Ils ont souligné qu'il pourrait offrir un cadre politique pour assurer le suivi de leurs travaux.
与会者指出普遍定期审查可以为他工作的
提供一个政治论坛。
Ils ont souligné qu'il pourrait offrir un cadre politique pour assurer le suivi de leurs travaux.
与会者指出普遍定期审查可以为他工作的
提供一个政治论坛。
Le succès des élections est la condition de la poursuite de l'œuvre de redressement du pays.
阿富汗重建工作的展,将有赖于选举的成
。
Le travail se poursuivra dans de nombreux domaines.
许多方面的工作将进行。
Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.
解除武装的工作进行。
Le chevauchement des mandats et les doubles emplois continuent de nuire à l'efficacité de l'ONU.
任务规定的重叠和各项工作的重复在降低联合国的效率。
La recherche du capitaine Speicher se poursuit.
寻找斯派克尉的工作
进行。
La campagne de recrutement pour le nouveau service de police se poursuit.
征聘新警察的工作在展
。
Il faudra continuer par ailleurs les travaux dans ce domaine.
的确,这方面的工作必须。
Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.
修复科索沃固定电话网络的工作进行。
Nous lui souhaitons un plein succès dans son travail.
祝愿他的工作
取得成
。
Ne doutons pas que l'élaboration des règlements se poursuivra comme prévu.
确信起草规定的工作将
下去。
Des Timorais de l'Est prennent progressivement en main la gestion du secteur.
将管理移交给东帝汶人的工作进行。
Alors que celui-ci poursuit ses activités, son personnel, ses installations et les témoins restent très exposés.
但随着法庭工作的,工作人员、证人和设施安全危险程度仍然很高。
De plus, nos travaux ces dernières semaines sont, en effet, la poursuite des efforts de l'année dernière.
此外,几个星期的工作实际
是去年工作的
。
Il poursuit le travail d'identification des victimes.
该委员会的工作着眼于查明受害者。
La recherche d'autres membres de cette cellule se poursuivrait.
据报道搜寻该团伙其它成员的工作正在。
Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.
培养司法人员能力的工作也进行。
Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.
恢复州政府的工作在进行,尽管步伐较慢。
La coordination des travaux de rédaction des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux s'est maintenue.
协调编写提交政府间机构的报告的工作进行。
Les travaux de remise en état se sont poursuivis à l'hôpital de Gali.
加利医院的装修工作进行。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ils ont souligné qu'il pourrait offrir un cadre politique pour assurer le suivi de leurs travaux.
与会者指出普遍定期审查可以为他们作
继续提供一个政治论坛。
Le succès des élections est la condition de la poursuite de l'œuvre de redressement du pays.
阿富汗重建作
继续
展,将有赖于选举
成功。
Le travail se poursuivra dans de nombreux domaines.
许多方面作将继续进行。
Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.
解除武装作继续进行。
Le chevauchement des mandats et les doubles emplois continuent de nuire à l'efficacité de l'ONU.
任务规定重叠和
作
重复继续在降低联合国
效率。
La recherche du capitaine Speicher se poursuit.
寻找斯派克尉
作继续进行。
La campagne de recrutement pour le nouveau service de police se poursuit.
征聘新警察作在继续展
。
Il faudra continuer par ailleurs les travaux dans ce domaine.
,这方面
作必须继续。
Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.
修复科索沃固定电话网络作继续进行。
Nous lui souhaitons un plein succès dans son travail.
我们祝愿他作继续取得成功。
Ne doutons pas que l'élaboration des règlements se poursuivra comme prévu.
我们信起草规定
作将继续下去。
Des Timorais de l'Est prennent progressivement en main la gestion du secteur.
将管理移交给东帝汶人作继续进行。
Alors que celui-ci poursuit ses activités, son personnel, ses installations et les témoins restent très exposés.
但随着法庭作
继续,
作人员、证人和设施安全危险程度仍然很高。
De plus, nos travaux ces dernières semaines sont, en effet, la poursuite des efforts de l'année dernière.
此外,我们几个星期
作实际
是去年
作
继续。
Il poursuit le travail d'identification des victimes.
该委员会作继续着眼于查明受害者。
La recherche d'autres membres de cette cellule se poursuivrait.
据报道搜寻该团伙其它成员作正在继续。
Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.
培养司法人员能力作也继续进行。
Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.
