Le mal de dos est très fréquent.
背部疼痛是日常生活中常见病之一。
Le mal de dos est très fréquent.
背部疼痛是日常生活中常见病之一。
Dans cette région, environ 70 % des maladies courantes sont dues à la pollution de l'eau.
该地区大约70%常见病源于水污染。
Les médicaments de base nécessaires aux traitements des affections les plus communes y sont distribués.
治疗常见病必需药品通过初级保健中心分发。
À l'instar des hommes, elles sont sujettes aux maladies courantes mais elles les vivent autrement.
像男子那样,她们也受到常见病侵害,但她们患病情况又有不同。
Pareils critères ont été établis pour les types de maladies et de traitements les plus courants.
这些标准是根据常见病及其治疗方法而编制。
Les diarrhées, les infections respiratoires aiguës et la rougeole, avec la malnutrition, sont des maladies communes des enfants guinéens.
前往保健机构就诊是疟疾病人,腹泻、急性呼吸道感染、麻疹和营养不良是几内亚比绍
童
常见病。
Les problèmes respiratoires des fétus et des nouveau-nés et la pneumonie étaient les deux principales causes de décès des nourrissons.
造成婴两个最常见病因是胎
和新生
呼吸器官疾病和肺炎。
Nos programmes de vaccination, financés par le Gouvernement, ont complètement éliminé la polio et couvrent 90 % des autres maladies très communes.
我国政府提供免疫方案完全根除了小
麻痹症,而且其含盖范围包括90%
其他常见病。
Beaucoup d'enfants meurent, conséquence directe d'une alimentation insuffisante, et d'autres sont incapables de résister aux maladies et aux infections habituelles des enfants.
许多童因食物摄取量
减少而直接导致
,其他
童则无法抵抗
童常见病和传染病。
Toute la population a accès à un personnel qualifié pour le traitement des maladies et blessures courantes et peut se procurer gratuitement les médicaments essentiels.
全体居民都可由训练有素人员治疗常见病和外伤,基本药物通常免费供应。
Les maladies fréquentes de l'enfance qui entraînent un taux de mortalité élevé telles que la diarrhée sont traitées efficacement dans toutes les institutions sanitaires d'État.
造成婴幼率高
童期常见病,诸如腹泻之类
疾病在政府所有
保健机构均可得到充分有效
治疗。
En outre, le Gouvernement a publié et diffusé un manuel sur la prévention des affections et maladies constatées fréquemment chez les femmes d'âge moyen et âgées.
此外,政府出版和散发了中老年妇女常见病预防指南。
Les principales causes de décès et les maladies les plus courantes nécessitant une intervention médicale donnent une idée des facteurs mettant en danger la santé de la population.
威胁居民健康基本指标是主要
因素和需要谋求医疗援助
最常见病。
Les affections les plus courantes rencontrées en médecine générale étaient liées, entre autres, aux voies respiratoires, aux problèmes cardiaques et circulatoires, au système ostéomusculaire et au système nerveux.
在普通诊所,最常见病是呼吸道疾病,其次是心脏和循环系统疾病、肌骨胳系统、神经系统和官能系统等等疾病。
Les erreurs dans nos gènes sont cause d'environ 3 000 à 4 000 maladies héréditaires; elles jouent un rôle dans le cancer, les maladies cardiaques, le diabète et de nombreuses autres affections communes.
约有3,000-4,000种遗传疾病归因于人体基因缺陷;这种缺陷在癌症、心脏病、糖尿病和许多其他常见病中起着某种作用。
La moitié des ressources dévolues par le Canada à son projet de recherche de cinq ans sur le diabète sera consacrée aux populations autochtones, dont les femmes sont fréquemment atteintes par la maladie.
鉴于糖尿病是土著妇女常见病,加拿大
五年期糖尿病研究项目,把一半
用于土著社区。 各国报告,增加了特定妇女群体参加保健方案
机会。
L'UNICEF travaille en étroite collaboration avec la USAID dans ces pays africains et coopère aux efforts communs visant à situer le traitement des maladies courantes des enfants de plus en plus au sein des collectivités.
童基
会与美援署在这些非洲国家密切合作,并共同作出努力,更多地在社区一级治疗
童常见病。
Ces établissements offrent divers services, notamment des soins maternels et infantiles, les soins aux personnes âgées, le traitement de maladies chroniques et des maladies courantes, des conseils en nutrition et des services de médecine scolaire2.
这些诊所提供各种服务,包括妇幼保健诊所,老年人照料特殊慢性病诊所、治疗常见病、提供营养咨询以及学校医疗保健服务。
Cent pour cent de la population a accès à du personnel qualifié pour le traitement des maladies et blessures usuelles ainsi qu'à un approvisionnement suffisant en médicaments à moins d'une heure de marche ou de transport.
100%人口
常见病和创伤,能得到经过培训人员
治疗,经常得到药物,距离在一小时路途之内。
En ce qui concerne les hospitalisations, la psychose schizophrénique a été signalée comme la principale cause (369 cas), suivie de la psychose affective (299 cas), de la toxicomanie (241 cas), du syndrome de la maltraitance (167 cas) et de troubles divers (103 cas).
精神分裂性精神病(369人)是住院治疗最常见病因,其次是情感性精神病(299人)、吸毒成瘾(241人)、虐待症(167人)和神经失常(103人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mal de dos est très fréquent.
背部疼痛是日常生活中常见病之一。
Dans cette région, environ 70 % des maladies courantes sont dues à la pollution de l'eau.
该地区大约70%常见病源于水污染。
Les médicaments de base nécessaires aux traitements des affections les plus communes y sont distribués.
治疗常见病必需药品通过初级保健中心分发。
À l'instar des hommes, elles sont sujettes aux maladies courantes mais elles les vivent autrement.
像男子那样,她们也受到常见病,但她们患病情况又有不同。
Pareils critères ont été établis pour les types de maladies et de traitements les plus courants.
