法语助手
  • 关闭

工作证

添加到生词本

carte d'employé; carte d'identit

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者通常得到临时或居留

Les étrangers sans permis de travail risquent en particulier d'être victimes d'exploitation et d'abus.

具体而言,无外籍人面临成为剥削和虐待行为受害者危险。

Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.

在这种情况下,有永久居留许可外国人提出个人申请。

Ce type de permis est délivré pour la période correspondant à la durée de l'activité prévue.

这种有效期是将进行有关活动或专家和专业工期间。

Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.

通过延展临时居留来强制执行循环流动所带来效益则可能比较少。

On compte par ailleurs 35 000 Palestiniens dotés de permis de travail et 40 000 autres Palestiniens sans permis qui travaillent en Israël.

还有35 000名有巴勒斯坦人和40 000名没有巴勒斯坦人在以色列境内工

Les étrangers doivent obtenir un permis de travail pour occuper un emploi ou exercer une activité indépendante dans les îles Salomon.

外国侨民必须取得方可在所群岛受聘或自谋职业。

Quatrièmement, des procédures accélérées avaient été adoptées pour la délivrance de visas et de permis de travail aux employés étrangers et aux conjoints.

其次,对外国职员及其家属处理事宜,采取了快速程序。

Il prend note également de l'information selon laquelle quelque 500 de ces nationaux iraquiens seulement ont reçu un permis de travail en Syrie.

委员会还注意到,那些伊拉克人中只有大约500名在叙利亚获得了

L'employeur soumet la demande de permis de travail à l'organisme compétent en expliquant pourquoi il est nécessaire de recourir aux services d'un étranger.

雇主视其总部所在地而定,提出外国人申请并附上需要雇用外国人说明。

Les non-Koweïtiens doivent satisfaire à ces deux conditions, disposer d'un permis de travail valable et avoir séjourné dans le pays durant cinq années consécutives.

非科威特公民必须符合前面这两项条件,持有有效并在过去5年内一直在科威特。

Le Bureau croate de travail (Service central, Zagreb) délivre les permis de travail conformément aux dispositions de la Loi sur l'emploi des étrangers.

萨格勒布地亚职业介绍厅中央办事处依照《外国人雇用法》规定签发

Les bénévoles peuvent utiliser le certificat pour décrire ce qu'ils ont accompli et indiquer combien de temps ils ont consacré à des activités bénévoles.

志愿者可使用志愿输入他们已完成以及所花费时间。

Un étranger ayant le statut de résident permanent en République de Croatie peut prétendre à un permis de travail pour une période de temps illimitée.

已获得克地亚共和国永久居留权外国人可以得到无限期

Statistiques sur les carnets de travail délivrés à des étrangers venus pour la première fois travailler dans notre pays au cours des dix dernières années.

*10年来对第一次来洪都拉斯工外国人发放统计。

Le Bureau croate de l'emploi fixera les règles régissant la délivrance des permis de travail conformément à l'article 4 de la Loi sur l'emploi des étrangers.

地亚职业介绍厅按照《外国人雇用法》第4条就发给申请出裁决。

À sa connaissance, il n'est pas nécessaire pour les femmes migrantes qui changent d'emploi de faire une nouvelle demande de permis de séjour ou de travail.

据她所知,那些换了工移民妇女没有必要重新申请居留

Un permis de travail est délivré à la demande d'un employeur ou de l'étranger en personne lorsque celui-ci est habilité à solliciter un permis de travail personnel.

是应雇主请求发给,但应外国人本人要求发给情况,即可以发给个人情况除外。

Le reste de la main-d'œuvre se compose de titulaires de permis de travail, dont 6 000 sont employés sur le territoire pour une durée de plus de 10 ans.

000名持有者在领土内受雇佣超过10年。

Le personnel expatrié travaillant en Algérie dans le cadre des contrats commerciaux dispose d'une autorisation de travail délivrée par le Ministère du travail et des affaires sociales.

按商业合同在阿尔及利亚工外籍人员具备由劳工和社会事务部发给

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作证 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


工作早餐, 工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面,
carte d'employé; carte d'identit

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者通常得到临时工作证或居留证。

Les étrangers sans permis de travail risquent en particulier d'être victimes d'exploitation et d'abus.

具体而言,无工作证外籍人面临成为剥削和虐待行为受害者危险。

Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.

种情况下,有永久居留许外国人提出个人工作证

Ce type de permis est délivré pour la période correspondant à la durée de l'activité prévue.

工作证有效期是将进行有关活动或专家和专业工作期间。

Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.

通过延展临时居留证或工作证来强制执行循环流动所带来效益则能比较少。

On compte par ailleurs 35 000 Palestiniens dotés de permis de travail et 40 000 autres Palestiniens sans permis qui travaillent en Israël.

