La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市化行业指导工具书。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市化行业指导工具书。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因市,我司现大力开发国内市
。
Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.
采取不同的系列产品对应不同的渠道(不同的操作模式)的方式对市进行
,来满足市
的差异化的需
。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
公司还是目前世界上唯一一家涉及所有
市
、支线和商务飞机以及大型商业飞机的短舱制造商。
Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.
许多不发达国家还有相当的余地可加入专业化和市
中成功的农业初级产品出口国行列。
Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.
本公司生产化妆镜已有数年,因而在铁制镭射化妆镜这一市
拥有相当强的技术实力。
S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.
努力提高紧贴市市
的能力以及市
反馈的反应能力和顾客需
的响应度。
L'affaire montre toute l'importance, pour la Commission thaïlandaise de la concurrence, du recours formé par les activistes qui jugeaient anticoncurrentielles des stratégies de segmentation du marché pénalisant les pauvres, considérées comme un refus de fournir.
该案表明,该泰国委员会对活动人士提出的异议极为重视,这些人士将不利于穷人的市战略视为拒不供货理论下的反竞争做法。
Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.
劳动力市的
从一个方面说明了定期雇用关系对妇女的
配,因为有些妇女是顶替那些正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等的妇女的工作。
Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.
旅游景点管理组织必须全面着眼于现有和潜在的市
、旅游的演变和前景、顾客与旅游有关的互联网使用以及旅游行为,将其变成基于网络的技术,以顾客为中心的服务和营销活动。
Le rapport recommande par exemple qu'une analyse ex-ante sur la pauvreté soit faite pour évaluer l'incidence globale que l'octroi de licences exclusives pour une technologie des semences, ou la vente de technologies éventuelles grâce à la segmentation du marché (c'est-à-dire à des taux subventionnés pour les clients pauvres et aux taux du marché pour les autres), aura sur le prix des technologies et le comportement du marché avant d'entériner les modalités de ces partenariats.
例如,上述报告建议,开展预先的减贫析,来评估种子培养技术的独一无二的许可发放或通过市
出售潜在的技术(即对贫穷的客户按优惠价出售、对其他客户按市
价出售)对于技术的定价和市
收效可能产生的广泛影响,然后才坚决地肯定这些伙伴关系的模式。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场分化行业指导工具书。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因市场分,我司现大力开发国内市场。
Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.
采取不同的品对应不同的渠道(不同的操作模式)的方式对市场进行
分,来满足市场的差异化的需求。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛公司还是目前世界上唯一一家涉及所有分市场、支线和商务飞机以及大型商业飞机的短舱制造商。
Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.
许多不发达国家还有相当的余地可加入专业化和分市场中成功的农业初级
品出口国行
。
Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.
本公司生化妆镜已有数年,因而在铁制镭射化妆镜这一
分市场拥有相当强的技术实力。
S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.
努力提高紧贴市场分市场的能力以及市场反馈的反应能力和顾客需求的响应度。
L'affaire montre toute l'importance, pour la Commission thaïlandaise de la concurrence, du recours formé par les activistes qui jugeaient anticoncurrentielles des stratégies de segmentation du marché pénalisant les pauvres, considérées comme un refus de fournir.
该案表明,该泰国委员会对士提出的异议极为重视,这些
士将不利于穷
的市场
分战略视为拒不供货理论下的反竞争做法。
Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.
劳力市场的
分从一个方面说明了定期雇用关
对妇女的分配,因为有些妇女是顶替那些正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等的妇女的工作。
Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.
旅游景点管理组织必须全面着眼于现有和潜在的分市场、旅游的演变和前景、顾客与旅游有关的互联网使用以及旅游行为,将其变成基于网络的技术,以顾客为中心的服务和营销
。
Le rapport recommande par exemple qu'une analyse ex-ante sur la pauvreté soit faite pour évaluer l'incidence globale que l'octroi de licences exclusives pour une technologie des semences, ou la vente de technologies éventuelles grâce à la segmentation du marché (c'est-à-dire à des taux subventionnés pour les clients pauvres et aux taux du marché pour les autres), aura sur le prix des technologies et le comportement du marché avant d'entériner les modalités de ces partenariats.