这些标准是根据常见病及其治疗方法而编制。
Les diarrhées, les infections respiratoires aiguës et la rougeole, avec la malnutrition, sont des maladies communes des enfants guinéens.
前往保健机构就诊是疟疾病人,腹泻、急性呼吸道感染、麻疹和营养不良是几内亚比绍儿童
常见病。
Les problèmes respiratoires des fétus et des nouveau-nés et la pneumonie étaient les deux principales causes de décès des nourrissons.
造成婴儿死亡两个最常见病因是胎儿和新生儿
呼吸器官疾病和肺炎。
Nos programmes de vaccination, financés par le Gouvernement, ont complètement éliminé la polio et couvrent 90 % des autres maladies très communes.
我国政府提供资金免疫方案完全根除了小儿麻痹症,而且其含盖范围包括90%
其他常见病。
Beaucoup d'enfants meurent, conséquence directe d'une alimentation insuffisante, et d'autres sont incapables de résister aux maladies et aux infections habituelles des enfants.
许多儿童因食物摄取量减少而直接导致死亡,其他
儿童则无法抵抗儿童常见病和传染病。
Toute la population a accès à un personnel qualifié pour le traitement des maladies et blessures courantes et peut se procurer gratuitement les médicaments essentiels.
全体居民都可由训有
人员治疗常见病和外伤,基本药物通常免费供应。
Les maladies fréquentes de l'enfance qui entraînent un taux de mortalité élevé telles que la diarrhée sont traitées efficacement dans toutes les institutions sanitaires d'État.
造成婴幼儿死亡率高儿童期常见病,诸如腹泻之类
疾病在政府所有
保健机构均可得到充分有效
治疗。
En outre, le Gouvernement a publié et diffusé un manuel sur la prévention des affections et maladies constatées fréquemment chez les femmes d'âge moyen et âgées.
此外,政府出版和散发了中老年妇女常见病预防指南。
Les principales causes de décès et les maladies les plus courantes nécessitant une intervention médicale donnent une idée des facteurs mettant en danger la santé de la population.
威胁居民健康基本指标是主要死亡因
和需要谋求医疗援助
最常见病。
Les affections les plus courantes rencontrées en médecine générale étaient liées, entre autres, aux voies respiratoires, aux problèmes cardiaques et circulatoires, au système ostéomusculaire et au système nerveux.
在普通诊所,最常见病是呼吸道疾病,其次是心脏和循环系统疾病、肌骨胳系统、神经系统和官能系统等等疾病。
Les erreurs dans nos gènes sont cause d'environ 3 000 à 4 000 maladies héréditaires; elles jouent un rôle dans le cancer, les maladies cardiaques, le diabète et de nombreuses autres affections communes.
约有3,000-4,000种遗传疾病归因于人体基因缺陷;这种缺陷在癌症、心脏病、糖尿病和许多其他常见病中起着某种作用。
La moitié des ressources dévolues par le Canada à son projet de recherche de cinq ans sur le diabète sera consacrée aux populations autochtones, dont les femmes sont fréquemment atteintes par la maladie.
鉴于糖尿病是土著妇女常见病,加拿大
五年期糖尿病研究项目,把一半资金用于土著社区。 各国报告,增加了特定妇女群体参加保健方案
机会。
L'UNICEF travaille en étroite collaboration avec la USAID dans ces pays africains et coopère aux efforts communs visant à situer le traitement des maladies courantes des enfants de plus en plus au sein des collectivités.
儿童基金会与美援署在这些非洲国家密切合作,并共同作出努力,更多地在社区一级治疗儿童常见病。
Ces établissements offrent divers services, notamment des soins maternels et infantiles, les soins aux personnes âgées, le traitement de maladies chroniques et des maladies courantes, des conseils en nutrition et des services de médecine scolaire2.
这些诊所提供各种服务,包括妇幼保健诊所,老年人照料特殊慢性病诊所、治疗常见病、提供营养咨询以及学校医疗保健服务。
Cent pour cent de la population a accès à du personnel qualifié pour le traitement des maladies et blessures usuelles ainsi qu'à un approvisionnement suffisant en médicaments à moins d'une heure de marche ou de transport.
100%人口
常见病和创伤,能得到经过培训人员
治疗,经常得到药物,距离在一小时路途之内。
En ce qui concerne les hospitalisations, la psychose schizophrénique a été signalée comme la principale cause (369 cas), suivie de la psychose affective (299 cas), de la toxicomanie (241 cas), du syndrome de la maltraitance (167 cas) et de troubles divers (103 cas).
精神分裂性精神病(369人)是住院治疗最常见病因,其次是情感性精神病(299人)、吸毒成瘾(241人)、虐待症(167人)和神经失常(103人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mal de dos est très fréquent.
背部疼痛是日常生活中常见病之一。
Dans cette région, environ 70 % des maladies courantes sont dues à la pollution de l'eau.
该地区大约70%常见病源于水污染。
Les médicaments de base nécessaires aux traitements des affections les plus communes y sont distribués.
治常见病
必需药品通过初级保健中心分发。
À l'instar des hommes, elles sont sujettes aux maladies courantes mais elles les vivent autrement.
像男子那样,她们也受到常见病侵害,但她们患病情况又有不同。
Pareils critères ont été établis pour les types de maladies et de traitements les plus courants.
这些标准是根据常见病及治
法而编制
。
Les diarrhées, les infections respiratoires aiguës et la rougeole, avec la malnutrition, sont des maladies communes des enfants guinéens.
前往保健机构就诊是疟疾病人,腹泻、急性呼吸道感染、麻疹和营养不良是几内亚比绍儿童
常见病。
Les problèmes respiratoires des fétus et des nouveau-nés et la pneumonie étaient les deux principales causes de décès des nourrissons.
造成婴儿死亡两个最常见病因是胎儿和新生儿
呼吸器官疾病和肺炎。
Nos programmes de vaccination, financés par le Gouvernement, ont complètement éliminé la polio et couvrent 90 % des autres maladies très communes.