还有35 000名有工作证巴勒斯坦人和40 000名没有工作证巴勒斯坦人以色列境内工作。

Les étrangers doivent obtenir un permis de travail pour occuper un emploi ou exercer une activité indépendante dans les îles Salomon.

外国侨民必须取得工作证所罗门群岛受聘或自谋职业。

Quatrièmement, des procédures accélérées avaient été adoptées pour la délivrance de visas et de permis de travail aux employés étrangers et aux conjoints.

其次,对外国职员及其家属签证和工作证处理事宜,采取了快速程序。

Il prend note également de l'information selon laquelle quelque 500 de ces nationaux iraquiens seulement ont reçu un permis de travail en Syrie.

委员会还注意到,那些伊拉克人中只有大约500名叙利亚获得了工作证

L'employeur soumet la demande de permis de travail à l'organisme compétent en expliquant pourquoi il est nécessaire de recourir aux services d'un étranger.

雇主视其总部所地而定,提出外国人工作证并附上需要雇用外国人说明。

Les non-Koweïtiens doivent satisfaire à ces deux conditions, disposer d'un permis de travail valable et avoir séjourné dans le pays durant cinq années consécutives.

非科威特公民必须符合前面两项条件,持有有效工作证过去5年内一直科威特。

Le Bureau croate de travail (Service central, Zagreb) délivre les permis de travail conformément aux dispositions de la Loi sur l'emploi des étrangers.

萨格勒布克罗地亚职业介绍厅中央办事处依照《外国人雇用法》规定签发工作证

Les bénévoles peuvent utiliser le certificat pour décrire ce qu'ils ont accompli et indiquer combien de temps ils ont consacré à des activités bénévoles.

志愿者使用志愿工作证输入他们已完成工作以及所花费时间。

Un étranger ayant le statut de résident permanent en République de Croatie peut prétendre à un permis de travail pour une période de temps illimitée.

已获得克罗地亚共和国永久居留权外国人以得到无限期工作证

Statistiques sur les carnets de travail délivrés à des étrangers venus pour la première fois travailler dans notre pays au cours des dix dernières années.

*10年来对第一次来洪都拉斯工作外国人发放工作证统计。

Le Bureau croate de l'emploi fixera les règles régissant la délivrance des permis de travail conformément à l'article 4 de la Loi sur l'emploi des étrangers.

克罗地亚职业介绍厅按照《外国人雇用法》第4条就发给工作证作出裁决。

À sa connaissance, il n'est pas nécessaire pour les femmes migrantes qui changent d'emploi de faire une nouvelle demande de permis de séjour ou de travail.

据她所知,那些换了工作移民妇女没有必要重新居留证或工作证

Un permis de travail est délivré à la demande d'un employeur ou de l'étranger en personne lorsque celui-ci est habilité à solliciter un permis de travail personnel.

工作证是应雇主求发给,但工作证应外国人本人要求发给情况,即以发给个人工作证情况除外。

Le reste de la main-d'œuvre se compose de titulaires de permis de travail, dont 6 000 sont employés sur le territoire pour une durée de plus de 10 ans.

000名工作证持有者领土内受雇佣超过10年。

Le personnel expatrié travaillant en Algérie dans le cadre des contrats commerciaux dispose d'une autorisation de travail délivrée par le Ministère du travail et des affaires sociales.

按商业合同阿尔及利亚工作外籍人员具备由劳工和社会事务部发给工作证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作证 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


工作早餐, 工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面,
carte d'employé; carte d'identit

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者通常得到临时工作证留证。

Les étrangers sans permis de travail risquent en particulier d'être victimes d'exploitation et d'abus.

具体而言,无工作证外籍人面临成为剥削和虐待行为受害者危险。

Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.

在这种情况下,有留许可证人提出个人工作证申请。

Ce type de permis est délivré pour la période correspondant à la durée de l'activité prévue.

这种工作证有效期是将进行有关活动或专家和专业工作期间。

Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.

通过延展临时留证或工作证来强制执行循环流动所带来效益则可能比较少。

On compte par ailleurs 35 000 Palestiniens dotés de permis de travail et 40 000 autres Palestiniens sans permis qui travaillent en Israël.

还有35 000名有工作证巴勒斯坦人和40 000名没有工作证巴勒斯坦人在以色列境内工作。

Les étrangers doivent obtenir un permis de travail pour occuper un emploi ou exercer une activité indépendante dans les îles Salomon.

侨民必须取得工作证方可在所罗门群岛受聘或自谋业。

Quatrièmement, des procédures accélérées avaient été adoptées pour la délivrance de visas et de permis de travail aux employés étrangers et aux conjoints.

