Les demandes de consultant doivent reposer sur une description détaillée de la mission.
申请顾问必须提出详细工作。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团工作载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团工作受两个主要因素影响。
Le cadre de référence a été élaboré et est en train d'être finalisé.
工作已经起草完毕,目前正在定稿。
Le mandat pour cette aide devrait être bientôt prêt.
应早日为此项援助工作确定工作。
Les conseillers sont affectés aux bureaux de secteur ainsi qu'aux bases d'opérations.
咨工作涵盖区总部和队部。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
过,亲善大使并无特定工作。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
个相应工作组没有计划扩大其工作。
Le mandat définissait six domaines qui devaient figurer dans le rapport.
工作列出了六个需要列入本报告领域。
D'autres ont estimé que le processus devait être davantage ciblé.
其他代表认为,这一进程工作应予缩小。
Le projet porte également sur l'évaluation de l'inventaire forestier national et le remplacement des cultures.
国家森林存量和轮作也是该项目工作。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究工作。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书谈判工作草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
这次研究是根据专家组目前工作和地位进行。
Chaque autorité contrôle l'application de la loi dans les limites de son champ d'activité.
所有政府机构监督这项法律在其工作内实施。
Par conséquent, la solution n'est pas de limiter l'étendue des travaux du Conseil.
因此,解决办法并是限制安理会工作。
Actuellement, personne n'exerce les fonctions attachées à ce poste.
这个职位拟议职责当前在维和部工作内。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他工作和任务却有了相当大扩展。
Par ailleurs, elle devrait se référer au Manuel financier et non au mandat des auditeurs.
此外,要参照应该是财务手册,而是工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais maintenant vous parler de notre hôtel ainsi que du poste à pourvoir.
现在向您介绍们酒店以及围。
L'oeuvre des Jeux s'étend bien au-delà du bord de mer.
- 奥运会围远远超出了海边。
Là, elle va pouvoir faire un travail qui va au-delà de cela.
但她将能够胜任超出此围。
Et là, il a proposé une campagne mondiale et un contrat exclusif.
他给提供了份全世界围和份独家合同。
Aucun problème. Mes supérieurs m’ont informé qu’en ce qui concernait le cadre de mon travail je n’avais rien à vous dissimuler.
“没有问题,上级指示,在围内,对您无所保留。”
Bien entendu, elle a travaillé en respectant les règles fixées par l'armée israélienne.
当然,她是在以色列军队制定规则围内。
Yves Gautier : Alors là, l'idée, c'est de se situer par grandes tranches.
Yves Gautier:所以们想法是在大围内。
On démystifie le cours de français et la langue parce qu’on sort du cadre purement scolaire, du travail qui va supposer une note, où il faut respecter une structure, faut faire plaisir au professeur.
们揭开了法语语言课程和语言神秘面纱,因为们离开了纯粹以分数为前提学术、围,在那个围里,们必须尊重语言结构,必须让老师高兴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释