我国政府提供资金免疫
案完全根除了小儿麻痹症,而且
含盖范围包括90%
常见病。
Beaucoup d'enfants meurent, conséquence directe d'une alimentation insuffisante, et d'autres sont incapables de résister aux maladies et aux infections habituelles des enfants.
许多儿童因食物摄取量减少而直接导致死亡,
儿童则无法抵抗儿童常见病和传染病。
Toute la population a accès à un personnel qualifié pour le traitement des maladies et blessures courantes et peut se procurer gratuitement les médicaments essentiels.
全体居民都可由训练有素人员治
常见病和外伤,基本药物通常免费供应。
Les maladies fréquentes de l'enfance qui entraînent un taux de mortalité élevé telles que la diarrhée sont traitées efficacement dans toutes les institutions sanitaires d'État.
造成婴幼儿死亡率高儿童期常见病,诸如腹泻之类
疾病在政府所有
保健机构均可得到充分有效
治
。
En outre, le Gouvernement a publié et diffusé un manuel sur la prévention des affections et maladies constatées fréquemment chez les femmes d'âge moyen et âgées.
此外,政府出版和散发了中老年妇女常见病预防指南。
Les principales causes de décès et les maladies les plus courantes nécessitant une intervention médicale donnent une idée des facteurs mettant en danger la santé de la population.
威胁居民健康基本指标是主要死亡因素和需要谋求医
援助
最常见病。
Les affections les plus courantes rencontrées en médecine générale étaient liées, entre autres, aux voies respiratoires, aux problèmes cardiaques et circulatoires, au système ostéomusculaire et au système nerveux.
在普通诊所,最常见病是呼吸道疾病,次是心脏和循环系统疾病、肌骨胳系统、神经系统和官能系统等等
疾病。
Les erreurs dans nos gènes sont cause d'environ 3 000 à 4 000 maladies héréditaires; elles jouent un rôle dans le cancer, les maladies cardiaques, le diabète et de nombreuses autres affections communes.
约有3,000-4,000种遗传疾病归因于人体基因缺陷;这种缺陷在癌症、心脏病、糖尿病和许多常见病中起着某种作用。
La moitié des ressources dévolues par le Canada à son projet de recherche de cinq ans sur le diabète sera consacrée aux populations autochtones, dont les femmes sont fréquemment atteintes par la maladie.
鉴于糖尿病是土著妇女常见病,加拿大
五年期糖尿病研究项目,把一半资金用于土著社区。 各国报告,增加了特定妇女群体参加保健
案
机会。
L'UNICEF travaille en étroite collaboration avec la USAID dans ces pays africains et coopère aux efforts communs visant à situer le traitement des maladies courantes des enfants de plus en plus au sein des collectivités.
儿童基金会与美援署在这些非洲国家密切合作,并共同作出努力,更多地在社区一级治儿童常见病。
Ces établissements offrent divers services, notamment des soins maternels et infantiles, les soins aux personnes âgées, le traitement de maladies chroniques et des maladies courantes, des conseils en nutrition et des services de médecine scolaire2.
这些诊所提供各种服务,包括妇幼保健诊所,老年人照料特殊慢性病诊所、治常见病、提供营养咨询以及学校医
保健服务。
Cent pour cent de la population a accès à du personnel qualifié pour le traitement des maladies et blessures usuelles ainsi qu'à un approvisionnement suffisant en médicaments à moins d'une heure de marche ou de transport.
100%人口
常见病和创伤,能得到经过培训人员
治
,经常得到药物,距离在一小时路途之内。
En ce qui concerne les hospitalisations, la psychose schizophrénique a été signalée comme la principale cause (369 cas), suivie de la psychose affective (299 cas), de la toxicomanie (241 cas), du syndrome de la maltraitance (167 cas) et de troubles divers (103 cas).
精神分裂性精神病(369人)是住院治最常见病因,
次是情感性精神病(299人)、吸毒成瘾(241人)、虐待症(167人)和神经失常(103人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mal de dos est très fréquent.
背部疼痛是日常生活中常见病之一。
Dans cette région, environ 70 % des maladies courantes sont dues à la pollution de l'eau.
该地区大约70%常见病源于水污染。
Les médicaments de base nécessaires aux traitements des affections les plus communes y sont distribués.
治疗常见病品通过初级保健中心分发。
À l'instar des hommes, elles sont sujettes aux maladies courantes mais elles les vivent autrement.
像男子那样,她们也受到常见病侵害,但她们患病情况又有不同。
Pareils critères ont été établis pour les types de maladies et de traitements les plus courants.
这些标准是根据常见病及其治疗方法而编制。
Les diarrhées, les infections respiratoires aiguës et la rougeole, avec la malnutrition, sont des maladies communes des enfants guinéens.
前往保健机构就诊是疟疾病人,腹泻、急性呼吸道感染、麻疹和营养不良是几内亚比绍
童
常见病。
Les problèmes respiratoires des fétus et des nouveau-nés et la pneumonie étaient les deux principales causes de décès des nourrissons.
造成婴亡
两个最常见病因是胎
和新生
呼吸器官疾病和肺炎。
Nos programmes de vaccination, financés par le Gouvernement, ont complètement éliminé la polio et couvrent 90 % des autres maladies très communes.
我国政府提供资金免疫方案完全根除了小
麻痹症,而且其含盖范围包括90%
其他常见病。
Beaucoup d'enfants meurent, conséquence directe d'une alimentation insuffisante, et d'autres sont incapables de résister aux maladies et aux infections habituelles des enfants.
许多童因食物摄取量
减少而直接导致
亡,其他
童则无法抵抗
童常见病和传染病。
Toute la population a accès à un personnel qualifié pour le traitement des maladies et blessures courantes et peut se procurer gratuitement les médicaments essentiels.