恢复州政府作在继续进行,尽管步伐较慢。
La coordination des travaux de rédaction des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux s'est maintenue.
协调编写提交政府间机构报告
作继续进行。
Les travaux de remise en état se sont poursuivis à l'hôpital de Gali.
加利医院装修
作继续进行。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont souligné qu'il pourrait offrir un cadre politique pour assurer le suivi de leurs travaux.
与会者指出普遍定期审查可以为他们工作继
提供一个政治论坛。
Le succès des élections est la condition de la poursuite de l'œuvre de redressement du pays.
阿富汗重建工作继
开展,将有赖于选举
成功。
Le travail se poursuivra dans de nombreux domaines.
许多方面工作将继
。
Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.
解除武装工作继
。
Le chevauchement des mandats et les doubles emplois continuent de nuire à l'efficacité de l'ONU.
任务规定重叠和各项工作
重复继
在降低联合国
。
La recherche du capitaine Speicher se poursuit.
寻找斯派克尉
工作继
。
La campagne de recrutement pour le nouveau service de police se poursuit.
征聘新警察工作在继
展开。
Il faudra continuer par ailleurs les travaux dans ce domaine.
确,这方面
工作必须继
。
Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.
修复科索沃固定电话网络工作继
。
Nous lui souhaitons un plein succès dans son travail.
我们祝愿他工作继
取得成功。
Ne doutons pas que l'élaboration des règlements se poursuivra comme prévu.
我们确信起草规定工作将继
下去。
Des Timorais de l'Est prennent progressivement en main la gestion du secteur.
将管理移交给东帝汶人工作继
。
Alors que celui-ci poursuit ses activités, son personnel, ses installations et les témoins restent très exposés.
但随着法庭工作继
,工作人员、证人和设施安全危险程度仍然很高。
De plus, nos travaux ces dernières semaines sont, en effet, la poursuite des efforts de l'année dernière.
此外,我们几个星期
工作实际
是去年工作
继
。
Il poursuit le travail d'identification des victimes.
该委员会工作继
着眼于查明受害者。
La recherche d'autres membres de cette cellule se poursuivrait.
据报道搜寻该团伙其它成员工作正在继
。
Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.
培养司法人员能力工作也继
。
Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.
恢复州政府工作在继
,尽管步伐较慢。
La coordination des travaux de rédaction des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux s'est maintenue.
协调编写提交政府间机构报告
工作继
。
Les travaux de remise en état se sont poursuivis à l'hôpital de Gali.
加利医院装修工作继
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont souligné qu'il pourrait offrir un cadre politique pour assurer le suivi de leurs travaux.
与会者指出普遍定期审查可以为他工作的继续提供一个政治论坛。
Le succès des élections est la condition de la poursuite de l'œuvre de redressement du pays.
阿富汗重建工作的继续开展,将有赖于选举的成功。
Le travail se poursuivra dans de nombreux domaines.
面的工作将继续进行。
Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.
解除武装的工作继续进行。
Le chevauchement des mandats et les doubles emplois continuent de nuire à l'efficacité de l'ONU.
任务规定的重叠和各项工作的重复继续在降低联合国的效率。
La recherche du capitaine Speicher se poursuit.
寻找斯派克尉的工作继续进行。
La campagne de recrutement pour le nouveau service de police se poursuit.
征聘新警察的工作在继续展开。
Il faudra continuer par ailleurs les travaux dans ce domaine.
的确,这面的工作必须继续。
Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.
修复科索沃固定电话网络的工作继续进行。
Nous lui souhaitons un plein succès dans son travail.
愿他的工作继续取得成功。
Ne doutons pas que l'élaboration des règlements se poursuivra comme prévu.
确信起草规定的工作将继续下去。
Des Timorais de l'Est prennent progressivement en main la gestion du secteur.
将管理移交给东帝汶人的工作继续进行。
Alors que celui-ci poursuit ses activités, son personnel, ses installations et les témoins restent très exposés.
但随着法庭工作的继续,工作人员、证人和设施安全危险程度仍然很高。
De plus, nos travaux ces dernières semaines sont, en effet, la poursuite des efforts de l'année dernière.
此外,几个星期的工作实际
是去年工作的继续。
Il poursuit le travail d'identification des victimes.
该委员会的工作继续着眼于查明受害者。
La recherche d'autres membres de cette cellule se poursuivrait.