例如,上述报告建议,开展预先的减贫分析,来评估种子培养技术的独一无二的许可发放或通过市场分出售潜在的技术(即对贫穷的客户按优惠价出售、对其他客户按市场价出售)对于技术的定价和市场收效可能
生的广泛影响,然后才坚决地肯定这些伙伴关
的模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场分化行业指导工具书。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因市场分,我
力开发国内市场。
Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.
采取不同的系列产品对应不同的渠道(不同的操作模式)的方式对市场进行分,来满足市场的差异化的需求。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛公还是目前世界上唯一一家涉及所有
分市场、支线和商务飞机以及
型商业飞机的短舱制造商。
Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.
许多不发达国家还有相当的余地可加入专业化和分市场中成功的农业初级产品出口国行列。
Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.
本公生产化妆镜已有数年,因而在铁制镭射化妆镜这一
分市场拥有相当强的技术实力。
S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.
努力提高紧贴市场分市场的能力以及市场反馈的反应能力和顾客需求的响应度。
L'affaire montre toute l'importance, pour la Commission thaïlandaise de la concurrence, du recours formé par les activistes qui jugeaient anticoncurrentielles des stratégies de segmentation du marché pénalisant les pauvres, considérées comme un refus de fournir.
该案表明,该泰国委员会对活动提出的异议极为重视,这些
不利于穷
的市场
分战略视为拒不供货理论下的反竞争做法。
Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.
劳动力市场的分从一个方面说明了定期雇用关系对妇女的分配,因为有些妇女是顶替那些正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等的妇女的工作。
Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.
旅游景点管理组织必须全面着眼于有和潜在的
分市场、旅游的演变和前景、顾客与旅游有关的互联网使用以及旅游行为,
其变成基于网络的技术,以顾客为中心的服务和营销活动。
Le rapport recommande par exemple qu'une analyse ex-ante sur la pauvreté soit faite pour évaluer l'incidence globale que l'octroi de licences exclusives pour une technologie des semences, ou la vente de technologies éventuelles grâce à la segmentation du marché (c'est-à-dire à des taux subventionnés pour les clients pauvres et aux taux du marché pour les autres), aura sur le prix des technologies et le comportement du marché avant d'entériner les modalités de ces partenariats.
例如,上述报告建议,开展预先的减贫分析,来评估种子培养技术的独一无二的许可发放或通过市场分出售潜在的技术(即对贫穷的客户按优惠价出售、对其他客户按市场价出售)对于技术的定价和市场收效可能产生的广泛影响,然后才坚决地肯定这些伙伴关系的模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场分化行业指导工具书。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因市场分,我司现大力开发国内市场。
Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.
采取系列产品对应
渠道(
操作模式)
方式对市场进行
分,来满足市场
差异化
需求。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛公司还是目前世界上唯一一家涉及所有分市场、支线和商务飞机以及大型商业飞机
短舱制造商。
Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.
许多发达国家还有相当
余地可加入专业化和
分市场中成功
农业初级产品
口国行列。
Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.
本公司生产化妆镜已有数年,因而在铁制镭射化妆镜这一分市场拥有相当强
技术实力。
S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.
努力高紧贴市场
分市场
能力以及市场反馈
反应能力和顾客需求
响应度。
L'affaire montre toute l'importance, pour la Commission thaïlandaise de la concurrence, du recours formé par les activistes qui jugeaient anticoncurrentielles des stratégies de segmentation du marché pénalisant les pauvres, considérées comme un refus de fournir.
该案表明,该泰国委员会对活动人异议极为重视,这些人
将
利于穷人
市场
分战略视为拒
供货理论下
反竞争做法。
Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.
劳动力市场分从一个方面说明了定期雇用关系对妇女
分配,因为有些妇女是顶替那些正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等
妇女
工作。
Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.