全体居民都可由训练有素人员治疗常见病和外伤,基本
物通常免费供应。
Les maladies fréquentes de l'enfance qui entraînent un taux de mortalité élevé telles que la diarrhée sont traitées efficacement dans toutes les institutions sanitaires d'État.
造成婴亡率高
童期常见病,诸如腹泻之类
疾病在政府所有
保健机构均可得到充分有效
治疗。
En outre, le Gouvernement a publié et diffusé un manuel sur la prévention des affections et maladies constatées fréquemment chez les femmes d'âge moyen et âgées.
此外,政府出版和散发了中老年妇女常见病预防指南。
Les principales causes de décès et les maladies les plus courantes nécessitant une intervention médicale donnent une idée des facteurs mettant en danger la santé de la population.
威胁居民健康基本指标是主要
亡因素和
要谋求医疗援助
最常见病。
Les affections les plus courantes rencontrées en médecine générale étaient liées, entre autres, aux voies respiratoires, aux problèmes cardiaques et circulatoires, au système ostéomusculaire et au système nerveux.
在普通诊所,最常见病是呼吸道疾病,其次是心脏和循环系统疾病、肌骨胳系统、神经系统和官能系统等等疾病。
Les erreurs dans nos gènes sont cause d'environ 3 000 à 4 000 maladies héréditaires; elles jouent un rôle dans le cancer, les maladies cardiaques, le diabète et de nombreuses autres affections communes.
约有3,000-4,000种遗传疾病归因于人体基因缺陷;这种缺陷在癌症、心脏病、糖尿病和许多其他常见病中起着某种作用。
La moitié des ressources dévolues par le Canada à son projet de recherche de cinq ans sur le diabète sera consacrée aux populations autochtones, dont les femmes sont fréquemment atteintes par la maladie.
鉴于糖尿病是土著妇女常见病,加拿大
五年期糖尿病研究项目,把一半资金用于土著社区。 各国报告,增加了特定妇女群体参加保健方案
机会。
L'UNICEF travaille en étroite collaboration avec la USAID dans ces pays africains et coopère aux efforts communs visant à situer le traitement des maladies courantes des enfants de plus en plus au sein des collectivités.
童基金会与美援署在这些非洲国家密切合作,并共同作出努力,更多地在社区一级治疗
童常见病。
Ces établissements offrent divers services, notamment des soins maternels et infantiles, les soins aux personnes âgées, le traitement de maladies chroniques et des maladies courantes, des conseils en nutrition et des services de médecine scolaire2.
这些诊所提供各种服务,包括妇保健诊所,老年人照料特殊慢性病诊所、治疗常见病、提供营养咨询以及学校医疗保健服务。
Cent pour cent de la population a accès à du personnel qualifié pour le traitement des maladies et blessures usuelles ainsi qu'à un approvisionnement suffisant en médicaments à moins d'une heure de marche ou de transport.
100%人口
常见病和创伤,能得到经过培训人员
治疗,经常得到
物,距离在一小时路途之内。
En ce qui concerne les hospitalisations, la psychose schizophrénique a été signalée comme la principale cause (369 cas), suivie de la psychose affective (299 cas), de la toxicomanie (241 cas), du syndrome de la maltraitance (167 cas) et de troubles divers (103 cas).
精神分裂性精神病(369人)是住院治疗最常见病因,其次是情感性精神病(299人)、吸毒成瘾(241人)、虐待症(167人)和神经失常(103人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mal de dos est très fréquent.
背部疼痛是日常常见病之一。
Dans cette région, environ 70 % des maladies courantes sont dues à la pollution de l'eau.
该地区大约70%常见病源于水污染。
Les médicaments de base nécessaires aux traitements des affections les plus communes y sont distribués.
治疗常见病必需药品通过初级保
心分发。
À l'instar des hommes, elles sont sujettes aux maladies courantes mais elles les vivent autrement.
像男子那样,她们也受到常见病侵害,但她们患病情况又有不同。
Pareils critères ont été établis pour les types de maladies et de traitements les plus courants.
这些标准是根据常见病及其治疗方法而编制。
Les diarrhées, les infections respiratoires aiguës et la rougeole, avec la malnutrition, sont des maladies communes des enfants guinéens.
前往保就诊
是疟疾病人,腹泻、急性呼吸道感染、麻疹和营养不良是几内亚比绍儿童
常见病。
Les problèmes respiratoires des fétus et des nouveau-nés et la pneumonie étaient les deux principales causes de décès des nourrissons.
造成婴儿死亡两个最常见病因是胎儿和新
儿
呼吸器官疾病和肺炎。
Nos programmes de vaccination, financés par le Gouvernement, ont complètement éliminé la polio et couvrent 90 % des autres maladies très communes.
我国政府提供资金免疫方案完全根除了小儿麻痹症,而且其含盖范围包括90%
其他常见病。
Beaucoup d'enfants meurent, conséquence directe d'une alimentation insuffisante, et d'autres sont incapables de résister aux maladies et aux infections habituelles des enfants.
许多儿童因食物摄取量减少而直接导致死亡,其他
儿童则无法抵抗儿童常见病和传染病。
Toute la population a accès à un personnel qualifié pour le traitement des maladies et blessures courantes et peut se procurer gratuitement les médicaments essentiels.
全体居民都可由训练有素人员治疗常见病和外伤,基本药物通常免费供应。
Les maladies fréquentes de l'enfance qui entraînent un taux de mortalité élevé telles que la diarrhée sont traitées efficacement dans toutes les institutions sanitaires d'État.
造成婴幼儿死亡率高儿童期常见病,诸如腹泻之类
疾病在政府所有
保
均可得到充分有效
治疗。
En outre, le Gouvernement a publié et diffusé un manuel sur la prévention des affections et maladies constatées fréquemment chez les femmes d'âge moyen et âgées.
此外,政府出版和散发了老年妇女常见病预防指南。
Les principales causes de décès et les maladies les plus courantes nécessitant une intervention médicale donnent une idée des facteurs mettant en danger la santé de la population.