其次,对外及其家属签证和工作证处理事宜,采取了快速程序。

Il prend note également de l'information selon laquelle quelque 500 de ces nationaux iraquiens seulement ont reçu un permis de travail en Syrie.

会还注意到,那些伊拉克人中只有大约500名在叙利亚获得了工作证

L'employeur soumet la demande de permis de travail à l'organisme compétent en expliquant pourquoi il est nécessaire de recourir aux services d'un étranger.

雇主视其总部所在地而定,提出外工作证申请并附上需要雇用外说明。

Les non-Koweïtiens doivent satisfaire à ces deux conditions, disposer d'un permis de travail valable et avoir séjourné dans le pays durant cinq années consécutives.

非科威特公民必须符合前面这两项条件,持有有效工作证并在过去5年内一直在科威特。

Le Bureau croate de travail (Service central, Zagreb) délivre les permis de travail conformément aux dispositions de la Loi sur l'emploi des étrangers.

萨格勒布克罗地亚业介绍厅中央办事处依照《外人雇用法》规定签发工作证

Les bénévoles peuvent utiliser le certificat pour décrire ce qu'ils ont accompli et indiquer combien de temps ils ont consacré à des activités bénévoles.

志愿者可使用志愿工作证输入他们已完成工作以及所花费时间。

Un étranger ayant le statut de résident permanent en République de Croatie peut prétendre à un permis de travail pour une période de temps illimitée.

已获得克罗地亚共和留权人可以得到无限期工作证

Statistiques sur les carnets de travail délivrés à des étrangers venus pour la première fois travailler dans notre pays au cours des dix dernières années.

*10年来对第一次来洪都拉斯工作人发放工作证统计。

Le Bureau croate de l'emploi fixera les règles régissant la délivrance des permis de travail conformément à l'article 4 de la Loi sur l'emploi des étrangers.

克罗地亚业介绍厅按照《外人雇用法》第4条就发给工作证申请作出裁决。

À sa connaissance, il n'est pas nécessaire pour les femmes migrantes qui changent d'emploi de faire une nouvelle demande de permis de séjour ou de travail.

据她所知,那些换了工作移民妇女没有必要重新申请留证或工作证

Un permis de travail est délivré à la demande d'un employeur ou de l'étranger en personne lorsque celui-ci est habilité à solliciter un permis de travail personnel.

工作证是应雇主请求发给,但工作证应外人本人要求发给情况,即可以发给个人工作证情况除外。

Le reste de la main-d'œuvre se compose de titulaires de permis de travail, dont 6 000 sont employés sur le territoire pour une durée de plus de 10 ans.

000名工作证持有者在领土内受雇佣超过10年。

Le personnel expatrié travaillant en Algérie dans le cadre des contrats commerciaux dispose d'une autorisation de travail délivrée par le Ministère du travail et des affaires sociales.

按商业合同在阿尔及利亚工作外籍人具备由劳工和社会事务部发给工作证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作证 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


工作早餐, 工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面,
carte d'employé; carte d'identit

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者通常得到临时工作证或居留证。

Les étrangers sans permis de travail risquent en particulier d'être victimes d'exploitation et d'abus.

具体而言,无工作证外籍人面临成为虐待行为受害者危险。

Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.

在这种情况下,有永久居留许可证外国人提出个人工作证申请。

Ce type de permis est délivré pour la période correspondant à la durée de l'activité prévue.

这种工作证有效期是将进行有关活动或专家专业工作期间。

Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.

通过延展临时居留证或工作证来强制执行循环流动所带来效益则可能比较少。

On compte par ailleurs 35 000 Palestiniens dotés de permis de travail et 40 000 autres Palestiniens sans permis qui travaillent en Israël.

还有35 000名有工作证巴勒斯坦人40 000名没有工作证巴勒斯坦人在以色列境内工作。

Les étrangers doivent obtenir un permis de travail pour occuper un emploi ou exercer une activité indépendante dans les îles Salomon.

外国侨民必须取得工作证方可在所罗门群岛受聘或自谋职业。

Quatrièmement, des procédures accélérées avaient été adoptées pour la délivrance de visas et de permis de travail aux employés étrangers et aux conjoints.

其次,对外国职员及其家属签证工作证处理事宜,采取程序。

Il prend note également de l'information selon laquelle quelque 500 de ces nationaux iraquiens seulement ont reçu un permis de travail en Syrie.

委员会还注意到,那些伊拉克人中只有大约500名在叙利亚获得工作证

L'employeur soumet la demande de permis de travail à l'organisme compétent en expliquant pourquoi il est nécessaire de recourir aux services d'un étranger.