据报道搜寻该团伙其它成员的工作正在继续。
Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.
培养司法人员能力的工作也继续进行。
Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.
恢复州政府的工作在继续进行,尽管步伐较慢。
La coordination des travaux de rédaction des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux s'est maintenue.
协调编写提交政府间机构的报告的工作继续进行。
Les travaux de remise en état se sont poursuivis à l'hôpital de Gali.
加利医院的装修工作继续进行。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ils ont souligné qu'il pourrait offrir un cadre politique pour assurer le suivi de leurs travaux.
与会者指出普遍期审查可以为他们工作
继续提供一个政治论坛。
Le succès des élections est la condition de la poursuite de l'œuvre de redressement du pays.
阿富汗重建工作继续开展,将有赖于选举
成功。
Le travail se poursuivra dans de nombreux domaines.
许多方面工作将继续进行。
Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.
解除工作继续进行。
Le chevauchement des mandats et les doubles emplois continuent de nuire à l'efficacité de l'ONU.
任务规重叠和各项工作
重复继续在降低联合国
效率。
La recherche du capitaine Speicher se poursuit.
寻找斯派克尉
工作继续进行。
La campagne de recrutement pour le nouveau service de police se poursuit.
征聘新警察工作在继续展开。
Il faudra continuer par ailleurs les travaux dans ce domaine.
确,这方面
工作必须继续。
Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.
修复科索电话网络
工作继续进行。
Nous lui souhaitons un plein succès dans son travail.
我们祝愿他工作继续取得成功。
Ne doutons pas que l'élaboration des règlements se poursuivra comme prévu.
我们确信起草规工作将继续下去。
Des Timorais de l'Est prennent progressivement en main la gestion du secteur.
将管理移交给东帝汶人工作继续进行。
Alors que celui-ci poursuit ses activités, son personnel, ses installations et les témoins restent très exposés.
但随着法庭工作继续,工作人员、证人和设施安全危险程度仍然很高。
De plus, nos travaux ces dernières semaines sont, en effet, la poursuite des efforts de l'année dernière.
此外,我们几个星期
工作实际
是去年工作
继续。
Il poursuit le travail d'identification des victimes.
该委员会工作继续着眼于查明受害者。
La recherche d'autres membres de cette cellule se poursuivrait.
据报道搜寻该团伙其它成员工作正在继续。
Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.
培养司法人员能力工作也继续进行。
Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.
恢复州政府工作在继续进行,尽管步伐较慢。
La coordination des travaux de rédaction des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux s'est maintenue.
协调编写提交政府间机构报告
工作继续进行。
Les travaux de remise en état se sont poursuivis à l'hôpital de Gali.
加利医院修工作继续进行。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont souligné qu'il pourrait offrir un cadre politique pour assurer le suivi de leurs travaux.
与会者指出普遍定期审查可以为他们工续提供一个政治论坛。
Le succès des élections est la condition de la poursuite de l'œuvre de redressement du pays.
阿富汗重建工续开展,将有赖于选举
成功。
Le travail se poursuivra dans de nombreux domaines.
许多方面工
将
续进行。
Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.
解除武装工
续进行。
Le chevauchement des mandats et les doubles emplois continuent de nuire à l'efficacité de l'ONU.
任务规定重叠和各项工
重复
续在降低联合国
效率。
La recherche du capitaine Speicher se poursuit.
寻找斯派克尉
工
续进行。
La campagne de recrutement pour le nouveau service de police se poursuit.
征聘新警察工
在
续展开。
Il faudra continuer par ailleurs les travaux dans ce domaine.
确,这方面
工
必须
续。
Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.
修复科索沃固定电话网络工
续进行。
Nous lui souhaitons un plein succès dans son travail.
我们祝愿他工
续取得成功。
Ne doutons pas que l'élaboration des règlements se poursuivra comme prévu.
我们确信起草规定工
将
续下去。
Des Timorais de l'Est prennent progressivement en main la gestion du secteur.
将管理移交给东帝汶人工
续进行。
Alors que celui-ci poursuit ses activités, son personnel, ses installations et les témoins restent très exposés.
但随着法庭工续,工
人员、证人和设施安全危险程度仍然很高。
De plus, nos travaux ces dernières semaines sont, en effet, la poursuite des efforts de l'année dernière.