威胁居民康
基本指标是主要死亡因素和需要谋求医疗援助
最常见病。
Les affections les plus courantes rencontrées en médecine générale étaient liées, entre autres, aux voies respiratoires, aux problèmes cardiaques et circulatoires, au système ostéomusculaire et au système nerveux.
在普通诊所,最常见病是呼吸道疾病,其次是心脏和循环系统疾病、肌骨胳系统、神经系统和官能系统等等疾病。
Les erreurs dans nos gènes sont cause d'environ 3 000 à 4 000 maladies héréditaires; elles jouent un rôle dans le cancer, les maladies cardiaques, le diabète et de nombreuses autres affections communes.
约有3,000-4,000种遗传疾病归因于人体基因缺陷;这种缺陷在癌症、心脏病、糖尿病和许多其他常见病起着某种作用。
La moitié des ressources dévolues par le Canada à son projet de recherche de cinq ans sur le diabète sera consacrée aux populations autochtones, dont les femmes sont fréquemment atteintes par la maladie.
鉴于糖尿病是土著妇女常见病,加拿大
五年期糖尿病研究项目,把一半资金用于土著社区。 各国报告,增加了特定妇女群体参加保
方案
会。
L'UNICEF travaille en étroite collaboration avec la USAID dans ces pays africains et coopère aux efforts communs visant à situer le traitement des maladies courantes des enfants de plus en plus au sein des collectivités.
儿童基金会与美援署在这些非洲国家密切合作,并共同作出努力,更多地在社区一级治疗儿童常见病。
Ces établissements offrent divers services, notamment des soins maternels et infantiles, les soins aux personnes âgées, le traitement de maladies chroniques et des maladies courantes, des conseils en nutrition et des services de médecine scolaire2.
这些诊所提供各种服务,包括妇幼保诊所,老年人照料特殊慢性病诊所、治疗常见病、提供营养咨询以及学校医疗保
服务。
Cent pour cent de la population a accès à du personnel qualifié pour le traitement des maladies et blessures usuelles ainsi qu'à un approvisionnement suffisant en médicaments à moins d'une heure de marche ou de transport.
100%人口
常见病和创伤,能得到经过培训人员
治疗,经常得到药物,距离在一小时路途之内。
En ce qui concerne les hospitalisations, la psychose schizophrénique a été signalée comme la principale cause (369 cas), suivie de la psychose affective (299 cas), de la toxicomanie (241 cas), du syndrome de la maltraitance (167 cas) et de troubles divers (103 cas).
精神分裂性精神病(369人)是住院治疗最常见病因,其次是情感性精神病(299人)、吸毒成瘾(241人)、虐待症(167人)和神经失常(103人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mal de dos est très fréquent.
背部疼痛是日常生活中常
之一。
Dans cette région, environ 70 % des maladies courantes sont dues à la pollution de l'eau.
该地区大约70%常
源于水污染。
Les médicaments de base nécessaires aux traitements des affections les plus communes y sont distribués.
治疗常必需药品通过初级保健中心分发。
À l'instar des hommes, elles sont sujettes aux maladies courantes mais elles les vivent autrement.
像男子那样,她们也受到常侵害,但她们患
情况又有不同。
Pareils critères ont été établis pour les types de maladies et de traitements les plus courants.
这些标准是根据常及其治疗方法而编制
。
Les diarrhées, les infections respiratoires aiguës et la rougeole, avec la malnutrition, sont des maladies communes des enfants guinéens.
前往保健机构就诊是疟疾
人,腹泻、急性呼吸道感染、麻疹和营养不良是几内亚比绍儿童
常
。
Les problèmes respiratoires des fétus et des nouveau-nés et la pneumonie étaient les deux principales causes de décès des nourrissons.
造成婴儿死两个最常
因是胎儿和新生儿
呼吸器官疾
和肺炎。
Nos programmes de vaccination, financés par le Gouvernement, ont complètement éliminé la polio et couvrent 90 % des autres maladies très communes.
我国政府提供资金免疫方案完全根除了小儿麻痹症,而且其含盖范围包括90%
其他常
。
Beaucoup d'enfants meurent, conséquence directe d'une alimentation insuffisante, et d'autres sont incapables de résister aux maladies et aux infections habituelles des enfants.
许多儿童因食物摄取量减少而直接导致死
,其他
儿童则无法抵抗儿童常
和传染
。
Toute la population a accès à un personnel qualifié pour le traitement des maladies et blessures courantes et peut se procurer gratuitement les médicaments essentiels.
全体居民都可由训练有素人员治疗常
和外伤,基本药物通常免费供应。
Les maladies fréquentes de l'enfance qui entraînent un taux de mortalité élevé telles que la diarrhée sont traitées efficacement dans toutes les institutions sanitaires d'État.
造成婴幼儿死儿童期常
,诸如腹泻之类
疾
在政府所有
保健机构均可得到充分有效
治疗。
En outre, le Gouvernement a publié et diffusé un manuel sur la prévention des affections et maladies constatées fréquemment chez les femmes d'âge moyen et âgées.
此外,政府出版和散发了中老年妇女常预防指南。
Les principales causes de décès et les maladies les plus courantes nécessitant une intervention médicale donnent une idée des facteurs mettant en danger la santé de la population.
威胁居民健康基本指标是主要死
因素和需要谋求医疗援助
最常
。
Les affections les plus courantes rencontrées en médecine générale étaient liées, entre autres, aux voies respiratoires, aux problèmes cardiaques et circulatoires, au système ostéomusculaire et au système nerveux.
在普通诊所,最常是呼吸道疾
,其次是心脏和循环系统疾
、肌骨胳系统、神经系统和官能系统等等
疾
。
Les erreurs dans nos gènes sont cause d'environ 3 000 à 4 000 maladies héréditaires; elles jouent un rôle dans le cancer, les maladies cardiaques, le diabète et de nombreuses autres affections communes.