雇主视其总部所在地而定,提出外国人工作证申请并附上需要雇用外国人说明。

Les non-Koweïtiens doivent satisfaire à ces deux conditions, disposer d'un permis de travail valable et avoir séjourné dans le pays durant cinq années consécutives.

非科威特公民必须符合前面这两项条件,持有有效工作证并在过去5年内一直在科威特。

Le Bureau croate de travail (Service central, Zagreb) délivre les permis de travail conformément aux dispositions de la Loi sur l'emploi des étrangers.

萨格勒布克罗地亚职业介绍厅中央办事处依照《外国人雇用法》规定签发工作证

Les bénévoles peuvent utiliser le certificat pour décrire ce qu'ils ont accompli et indiquer combien de temps ils ont consacré à des activités bénévoles.

志愿者可使用志愿工作证输入他们已完成工作以及所花费时间。

Un étranger ayant le statut de résident permanent en République de Croatie peut prétendre à un permis de travail pour une période de temps illimitée.

已获得克罗地亚共国永久居留权外国人可以得到无限期工作证

Statistiques sur les carnets de travail délivrés à des étrangers venus pour la première fois travailler dans notre pays au cours des dix dernières années.

*10年来对第一次来洪都拉斯工作外国人发放工作证统计。

Le Bureau croate de l'emploi fixera les règles régissant la délivrance des permis de travail conformément à l'article 4 de la Loi sur l'emploi des étrangers.

克罗地亚职业介绍厅按照《外国人雇用法》第4条就发给工作证申请作出裁决。

À sa connaissance, il n'est pas nécessaire pour les femmes migrantes qui changent d'emploi de faire une nouvelle demande de permis de séjour ou de travail.

据她所知,那些换工作移民妇女没有必要重新申请居留证或工作证

Un permis de travail est délivré à la demande d'un employeur ou de l'étranger en personne lorsque celui-ci est habilité à solliciter un permis de travail personnel.

工作证是应雇主请求发给,但工作证应外国人本人要求发给情况,即可以发给个人工作证情况除外。

Le reste de la main-d'œuvre se compose de titulaires de permis de travail, dont 6 000 sont employés sur le territoire pour une durée de plus de 10 ans.

000名工作证持有者在领土内受雇佣超过10年。

Le personnel expatrié travaillant en Algérie dans le cadre des contrats commerciaux dispose d'une autorisation de travail délivrée par le Ministère du travail et des affaires sociales.

按商业合同在阿尔及利亚工作外籍人员具备由劳工社会事务部发给工作证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作证 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


工作早餐, 工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面,
carte d'employé; carte d'identit

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者通常得到工作证或居留证。

Les étrangers sans permis de travail risquent en particulier d'être victimes d'exploitation et d'abus.

具体而言,无工作证外籍人为剥削和虐待行为受害者危险。

Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.

在这种情况下,有永久居留许可证外国人提出个人工作证申请。

Ce type de permis est délivré pour la période correspondant à la durée de l'activité prévue.

这种工作证有效期是将进行有关活动或专家和专业工作期间。

Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.

通过延展时居留证或工作证来强制执行循环流动所带来效益则可能比较少。

On compte par ailleurs 35 000 Palestiniens dotés de permis de travail et 40 000 autres Palestiniens sans permis qui travaillent en Israël.

还有35 000名有工作证巴勒斯坦人和40 000名没有工作证巴勒斯坦人在以色列境内工作。

Les étrangers doivent obtenir un permis de travail pour occuper un emploi ou exercer une activité indépendante dans les îles Salomon.

外国侨民必须取得工作证方可在所罗门群岛受聘或自谋职业。

Quatrièmement, des procédures accélérées avaient été adoptées pour la délivrance de visas et de permis de travail aux employés étrangers et aux conjoints.

其次,对外国职及其家属签证和工作证处理事宜,采取了快速程

Il prend note également de l'information selon laquelle quelque 500 de ces nationaux iraquiens seulement ont reçu un permis de travail en Syrie.

会还注意到,那些伊拉克人中只有大约500名在叙利亚获得了工作证

L'employeur soumet la demande de permis de travail à l'organisme compétent en expliquant pourquoi il est nécessaire de recourir aux services d'un étranger.

雇主视其总部所在地而定,提出外国人工作证申请并附上需要雇用外国人说明。

Les non-Koweïtiens doivent satisfaire à ces deux conditions, disposer d'un permis de travail valable et avoir séjourné dans le pays durant cinq années consécutives.

非科威特公民必须符合前这两项条件,持有有效工作证并在过去5年内一直在科威特。

Le Bureau croate de travail (Service central, Zagreb) délivre les permis de travail conformément aux dispositions de la Loi sur l'emploi des étrangers.