旅游景点管理组织必须全面着眼于现有和潜在分市场、旅游
演变和前景、顾客与旅游有关
互联网使用以及旅游行为,将其变成基于网络
技术,以顾客为中心
服务和营销活动。
Le rapport recommande par exemple qu'une analyse ex-ante sur la pauvreté soit faite pour évaluer l'incidence globale que l'octroi de licences exclusives pour une technologie des semences, ou la vente de technologies éventuelles grâce à la segmentation du marché (c'est-à-dire à des taux subventionnés pour les clients pauvres et aux taux du marché pour les autres), aura sur le prix des technologies et le comportement du marché avant d'entériner les modalités de ces partenariats.
例如,上述报告建议,开展预先减贫分析,来评估种子培养技术
独一无二
许可发放或通过市场
分
售潜在
技术(即对贫穷
客户按优惠价
售、对其他客户按市场价
售)对于技术
定价和市场收效可能产生
广泛影响,然后才坚决地肯定这些伙伴关系
模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
分化行业指导工具书。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因分,我司现大力开发国内
。
Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.
取不同的系列产品对应不同的渠道(不同的操作模式)的方式对
进行
分,来满足
的差
化的需求。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛公司还是目前世界上唯一一家涉及所有分
、支线和商务飞机以及大型商业飞机的短舱制造商。
Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.
许多不发达国家还有相当的余地可加入专业化和分
中成功的农业初级产品出口国行列。
Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.
本公司生产化妆镜已有数年,因而在铁制镭射化妆镜这一分
拥有相当强的技术实力。
S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.
努力提高紧贴分
的能力以及
反馈的反应能力和顾客需求的响应度。
L'affaire montre toute l'importance, pour la Commission thaïlandaise de la concurrence, du recours formé par les activistes qui jugeaient anticoncurrentielles des stratégies de segmentation du marché pénalisant les pauvres, considérées comme un refus de fournir.
该案表明,该泰国委员会对活动人士提出的为重视,这些人士将不利于穷人的
分战略视为拒不供货理论下的反竞争做法。
Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.
劳动力的
分从一个方面说明了定期雇用关系对妇女的分配,因为有些妇女是顶替那些正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等的妇女的工作。
Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.
旅游景点管理组织必须全面着眼于现有和潜在的分
、旅游的演变和前景、顾客与旅游有关的互联网使用以及旅游行为,将其变成基于网络的技术,以顾客为中心的服务和营销活动。
Le rapport recommande par exemple qu'une analyse ex-ante sur la pauvreté soit faite pour évaluer l'incidence globale que l'octroi de licences exclusives pour une technologie des semences, ou la vente de technologies éventuelles grâce à la segmentation du marché (c'est-à-dire à des taux subventionnés pour les clients pauvres et aux taux du marché pour les autres), aura sur le prix des technologies et le comportement du marché avant d'entériner les modalités de ces partenariats.
例如,上述报告建,开展预先的减贫分析,来评估种子培养技术的独一无二的许可发放或通过
分出售潜在的技术(即对贫穷的客户按优惠价出售、对其他客户按
价出售)对于技术的定价和
收效可能产生的广泛影响,然后才坚决地肯定这些伙伴关系的模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场分化行业指导工具书。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因市场分,我司现大
开发国内市场。
Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.
采取不同的系列产品对应不同的渠道(不同的操作模式)的方式对市场进行分,来满足市场的差异化的需求。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛公司还是目前唯一一家涉及所有
分市场、支线和商务飞机以及大型商业飞机的短舱制造商。
Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.
许多不发达国家还有相当的余地可加入专业化和分市场中成功的农业初级产品出口国行列。
Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.
本公司生产化妆镜已有数年,因而在铁制镭射化妆镜这一分市场拥有相当强的技术
。
S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.
提高紧贴市场
分市场的能
以及市场反馈的反应能
和顾客需求的响应度。
L'affaire montre toute l'importance, pour la Commission thaïlandaise de la concurrence, du recours formé par les activistes qui jugeaient anticoncurrentielles des stratégies de segmentation du marché pénalisant les pauvres, considérées comme un refus de fournir.