约有3,000-4,000种遗传疾归因于人体基因缺陷;这种缺陷在癌症、心脏
、糖尿
和许多其他常
中起着某种作用。
La moitié des ressources dévolues par le Canada à son projet de recherche de cinq ans sur le diabète sera consacrée aux populations autochtones, dont les femmes sont fréquemment atteintes par la maladie.
鉴于糖尿是土著妇女
常
,加拿大
五年期糖尿
研究项目,把一半资金用于土著社区。 各国报告,增加了特定妇女群体参加保健方案
机会。
L'UNICEF travaille en étroite collaboration avec la USAID dans ces pays africains et coopère aux efforts communs visant à situer le traitement des maladies courantes des enfants de plus en plus au sein des collectivités.
儿童基金会与美援署在这些非洲国家密切合作,并共同作出努力,更多地在社区一级治疗儿童常。
Ces établissements offrent divers services, notamment des soins maternels et infantiles, les soins aux personnes âgées, le traitement de maladies chroniques et des maladies courantes, des conseils en nutrition et des services de médecine scolaire2.
这些诊所提供各种服务,包括妇幼保健诊所,老年人照料特殊慢性诊所、治疗常
、提供营养咨询以及学校医疗保健服务。
Cent pour cent de la population a accès à du personnel qualifié pour le traitement des maladies et blessures usuelles ainsi qu'à un approvisionnement suffisant en médicaments à moins d'une heure de marche ou de transport.
100%人口
常
和创伤,能得到经过培训人员
治疗,经常得到药物,距离在一小时路途之内。
En ce qui concerne les hospitalisations, la psychose schizophrénique a été signalée comme la principale cause (369 cas), suivie de la psychose affective (299 cas), de la toxicomanie (241 cas), du syndrome de la maltraitance (167 cas) et de troubles divers (103 cas).
精神分裂性精神(369人)是住院治疗
最常
因,其次是情感性精神
(299人)、吸毒成瘾(241人)、虐待症(167人)和神经失常(103人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mal de dos est très fréquent.
背部疼痛是日常生活中常见病之一。
Dans cette région, environ 70 % des maladies courantes sont dues à la pollution de l'eau.
该地区大约70%常见病源于水污染。
Les médicaments de base nécessaires aux traitements des affections les plus communes y sont distribués.
治疗常见病必需药品通过初级保健中心分发。
À l'instar des hommes, elles sont sujettes aux maladies courantes mais elles les vivent autrement.
像男子那样,她们也受到常见病侵害,但她们患病情况又有不同。
Pareils critères ont été établis pour les types de maladies et de traitements les plus courants.
这些标准是根据常见病及其治疗方法而编制。
Les diarrhées, les infections respiratoires aiguës et la rougeole, avec la malnutrition, sont des maladies communes des enfants guinéens.
前往保健机构就诊是疟疾病人,腹泻、急性呼吸道感染、麻疹和营养不良是几内亚比绍
童
常见病。
Les problèmes respiratoires des fétus et des nouveau-nés et la pneumonie étaient les deux principales causes de décès des nourrissons.
造死亡
两个最常见病因是胎
和新生
呼吸器官疾病和肺炎。
Nos programmes de vaccination, financés par le Gouvernement, ont complètement éliminé la polio et couvrent 90 % des autres maladies très communes.
我国政府提供资金方案完全根除了小
麻痹症,而且其含盖范围包括90%
其他常见病。
Beaucoup d'enfants meurent, conséquence directe d'une alimentation insuffisante, et d'autres sont incapables de résister aux maladies et aux infections habituelles des enfants.
许多童因食物摄取量
减少而直接导致死亡,其他
童则无法抵抗
童常见病和传染病。
Toute la population a accès à un personnel qualifié pour le traitement des maladies et blessures courantes et peut se procurer gratuitement les médicaments essentiels.
全体居民都可由训练有素人员治疗常见病和外伤,基本药物通常
费供应。
Les maladies fréquentes de l'enfance qui entraînent un taux de mortalité élevé telles que la diarrhée sont traitées efficacement dans toutes les institutions sanitaires d'État.
造幼
死亡率高
童期常见病,诸如腹泻之类
疾病在政府所有
保健机构均可得到充分有效
治疗。
En outre, le Gouvernement a publié et diffusé un manuel sur la prévention des affections et maladies constatées fréquemment chez les femmes d'âge moyen et âgées.
此外,政府出版和散发了中老年妇女常见病预防指南。
Les principales causes de décès et les maladies les plus courantes nécessitant une intervention médicale donnent une idée des facteurs mettant en danger la santé de la population.
威胁居民健康基本指标是主要死亡因素和需要谋求医疗援助
最常见病。
Les affections les plus courantes rencontrées en médecine générale étaient liées, entre autres, aux voies respiratoires, aux problèmes cardiaques et circulatoires, au système ostéomusculaire et au système nerveux.
在普通诊所,最常见病是呼吸道疾病,其次是心脏和循环系统疾病、肌骨胳系统、神经系统和官能系统等等疾病。
Les erreurs dans nos gènes sont cause d'environ 3 000 à 4 000 maladies héréditaires; elles jouent un rôle dans le cancer, les maladies cardiaques, le diabète et de nombreuses autres affections communes.
约有3,000-4,000种遗传疾病归因于人体基因缺陷;这种缺陷在癌症、心脏病、糖尿病和许多其他常见病中起着某种作用。
La moitié des ressources dévolues par le Canada à son projet de recherche de cinq ans sur le diabète sera consacrée aux populations autochtones, dont les femmes sont fréquemment atteintes par la maladie.
鉴于糖尿病是土著妇女常见病,加拿大
五年期糖尿病研究项目,把一半资金用于土著社区。 各国报告,增加了特定妇女群体参加保健方案
机会。
L'UNICEF travaille en étroite collaboration avec la USAID dans ces pays africains et coopère aux efforts communs visant à situer le traitement des maladies courantes des enfants de plus en plus au sein des collectivités.