萨格勒布克罗地亚职业介绍厅中央办事处依照《外国人雇用法》规定签发工作证

Les bénévoles peuvent utiliser le certificat pour décrire ce qu'ils ont accompli et indiquer combien de temps ils ont consacré à des activités bénévoles.

志愿者可使用志愿工作证输入他们已完工作以及所花费时间。

Un étranger ayant le statut de résident permanent en République de Croatie peut prétendre à un permis de travail pour une période de temps illimitée.

已获得克罗地亚共和国永久居留权外国人可以得到无限期工作证

Statistiques sur les carnets de travail délivrés à des étrangers venus pour la première fois travailler dans notre pays au cours des dix dernières années.

*10年来对第一次来洪都拉斯工作外国人发放工作证统计。

Le Bureau croate de l'emploi fixera les règles régissant la délivrance des permis de travail conformément à l'article 4 de la Loi sur l'emploi des étrangers.

克罗地亚职业介绍厅按照《外国人雇用法》第4条就发给工作证申请作出裁决。

À sa connaissance, il n'est pas nécessaire pour les femmes migrantes qui changent d'emploi de faire une nouvelle demande de permis de séjour ou de travail.

据她所知,那些换了工作移民妇女没有必要重新申请居留证或工作证

Un permis de travail est délivré à la demande d'un employeur ou de l'étranger en personne lorsque celui-ci est habilité à solliciter un permis de travail personnel.

工作证是应雇主请求发给,但工作证应外国人本人要求发给情况,即可以发给个人工作证情况除外。

Le reste de la main-d'œuvre se compose de titulaires de permis de travail, dont 6 000 sont employés sur le territoire pour une durée de plus de 10 ans.

000名工作证持有者在领土内受雇佣超过10年。

Le personnel expatrié travaillant en Algérie dans le cadre des contrats commerciaux dispose d'une autorisation de travail délivrée par le Ministère du travail et des affaires sociales.

按商业合同在阿尔及利亚工作外籍人具备由劳工和社会事务部发给工作证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作证 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


工作早餐, 工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面,
carte d'employé; carte d'identit

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者通常得到临时工作证或居留证。

Les étrangers sans permis de travail risquent en particulier d'être victimes d'exploitation et d'abus.

具体而言,无工作证外籍人面临成为剥削和虐待行为受害者危险。

Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.

在这种情况下,有永久居留许可证外国人提出个人工作证申请。

Ce type de permis est délivré pour la période correspondant à la durée de l'activité prévue.

这种工作证有效期是将进行有关活动或专家和专业工作期间。

Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.

通过延展临时居留证或工作证来强制执行流动所带来效益则可能

On compte par ailleurs 35 000 Palestiniens dotés de permis de travail et 40 000 autres Palestiniens sans permis qui travaillent en Israël.

还有35 000名有工作证巴勒斯坦人和40 000名没有工作证巴勒斯坦人在以色列境内工作。

Les étrangers doivent obtenir un permis de travail pour occuper un emploi ou exercer une activité indépendante dans les îles Salomon.

外国侨民必须取得工作证方可在所罗门群岛受聘或自谋职业。

Quatrièmement, des procédures accélérées avaient été adoptées pour la délivrance de visas et de permis de travail aux employés étrangers et aux conjoints.

其次,对外国职员及其家属签证和工作证处理事宜,采取了快速程序。

Il prend note également de l'information selon laquelle quelque 500 de ces nationaux iraquiens seulement ont reçu un permis de travail en Syrie.

委员会还注意到,那些伊拉克人中只有大约500名在叙利亚获得了工作证

L'employeur soumet la demande de permis de travail à l'organisme compétent en expliquant pourquoi il est nécessaire de recourir aux services d'un étranger.

雇主视其总部所在地而定,提出外国人工作证申请并附上需要雇用外国人说明。

Les non-Koweïtiens doivent satisfaire à ces deux conditions, disposer d'un permis de travail valable et avoir séjourné dans le pays durant cinq années consécutives.

非科威特公民必须符合前面这两项条件,持有有效工作证并在过去5年内一直在科威特。

Le Bureau croate de travail (Service central, Zagreb) délivre les permis de travail conformément aux dispositions de la Loi sur l'emploi des étrangers.

萨格勒布克罗地亚职业介绍厅中央办事处依照《外国人雇用法》规定签发工作证

Les bénévoles peuvent utiliser le certificat pour décrire ce qu'ils ont accompli et indiquer combien de temps ils ont consacré à des activités bénévoles.

志愿者可使用志愿工作证输入他们已完成工作以及所花费时间。

Un étranger ayant le statut de résident permanent en République de Croatie peut prétendre à un permis de travail pour une période de temps illimitée.

