Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团的载于本报告附件。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团的载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定的。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应的组没有
划扩大其
。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究的。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书的谈判草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目前
和地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他的和任务却有了相当大的扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后的草案和
划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会的。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供的援助可成为灾后恢复内的一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势扩大了各制裁委员会的和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行为者的。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议的内必须包括有关小武器和轻武器的明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展,
没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
队审查了
,商定了新的
,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要的是评估主流化的
和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表的
范围载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估范围受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定的范围。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应的组没有
扩大其
范围。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究的范围。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书的谈判范围草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目前
范围和地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大范围,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他的范围和任务却有了相当大的扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后的范围草案和
要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会的范围。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供的援助可成为灾后恢复范围内的一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势扩大了各制裁委员会的范围和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行为者的范围。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议的范围内必须包括有关小武器和轻武器的明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展,
范围没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
队审查了
范围,商定了新的
范围,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
范围草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定范围,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要的是评估主流化的范围和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团的工作范围载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团工作范围受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并的工作范围。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应的工作没有计划扩大其工作范围。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界家庭研究的工作范围。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书的谈判工作范围草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家
目前工作范围和地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他的工作范围和任务却有了相当大的扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了员会的工作范围。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供的援助可成为灾后恢复工作范围内的一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势扩大了各制裁员会的工作范围和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行为者的工作范围。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议的工作范围内必须包括有关武器和轻武器的明确
义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女织只在地方级别开展工作,工作范围没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
工作队审查了工作范围,商了新的工作范围,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
工作范围草案已分发给上述织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确工作范围,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要的是评估主流化工作的范围和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团工作范围载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团工作范围受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定工作范围。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应工作组没有计划扩大其工作范围。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究工作范围。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书谈判工作范围草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目前工作范围和地位进行
。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他工作范围和任务却有了相当大
扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后工作范围草案和工作计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会工作范围。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提助可成为灾后恢复工作范围内
一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现趋势扩大了各制裁委员会
工作范围和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行为者工作范围。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议工作范围内必须包括有关小武器和轻武器
明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展工作,工作范围没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
工作队审查了工作范围,商定了新工作范围,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
工作范围草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定工作范围,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要是评估主流化工作
范围和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团的工作载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团工作受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定的工作。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应的工作组没有计划扩大其工作。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
管如此,该部目前正在界定家庭研究的工作
。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书的谈判工作草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目前工作
和地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作,向传统捐助者之
服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他的工作和任务却有了相当大的扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后的工作草案和工作计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会的工作。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后的援助可成为灾后恢复工作
内的一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势扩大了各制裁委员会的工作和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行为者的工作。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议的工作内必须包括有关小武器和轻武器的明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展工作,工作没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
工作队审查了工作,商定了新的工作
,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
工作草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定工作,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要的是评估主流化工作的和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团的范围载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团范围受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定的范围。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应的组没有计划扩大其
范围。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究的范围。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书的谈范围草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是
专家组目前
范围和地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大范围,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他的范围和任务却有了相当大的扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后的范围草案和
计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会的范围。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供的援助可成为灾后恢复范围内的一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势扩大了各制裁委员会的范围和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行为者的范围。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议的范围内必须包括有关小武器和轻武器的明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展,
范围没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
队审查了
范围,商定了新的
范围,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
范围草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定范围,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要的是评估主流化的范围和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团的工作范围载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团工作范围受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定的工作范围。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应的工作组没有计划扩大其工作范围。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究的工作范围。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书的谈判工作范围草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目前工作范围和地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
是他的工作范围和任务却有了相当大的扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会的工作范围。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供的援助灾后恢复工作范围内的一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势扩大了各制裁委员会的工作范围和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行者的工作范围。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议的工作范围内必须包括有关小武器和轻武器的明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展工作,工作范围没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
工作队审查了工作范围,商定了新的工作范围,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
工作范围草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定工作范围,一旦完了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要的是评估主流化工作的范围和果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团范围载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团范围受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定范围。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应组没有计划
大其
范围。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究范围。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书谈判
范围草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目前
范围和地位进行
。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此大
范围,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他范围和任务却有了相当大
。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后范围草案和
计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会范围。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供援助可成为灾后恢复
范围内
一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现趋势
大了各制裁委员会
范围和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行为者范围。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议范围内必须包括有关小武器和轻武器
明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开,
范围没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
队审查了
范围,商定了新
范围,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
范围草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定范围,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要是评估主流化
范围和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团的工载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团工受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定的工。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应的工组没有计划扩大其工
。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究的工。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书的谈判工草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目前工
和地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工,向传统捐助者之外
务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他的工和任务却有了相当大的扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后的工草案和工
计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会的工。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后的援助可成为灾后恢复工
内的一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势扩大了各制裁委员会的工和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行为者的工。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议的工内必须包括有关小武器和轻武器的明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展工,工
没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
工队审查了工
,商定了新的工
,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
工草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定工,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要的是评估主流化工的
和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。