童基金会与美援署在这些非洲国家密切合作,并共同作出努力,更多地在社区一级治疗
童常见病。
Ces établissements offrent divers services, notamment des soins maternels et infantiles, les soins aux personnes âgées, le traitement de maladies chroniques et des maladies courantes, des conseils en nutrition et des services de médecine scolaire2.
这些诊所提供各种服务,包括妇幼保健诊所,老年人照料特殊慢性病诊所、治疗常见病、提供营养咨询以及学校医疗保健服务。
Cent pour cent de la population a accès à du personnel qualifié pour le traitement des maladies et blessures usuelles ainsi qu'à un approvisionnement suffisant en médicaments à moins d'une heure de marche ou de transport.
100%人口
常见病和创伤,能得到经过培训人员
治疗,经常得到药物,距离在一小时路途之内。
En ce qui concerne les hospitalisations, la psychose schizophrénique a été signalée comme la principale cause (369 cas), suivie de la psychose affective (299 cas), de la toxicomanie (241 cas), du syndrome de la maltraitance (167 cas) et de troubles divers (103 cas).
精神分裂性精神病(369人)是住院治疗最常见病因,其次是情感性精神病(299人)、吸毒
瘾(241人)、虐待症(167人)和神经失常(103人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mal de dos est très fréquent.
背部疼痛是日常生活中常见病之一。
Dans cette région, environ 70 % des maladies courantes sont dues à la pollution de l'eau.
该地区大约70%常见病源于水污染。
Les médicaments de base nécessaires aux traitements des affections les plus communes y sont distribués.
治疗常见病必需药品通过初级保健中心分发。
À l'instar des hommes, elles sont sujettes aux maladies courantes mais elles les vivent autrement.
像男子那样,她们也受到常见病侵害,但她们患病情况又有不同。
Pareils critères ont été établis pour les types de maladies et de traitements les plus courants.
这些标准是根据常见病及其治疗方法而编制。
Les diarrhées, les infections respiratoires aiguës et la rougeole, avec la malnutrition, sont des maladies communes des enfants guinéens.
前往保健机构就诊是疟疾病人,腹泻、急性呼吸道感染、麻疹和营养不良是几内亚
童
常见病。
Les problèmes respiratoires des fétus et des nouveau-nés et la pneumonie étaient les deux principales causes de décès des nourrissons.
造成婴死亡
两个最常见病因是胎
和新生
呼吸器官疾病和肺炎。
Nos programmes de vaccination, financés par le Gouvernement, ont complètement éliminé la polio et couvrent 90 % des autres maladies très communes.
我国政府提供资金免疫方案完全根除
麻痹症,而且其含盖范围包括90%
其他常见病。
Beaucoup d'enfants meurent, conséquence directe d'une alimentation insuffisante, et d'autres sont incapables de résister aux maladies et aux infections habituelles des enfants.
许多童因食物摄取量
减少而直接导致死亡,其他
童则无法抵抗
童常见病和传染病。
Toute la population a accès à un personnel qualifié pour le traitement des maladies et blessures courantes et peut se procurer gratuitement les médicaments essentiels.
全体居民都可由训练有素人员治疗常见病和外伤,基本药物通常免费供应。
Les maladies fréquentes de l'enfance qui entraînent un taux de mortalité élevé telles que la diarrhée sont traitées efficacement dans toutes les institutions sanitaires d'État.
造成婴幼死亡率高
童期常见病,诸如腹泻之类
疾病在政府所有
保健机构均可得到充分有效
治疗。
En outre, le Gouvernement a publié et diffusé un manuel sur la prévention des affections et maladies constatées fréquemment chez les femmes d'âge moyen et âgées.
此外,政府出版和散发中老年妇女常见病预防指南。
Les principales causes de décès et les maladies les plus courantes nécessitant une intervention médicale donnent une idée des facteurs mettant en danger la santé de la population.
威胁居民健康基本指标是主要死亡因素和需要谋求医疗援助
最常见病。
Les affections les plus courantes rencontrées en médecine générale étaient liées, entre autres, aux voies respiratoires, aux problèmes cardiaques et circulatoires, au système ostéomusculaire et au système nerveux.
在普通诊所,最常见病是呼吸道疾病,其次是心脏和循环系统疾病、肌骨胳系统、神经系统和官能系统等等疾病。
Les erreurs dans nos gènes sont cause d'environ 3 000 à 4 000 maladies héréditaires; elles jouent un rôle dans le cancer, les maladies cardiaques, le diabète et de nombreuses autres affections communes.
约有3,000-4,000种遗传疾病归因于人体基因缺陷;这种缺陷在癌症、心脏病、糖尿病和许多其他常见病中起着某种作用。
La moitié des ressources dévolues par le Canada à son projet de recherche de cinq ans sur le diabète sera consacrée aux populations autochtones, dont les femmes sont fréquemment atteintes par la maladie.
鉴于糖尿病是土著妇女常见病,加拿大
五年期糖尿病研究项目,把一半资金用于土著社区。 各国报告,增加
特定妇女群体参加保健方案
机会。
L'UNICEF travaille en étroite collaboration avec la USAID dans ces pays africains et coopère aux efforts communs visant à situer le traitement des maladies courantes des enfants de plus en plus au sein des collectivités.
童基金会与美援署在这些非洲国家密切合作,并共同作出努力,更多地在社区一级治疗
童常见病。
Ces établissements offrent divers services, notamment des soins maternels et infantiles, les soins aux personnes âgées, le traitement de maladies chroniques et des maladies courantes, des conseils en nutrition et des services de médecine scolaire2.
这些诊所提供各种服务,包括妇幼保健诊所,老年人照料特殊慢性病诊所、治疗常见病、提供营养咨询以及学校医疗保健服务。
Cent pour cent de la population a accès à du personnel qualifié pour le traitement des maladies et blessures usuelles ainsi qu'à un approvisionnement suffisant en médicaments à moins d'une heure de marche ou de transport.