已获得克罗地亚共和国永久居留权外国人可以得到无限期工作证

Statistiques sur les carnets de travail délivrés à des étrangers venus pour la première fois travailler dans notre pays au cours des dix dernières années.

*10年来对第一次来洪都拉斯工作外国人发放工作证统计。

Le Bureau croate de l'emploi fixera les règles régissant la délivrance des permis de travail conformément à l'article 4 de la Loi sur l'emploi des étrangers.

克罗地亚职业介绍厅按照《外国人雇用法》第4条就发给工作证申请作出裁决。

À sa connaissance, il n'est pas nécessaire pour les femmes migrantes qui changent d'emploi de faire une nouvelle demande de permis de séjour ou de travail.

据她所知,那些换了工作移民妇女没有必要重新申请居留证或工作证

Un permis de travail est délivré à la demande d'un employeur ou de l'étranger en personne lorsque celui-ci est habilité à solliciter un permis de travail personnel.

工作证是应雇主请求发给,但工作证应外国人本人要求发给情况,即可以发给个人工作证情况除外。

Le reste de la main-d'œuvre se compose de titulaires de permis de travail, dont 6 000 sont employés sur le territoire pour une durée de plus de 10 ans.

000名工作证持有者在领土内受雇佣超过10年。

Le personnel expatrié travaillant en Algérie dans le cadre des contrats commerciaux dispose d'une autorisation de travail délivrée par le Ministère du travail et des affaires sociales.

按商业合同在阿尔及利亚工作外籍人员具备由劳工和社会事务部发给工作证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作证 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


工作早餐, 工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面,
carte d'employé; carte d'identit

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者通常得到临时工作证留证。

Les étrangers sans permis de travail risquent en particulier d'être victimes d'exploitation et d'abus.

具体而言,无工作证外籍人面临成为剥削和虐待行为受害者危险。

Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.

在这种情况下,有留许可证人提出个人工作证申请。

Ce type de permis est délivré pour la période correspondant à la durée de l'activité prévue.

这种工作证有效期是将进行有关活动或专家和专业工作期间。

Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.

通过延展临时留证或工作证来强制执行循环流动所带来效益则可能比较少。

On compte par ailleurs 35 000 Palestiniens dotés de permis de travail et 40 000 autres Palestiniens sans permis qui travaillent en Israël.

还有35 000名有工作证巴勒斯坦人和40 000名没有工作证巴勒斯坦人在以色列境内工作。

Les étrangers doivent obtenir un permis de travail pour occuper un emploi ou exercer une activité indépendante dans les îles Salomon.

侨民必须取得工作证方可在所罗门群岛受聘或自谋业。

Quatrièmement, des procédures accélérées avaient été adoptées pour la délivrance de visas et de permis de travail aux employés étrangers et aux conjoints.

其次,对外及其家属签证和工作证处理事宜,采取了快速程序。

Il prend note également de l'information selon laquelle quelque 500 de ces nationaux iraquiens seulement ont reçu un permis de travail en Syrie.

会还注意到,那些伊拉克人中只有大约500名在叙利亚获得了工作证

L'employeur soumet la demande de permis de travail à l'organisme compétent en expliquant pourquoi il est nécessaire de recourir aux services d'un étranger.

雇主视其总部所在地而定,提出外工作证申请并附上需要雇用外说明。

Les non-Koweïtiens doivent satisfaire à ces deux conditions, disposer d'un permis de travail valable et avoir séjourné dans le pays durant cinq années consécutives.

非科威特公民必须符合前面这两项条件,持有有效工作证并在过去5年内一直在科威特。

Le Bureau croate de travail (Service central, Zagreb) délivre les permis de travail conformément aux dispositions de la Loi sur l'emploi des étrangers.

萨格勒布克罗地亚业介绍厅中央办事处依照《外人雇用法》规定签发工作证

Les bénévoles peuvent utiliser le certificat pour décrire ce qu'ils ont accompli et indiquer combien de temps ils ont consacré à des activités bénévoles.

志愿者可使用志愿工作证输入他们已完成工作以及所花费时间。

Un étranger ayant le statut de résident permanent en République de Croatie peut prétendre à un permis de travail pour une période de temps illimitée.

已获得克罗地亚共和留权人可以得到无限期工作证

Statistiques sur les carnets de travail délivrés à des étrangers venus pour la première fois travailler dans notre pays au cours des dix dernières années.

*10年来对第一次来洪都拉斯工作人发放工作证统计。

Le Bureau croate de l'emploi fixera les règles régissant la délivrance des permis de travail conformément à l'article 4 de la Loi sur l'emploi des étrangers.

克罗地亚业介绍厅按照《外人雇用法》第4条就发给工作证申请作出裁决。

À sa connaissance, il n'est pas nécessaire pour les femmes migrantes qui changent d'emploi de faire une nouvelle demande de permis de séjour ou de travail.