该案表明,该泰国委员会对活动人士提出的异议极为重视,这些人士将不利于穷人的市场分战略视为拒不供货理论下的反竞争做法。
Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.
劳动市场的
分从一个方面说明了定期雇用关系对妇女的分配,因为有些妇女是顶替那些正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等的妇女的工作。
Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.
旅游景点管理组织必须全面着眼于现有和潜在的分市场、旅游的演变和前景、顾客与旅游有关的互联网使用以及旅游行为,将其变成基于网络的技术,以顾客为中心的服务和营销活动。
Le rapport recommande par exemple qu'une analyse ex-ante sur la pauvreté soit faite pour évaluer l'incidence globale que l'octroi de licences exclusives pour une technologie des semences, ou la vente de technologies éventuelles grâce à la segmentation du marché (c'est-à-dire à des taux subventionnés pour les clients pauvres et aux taux du marché pour les autres), aura sur le prix des technologies et le comportement du marché avant d'entériner les modalités de ces partenariats.
例如,述报告建议,开展预先的减贫分析,来评估种子培养技术的独一无二的许可发放或通过市场
分出售潜在的技术(即对贫穷的客户按优惠价出售、对其他客户按市场价出售)对于技术的定价和市场收效可能产生的广泛影响,然后才坚决地肯定这些伙伴关系的模式。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场行业指导工具书。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因市场,我司现大力开发国内市场。
Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.
采取同的系列产品对应
同的渠道(
同的操作模式)的方式对市场进行
,来满足市场的差异
的需求。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛公司还是目前世界上唯一一家涉及所有市场、支线和商务飞机以及大型商业飞机的短舱制造商。
Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.
许多发达国家还有相当的余地可加入专业
和
市场中成功的农业初级产品出口国行列。
Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.
本公司生产妆镜已有数年,因而在铁制镭射
妆镜这一
市场拥有相当强的技术实力。
S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.
努力提高紧贴市场市场的能力以及市场反馈的反应能力和顾客需求的响应度。
L'affaire montre toute l'importance, pour la Commission thaïlandaise de la concurrence, du recours formé par les activistes qui jugeaient anticoncurrentielles des stratégies de segmentation du marché pénalisant les pauvres, considérées comme un refus de fournir.
该案表明,该泰国委员会对活动人士提出的异议极重视,这些人士将
利于穷人的市场
战略视
供货理论下的反竞争做法。
Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.
劳动力市场的从一个方面说明了定期雇用关系对妇女的
配,因
有些妇女是顶替那些正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等的妇女的工作。
Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.
旅游景点管理组织必须全面着眼于现有和潜在的市场、旅游的演变和前景、顾客与旅游有关的互联网使用以及旅游行
,将其变成基于网络的技术,以顾客
中心的服务和营销活动。
Le rapport recommande par exemple qu'une analyse ex-ante sur la pauvreté soit faite pour évaluer l'incidence globale que l'octroi de licences exclusives pour une technologie des semences, ou la vente de technologies éventuelles grâce à la segmentation du marché (c'est-à-dire à des taux subventionnés pour les clients pauvres et aux taux du marché pour les autres), aura sur le prix des technologies et le comportement du marché avant d'entériner les modalités de ces partenariats.
例如,上述报告建议,开展预先的减贫析,来评估种子培养技术的独一无二的许可发放或通过市场
出售潜在的技术(即对贫穷的客户按优惠价出售、对其他客户按市场价出售)对于技术的定价和市场收效可能产生的广泛影响,然后才坚决地肯定这些伙伴关系的模式。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场分化行业指导工具书。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因市场分,我司现大力开发国内市场。
Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.
采取不同的系列应不同的渠道(不同的操作模式)的方式
市场进行
分,来满足市场的差异化的需求。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛公司还是目前世界上唯一一家涉及所有分市场、支线和商务飞机以及大型商业飞机的短舱制造商。
Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.
许多不发达国家还有相当的余地可加入专业化和分市场中成功的农业初级
出口国行列。
Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.