100%人口
常见病和创伤,能得到经过培训人员
治疗,经常得到药物,距离在一
时路途之内。
En ce qui concerne les hospitalisations, la psychose schizophrénique a été signalée comme la principale cause (369 cas), suivie de la psychose affective (299 cas), de la toxicomanie (241 cas), du syndrome de la maltraitance (167 cas) et de troubles divers (103 cas).
精神分裂性精神病(369人)是住院治疗最常见病因,其次是情感性精神病(299人)、吸毒成瘾(241人)、虐待症(167人)和神经失常(103人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mal de dos est très fréquent.
背部疼痛是日常生活中常见
之一。
Dans cette région, environ 70 % des maladies courantes sont dues à la pollution de l'eau.
该地区大约70%常见
源于水污
。
Les médicaments de base nécessaires aux traitements des affections les plus communes y sont distribués.
治疗常见必需药品通过初级保健中心分发。
À l'instar des hommes, elles sont sujettes aux maladies courantes mais elles les vivent autrement.
像男子那样,她们也受到常见侵害,但她们患
情况
有
同。
Pareils critères ont été établis pour les types de maladies et de traitements les plus courants.
这些标准是根据常见及其治疗方法而编制
。
Les diarrhées, les infections respiratoires aiguës et la rougeole, avec la malnutrition, sont des maladies communes des enfants guinéens.
前往保健机构就诊是疟疾
人,腹泻、急性呼吸道感
、麻疹和营养
良是几内亚比绍儿童
常见
。
Les problèmes respiratoires des fétus et des nouveau-nés et la pneumonie étaient les deux principales causes de décès des nourrissons.
造成婴儿死亡两个最常见
因是胎儿和新生儿
呼吸器官疾
和肺炎。
Nos programmes de vaccination, financés par le Gouvernement, ont complètement éliminé la polio et couvrent 90 % des autres maladies très communes.
我国政府提供资金免疫方案完
根除了小儿麻痹症,而且其含盖范围包括90%
其他常见
。
Beaucoup d'enfants meurent, conséquence directe d'une alimentation insuffisante, et d'autres sont incapables de résister aux maladies et aux infections habituelles des enfants.
许多儿童因食物摄取量减少而直接导致死亡,其他
儿童则无法抵抗儿童常见
和传
。
Toute la population a accès à un personnel qualifié pour le traitement des maladies et blessures courantes et peut se procurer gratuitement les médicaments essentiels.
体居民都可由训练有素
人员治疗常见
和外伤,基本药物通常免费供应。
Les maladies fréquentes de l'enfance qui entraînent un taux de mortalité élevé telles que la diarrhée sont traitées efficacement dans toutes les institutions sanitaires d'État.
造成婴幼儿死亡率高儿童期常见
,诸如腹泻之类
疾
在政府所有
保健机构均可得到充分有效
治疗。
En outre, le Gouvernement a publié et diffusé un manuel sur la prévention des affections et maladies constatées fréquemment chez les femmes d'âge moyen et âgées.
此外,政府出版和散发了中老年妇女常见预防指南。
Les principales causes de décès et les maladies les plus courantes nécessitant une intervention médicale donnent une idée des facteurs mettant en danger la santé de la population.
威胁居民健康基本指标是主要死亡因素和需要谋求医疗援助
最常见
。
Les affections les plus courantes rencontrées en médecine générale étaient liées, entre autres, aux voies respiratoires, aux problèmes cardiaques et circulatoires, au système ostéomusculaire et au système nerveux.
在普通诊所,最常见是呼吸道疾
,其次是心脏和循环系统疾
、肌骨胳系统、神经系统和官能系统等等
疾
。
Les erreurs dans nos gènes sont cause d'environ 3 000 à 4 000 maladies héréditaires; elles jouent un rôle dans le cancer, les maladies cardiaques, le diabète et de nombreuses autres affections communes.
约有3,000-4,000种遗传疾归因于人体基因缺陷;这种缺陷在癌症、心脏
、糖尿
和许多其他常见
中起着某种作用。
La moitié des ressources dévolues par le Canada à son projet de recherche de cinq ans sur le diabète sera consacrée aux populations autochtones, dont les femmes sont fréquemment atteintes par la maladie.
鉴于糖尿是土著妇女
常见
,加拿大
五年期糖尿
研究项目,把一半资金用于土著社区。 各国报告,增加了特定妇女群体参加保健方案
机会。
L'UNICEF travaille en étroite collaboration avec la USAID dans ces pays africains et coopère aux efforts communs visant à situer le traitement des maladies courantes des enfants de plus en plus au sein des collectivités.
儿童基金会与美援署在这些非洲国家密切合作,并共同作出努力,更多地在社区一级治疗儿童常见。
Ces établissements offrent divers services, notamment des soins maternels et infantiles, les soins aux personnes âgées, le traitement de maladies chroniques et des maladies courantes, des conseils en nutrition et des services de médecine scolaire2.
这些诊所提供各种服务,包括妇幼保健诊所,老年人照料特殊慢性诊所、治疗常见
、提供营养咨询以及学校医疗保健服务。
Cent pour cent de la population a accès à du personnel qualifié pour le traitement des maladies et blessures usuelles ainsi qu'à un approvisionnement suffisant en médicaments à moins d'une heure de marche ou de transport.
100%人口
常见
和创伤,能得到经过培训人员
治疗,经常得到药物,距离在一小时路途之内。
En ce qui concerne les hospitalisations, la psychose schizophrénique a été signalée comme la principale cause (369 cas), suivie de la psychose affective (299 cas), de la toxicomanie (241 cas), du syndrome de la maltraitance (167 cas) et de troubles divers (103 cas).
精神分裂性精神(369人)是住院治疗
最常见
因,其次是情感性精神
(299人)、吸毒成瘾(241人)、虐待症(167人)和神经失常(103人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。