据她所知,那些换了工作移民妇女没有必要重新申请留证或工作证

Un permis de travail est délivré à la demande d'un employeur ou de l'étranger en personne lorsque celui-ci est habilité à solliciter un permis de travail personnel.

工作证是应雇主请求发给,但工作证应外人本人要求发给情况,即可以发给个人工作证情况除外。

Le reste de la main-d'œuvre se compose de titulaires de permis de travail, dont 6 000 sont employés sur le territoire pour une durée de plus de 10 ans.

000名工作证持有者在领土内受雇佣超过10年。

Le personnel expatrié travaillant en Algérie dans le cadre des contrats commerciaux dispose d'une autorisation de travail délivrée par le Ministère du travail et des affaires sociales.

按商业合同在阿尔及利亚工作外籍人具备由劳工和社会事务部发给工作证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作证 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


工作早餐, 工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面,
carte d'employé; carte d'identit

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常徙者通常得到临时工作证或居留证。

Les étrangers sans permis de travail risquent en particulier d'être victimes d'exploitation et d'abus.

具体而言,无工作证外籍人面临成为剥削和虐待行为受害者危险。

Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.

在这种情况下,有永久居留许可证外国人提出个人工作证申请。

Ce type de permis est délivré pour la période correspondant à la durée de l'activité prévue.

这种工作证有效期是将进行有关活动或专家和专业工作期间。

Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.

通过延展临时居留证或工作证来强制执行循环流动所带来效益则可能比较少。

On compte par ailleurs 35 000 Palestiniens dotés de permis de travail et 40 000 autres Palestiniens sans permis qui travaillent en Israël.

还有35 000名有工作证巴勒斯坦人和40 000名没有工作证巴勒斯坦人在以色列境内工作。

Les étrangers doivent obtenir un permis de travail pour occuper un emploi ou exercer une activité indépendante dans les îles Salomon.

外国侨民必须取得工作证方可在所罗门群岛受聘或自谋职业。

Quatrièmement, des procédures accélérées avaient été adoptées pour la délivrance de visas et de permis de travail aux employés étrangers et aux conjoints.

其次,对外国职员及其家属签证和工作证处理事宜,采取了快速程序。

Il prend note également de l'information selon laquelle quelque 500 de ces nationaux iraquiens seulement ont reçu un permis de travail en Syrie.

委员会还注意到,那些伊拉克人中只有大约500名在叙利亚获得了工作证

L'employeur soumet la demande de permis de travail à l'organisme compétent en expliquant pourquoi il est nécessaire de recourir aux services d'un étranger.

其总部所在地而定,提出外国人工作证申请并附上需要用外国人说明。

Les non-Koweïtiens doivent satisfaire à ces deux conditions, disposer d'un permis de travail valable et avoir séjourné dans le pays durant cinq années consécutives.

非科威特公民必须符合前面这两项条件,持有有效工作证并在过去5年内一直在科威特。

Le Bureau croate de travail (Service central, Zagreb) délivre les permis de travail conformément aux dispositions de la Loi sur l'emploi des étrangers.

萨格勒布克罗地亚职业介绍厅中央办事处依照《外国人用法》规定签发工作证

Les bénévoles peuvent utiliser le certificat pour décrire ce qu'ils ont accompli et indiquer combien de temps ils ont consacré à des activités bénévoles.

志愿者可使用志愿工作证输入他们已完成工作以及所花费时间。

Un étranger ayant le statut de résident permanent en République de Croatie peut prétendre à un permis de travail pour une période de temps illimitée.

已获得克罗地亚共和国永久居留权外国人可以得到无限期工作证

Statistiques sur les carnets de travail délivrés à des étrangers venus pour la première fois travailler dans notre pays au cours des dix dernières années.

*10年来对第一次来洪都拉斯工作外国人发放工作证统计。

Le Bureau croate de l'emploi fixera les règles régissant la délivrance des permis de travail conformément à l'article 4 de la Loi sur l'emploi des étrangers.

克罗地亚职业介绍厅按照《外国人用法》第4条就发给工作证申请作出裁决。

À sa connaissance, il n'est pas nécessaire pour les femmes migrantes qui changent d'emploi de faire une nouvelle demande de permis de séjour ou de travail.

据她所知,那些换了工作民妇女没有必要重新申请居留证或工作证

Un permis de travail est délivré à la demande d'un employeur ou de l'étranger en personne lorsque celui-ci est habilité à solliciter un permis de travail personnel.

工作证是应请求发给,但工作证应外国人本人要求发给情况,即可以发给个人工作证情况除外。

Le reste de la main-d'œuvre se compose de titulaires de permis de travail, dont 6 000 sont employés sur le territoire pour une durée de plus de 10 ans.