本公司生化妆镜已有数年,因而在铁制镭射化妆镜这一
分市场拥有相当强的技术实力。
S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.
努力提高紧贴市场分市场的能力以及市场反馈的反应能力和顾客需求的响应度。
L'affaire montre toute l'importance, pour la Commission thaïlandaise de la concurrence, du recours formé par les activistes qui jugeaient anticoncurrentielles des stratégies de segmentation du marché pénalisant les pauvres, considérées comme un refus de fournir.
该案表明,该泰国委员动人士提出的异议极为重视,这些人士将不利于穷人的市场
分战略视为拒不供货理论下的反竞争做法。
Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.
劳动力市场的分从一个方面说明了定期雇用关系
妇女的分配,因为有些妇女是顶替那些正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等的妇女的工作。
Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.
旅游景点管理组织必须全面着眼于现有和潜在的分市场、旅游的演变和前景、顾客与旅游有关的互联网使用以及旅游行为,将其变成基于网络的技术,以顾客为中心的服务和营销
动。
Le rapport recommande par exemple qu'une analyse ex-ante sur la pauvreté soit faite pour évaluer l'incidence globale que l'octroi de licences exclusives pour une technologie des semences, ou la vente de technologies éventuelles grâce à la segmentation du marché (c'est-à-dire à des taux subventionnés pour les clients pauvres et aux taux du marché pour les autres), aura sur le prix des technologies et le comportement du marché avant d'entériner les modalités de ces partenariats.
例如,上述报告建议,开展预先的减贫分析,来评估种子培养技术的独一无二的许可发放或通过市场分出售潜在的技术(即
贫穷的客户按优惠价出售、
其他客户按市场价出售)
于技术的定价和市场收效可能
生的广泛影响,然后才坚决地肯定这些伙伴关系的模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场分化行业指导工具书。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因市场分,我司现大力开
国内市场。
Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.
采取同的系
产品对应
同的渠道(
同的操作模式)的方式对市场进行
分,来满足市场的差异化的需求。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛司还是目前世界上唯一一家涉及所有
分市场、支线和商务飞机以及大型商业飞机的短舱制造商。
Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.
许达国家还有相当的余地可加入专业化和
分市场中成功的农业初级产品出口国行
。
Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.
司生产化妆镜已有数年,因而在铁制镭射化妆镜这一
分市场拥有相当强的技术实力。
S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.
努力提高紧贴市场分市场的能力以及市场反馈的反应能力和顾客需求的响应度。
L'affaire montre toute l'importance, pour la Commission thaïlandaise de la concurrence, du recours formé par les activistes qui jugeaient anticoncurrentielles des stratégies de segmentation du marché pénalisant les pauvres, considérées comme un refus de fournir.
该案表明,该泰国委员会对活动人士提出的异议极为重视,这些人士将利于穷人的市场
分战略视为拒
供货理论下的反竞争做法。
Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.
劳动力市场的分从一个方面说明了定期雇用关系对妇女的分配,因为有些妇女是顶替那些正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等的妇女的工作。
Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.
旅游景点管理组织必须全面着眼于现有和潜在的分市场、旅游的演变和前景、顾客与旅游有关的互联网使用以及旅游行为,将其变成基于网络的技术,以顾客为中心的服务和营销活动。
Le rapport recommande par exemple qu'une analyse ex-ante sur la pauvreté soit faite pour évaluer l'incidence globale que l'octroi de licences exclusives pour une technologie des semences, ou la vente de technologies éventuelles grâce à la segmentation du marché (c'est-à-dire à des taux subventionnés pour les clients pauvres et aux taux du marché pour les autres), aura sur le prix des technologies et le comportement du marché avant d'entériner les modalités de ces partenariats.
例如,上述报告建议,开展预先的减贫分析,来评估种子培养技术的独一无二的许可放或通过市场
分出售潜在的技术(即对贫穷的客户按优惠价出售、对其他客户按市场价出售)对于技术的定价和市场收效可能产生的广泛影响,然后才坚决地肯定这些伙伴关系的模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。