辟地地提出了那些仍招募和利用儿童的有关冲突方的清单。

Cette Convention était et reste un instrument d'avant-garde, car c'était la première fois dans l'histoire de notre planète que 190 nations décidaient d'œuvrer ensemble pour s'attaquer à quelque chose qu'elles commençaient tout juste à considérer comme un problème majeur.

这项公当时是、而且自那时以来一直是一份辟地的文书—这正是因为本星史上首次有190个国家共同议定应齐心合力地解决人们刚刚始认识到其严重性的问题。

La constitution de ce cadre international de coopération entre les États riverains, les États utilisateurs et les autres parties prenantes est un événement sans précédent, car c'est le premier exemple de coopération pour l'établissement et le maintien dans le détroit des installations de sécurité et des aides à la navigation nécessaires, comme le prévoit l'article 43 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

建立沿岸国、使用国以及其它利益攸关方之间的这一国际合作框架是一件辟地的大事,因为这标志着首次展了《联合国海洋法公》第四十三条所规定的建立和维护国际海峡助航与安全设备方面的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开天辟地 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


开锁用的钩子, 开台, 开膛, 开膛取出(动物)内脏, 开天窗, 开天辟地, 开条沟, 开庭, 开庭(法院), 开庭(法院的),
kāi tiān pì dì
1. (天开辟) la création du monde
2. (有史以来) depuis la création du monde; depuis que le monde est monde
法 语 助手

Ces recommandations, il faut le rappeler, étaient le résultat de la première tentative jamais faite dans ce domaine au niveau gouvernemental.

还应该再次及的是,这些建议的出是政府一级在这方面开天辟第一次尝试的结果。

Pour la première fois, le rapport contient une liste des parties aux conflits qui continuent de recruter et d'utiliser des enfants.

报告开天辟出了那些仍在招募和利用儿童的有关冲突方的清单。

Cette Convention était et reste un instrument d'avant-garde, car c'était la première fois dans l'histoire de notre planète que 190 nations décidaient d'œuvrer ensemble pour s'attaquer à quelque chose qu'elles commençaient tout juste à considérer comme un problème majeur.

这项公当时是、而且自那时以来一直是一份开天辟的文书—这正是星球在历史上首次有190个国家共同议定应齐心合力解决人们刚刚开始认识到其严重性的问题。

La constitution de ce cadre international de coopération entre les États riverains, les États utilisateurs et les autres parties prenantes est un événement sans précédent, car c'est le premier exemple de coopération pour l'établissement et le maintien dans le détroit des installations de sécurité et des aides à la navigation nécessaires, comme le prévoit l'article 43 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

建立沿岸国、使用国以及其它利益攸关方之间的这一国际合作框架是一件开天辟的大事,这标志着首次开展了《联合国海洋法公》第四十三条所规定的建立和维护国际海峡助航与安全设备方面的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开天辟地 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


开锁用的钩子, 开台, 开膛, 开膛取出(动物)内脏, 开天窗, 开天辟地, 开条沟, 开庭, 开庭(法院), 开庭(法院的),