000名工作证持有者在领土内受佣超过10年。

Le personnel expatrié travaillant en Algérie dans le cadre des contrats commerciaux dispose d'une autorisation de travail délivrée par le Ministère du travail et des affaires sociales.

按商业合同在阿尔及利亚工作外籍人员具备由劳工和社会事务部发给工作证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作证 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


工作早餐, 工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面,
carte d'employé; carte d'identit

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者通常得到临时工作证居留证。

Les étrangers sans permis de travail risquent en particulier d'être victimes d'exploitation et d'abus.

具体而言,无工作证外籍面临成为剥削和虐待行为受害者危险。

Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.

在这种情况下,有永久居留许可证外国工作证申请。

Ce type de permis est délivré pour la période correspondant à la durée de l'activité prévue.

这种工作证有效期是将进行有关活动专家和专业工作期间。

Les déplacements liés au renouvellement de permis de résidence ou de travail temporaires peuvent être moins avantageux.

通过延展临时居留证工作证来强制执行循环流动所带来效益则可能比较少。

On compte par ailleurs 35 000 Palestiniens dotés de permis de travail et 40 000 autres Palestiniens sans permis qui travaillent en Israël.

还有35 000名有工作证巴勒斯坦和40 000名没有工作证巴勒斯坦在以色列境内工作。

Les étrangers doivent obtenir un permis de travail pour occuper un emploi ou exercer une activité indépendante dans les îles Salomon.

外国侨民必须取得工作证方可在所罗门群岛受谋职业。

Quatrièmement, des procédures accélérées avaient été adoptées pour la délivrance de visas et de permis de travail aux employés étrangers et aux conjoints.

其次,对外国职员及其家属签证和工作证处理事宜,采取了快速程序。

Il prend note également de l'information selon laquelle quelque 500 de ces nationaux iraquiens seulement ont reçu un permis de travail en Syrie.

委员会还注意到,那些伊拉克中只有大约500名在叙利亚获得了工作证

L'employeur soumet la demande de permis de travail à l'organisme compétent en expliquant pourquoi il est nécessaire de recourir aux services d'un étranger.

雇主视其总部所在地而定,外国工作证申请并附上需要雇用外国说明。

Les non-Koweïtiens doivent satisfaire à ces deux conditions, disposer d'un permis de travail valable et avoir séjourné dans le pays durant cinq années consécutives.

非科威特公民必须符合前面这两项条件,持有有效工作证并在过去5年内一直在科威特。

Le Bureau croate de travail (Service central, Zagreb) délivre les permis de travail conformément aux dispositions de la Loi sur l'emploi des étrangers.

萨格勒布克罗地亚职业介绍厅中央办事处依照《外国雇用法》规定签发工作证

Les bénévoles peuvent utiliser le certificat pour décrire ce qu'ils ont accompli et indiquer combien de temps ils ont consacré à des activités bénévoles.

志愿者可使用志愿工作证输入他们已完成工作以及所花费时间。

Un étranger ayant le statut de résident permanent en République de Croatie peut prétendre à un permis de travail pour une période de temps illimitée.

已获得克罗地亚共和国永久居留权外国可以得到无限期工作证

Statistiques sur les carnets de travail délivrés à des étrangers venus pour la première fois travailler dans notre pays au cours des dix dernières années.

*10年来对第一次来洪都拉斯工作外国发放工作证统计。

Le Bureau croate de l'emploi fixera les règles régissant la délivrance des permis de travail conformément à l'article 4 de la Loi sur l'emploi des étrangers.

克罗地亚职业介绍厅按照《外国雇用法》第4条就发给工作证申请作裁决。

À sa connaissance, il n'est pas nécessaire pour les femmes migrantes qui changent d'emploi de faire une nouvelle demande de permis de séjour ou de travail.

据她所知,那些换了工作移民妇女没有必要重新申请居留证工作证

Un permis de travail est délivré à la demande d'un employeur ou de l'étranger en personne lorsque celui-ci est habilité à solliciter un permis de travail personnel.

工作证是应雇主请求发给,但工作证应外国要求发给情况,即可以发给个工作证情况除外。

Le reste de la main-d'œuvre se compose de titulaires de permis de travail, dont 6 000 sont employés sur le territoire pour une durée de plus de 10 ans.

000名工作证持有者在领土内受雇佣超过10年。

Le personnel expatrié travaillant en Algérie dans le cadre des contrats commerciaux dispose d'une autorisation de travail délivrée par le Ministère du travail et des affaires sociales.

按商业合同在阿尔及利亚工作外籍员具备由劳工和社会事务部发给工作证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作证 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


工作早餐, 工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面,