此外,我们几个星期
工
实际
是去年工
续。
Il poursuit le travail d'identification des victimes.
该委员会工
续着眼于查明受害者。
La recherche d'autres membres de cette cellule se poursuivrait.
据报道搜寻该团伙其它成员工
正在
续。
Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.
培养司法人员能力工
也
续进行。
Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.
恢复州政府工
在
续进行,尽管步伐较慢。
La coordination des travaux de rédaction des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux s'est maintenue.
协调编写提交政府间机构报告
工
续进行。
Les travaux de remise en état se sont poursuivis à l'hôpital de Gali.
加利医院装修工
续进行。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont souligné qu'il pourrait offrir un cadre politique pour assurer le suivi de leurs travaux.
与会者指出普遍期审查可以为他们
作
继续提供一个政治论坛。
Le succès des élections est la condition de la poursuite de l'œuvre de redressement du pays.
重建
作
继续开展,将有赖于选举
成功。
Le travail se poursuivra dans de nombreux domaines.
许多方面作将继续进行。
Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.
解除武装作继续进行。
Le chevauchement des mandats et les doubles emplois continuent de nuire à l'efficacité de l'ONU.
任务规重叠和各项
作
重复继续在降低联合国
效率。
La recherche du capitaine Speicher se poursuit.
寻找斯派克尉
作继续进行。
La campagne de recrutement pour le nouveau service de police se poursuit.
征聘新警察作在继续展开。
Il faudra continuer par ailleurs les travaux dans ce domaine.
确,这方面
作必须继续。
Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.
修复科索沃固电话网络
作继续进行。
Nous lui souhaitons un plein succès dans son travail.
我们祝愿他作继续取得成功。
Ne doutons pas que l'élaboration des règlements se poursuivra comme prévu.
我们确信起草规作将继续下去。
Des Timorais de l'Est prennent progressivement en main la gestion du secteur.
将管理移交给东帝汶人作继续进行。
Alors que celui-ci poursuit ses activités, son personnel, ses installations et les témoins restent très exposés.
但随着法庭作
继续,
作人员、证人和设施安全危险程度仍然很高。
De plus, nos travaux ces dernières semaines sont, en effet, la poursuite des efforts de l'année dernière.
此外,我们几个星期
作实际
是去年
作
继续。
Il poursuit le travail d'identification des victimes.
该委员会作继续着眼于查明受害者。
La recherche d'autres membres de cette cellule se poursuivrait.
据报道搜寻该团伙其它成员作正在继续。
Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.
培养司法人员能力作也继续进行。
Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.
恢复州政府作在继续进行,尽管步伐较慢。
La coordination des travaux de rédaction des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux s'est maintenue.
协调编写提交政府间机构报告
作继续进行。
Les travaux de remise en état se sont poursuivis à l'hôpital de Gali.
加利医院装修
作继续进行。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont souligné qu'il pourrait offrir un cadre politique pour assurer le suivi de leurs travaux.
会者指出普遍定期审查可以为他们
继续提供一个政治论坛。
Le succès des élections est la condition de la poursuite de l'œuvre de redressement du pays.
阿富汗重建继续开展,将有赖于选举
成功。
Le travail se poursuivra dans de nombreux domaines.
许多方面将继续进行。
Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.
解除武装继续进行。
Le chevauchement des mandats et les doubles emplois continuent de nuire à l'efficacité de l'ONU.
任务规定重叠和各项
重复继续在降低联合国
效率。
La recherche du capitaine Speicher se poursuit.
寻找斯派克尉
继续进行。
La campagne de recrutement pour le nouveau service de police se poursuit.
征聘新警察在继续展开。
Il faudra continuer par ailleurs les travaux dans ce domaine.
确,这方面
必须继续。
Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.
修复科索沃固定电话网络继续进行。
Nous lui souhaitons un plein succès dans son travail.
我们祝愿他继续取得成功。
Ne doutons pas que l'élaboration des règlements se poursuivra comme prévu.
我们确信起草规定将继续下去。
Des Timorais de l'Est prennent progressivement en main la gestion du secteur.
将管理移交给东帝汶人继续进行。
Alors que celui-ci poursuit ses activités, son personnel, ses installations et les témoins restent très exposés.
但随着法庭继续,
人员、证人和设施安全危险程度仍然很高。
De plus, nos travaux ces dernières semaines sont, en effet, la poursuite des efforts de l'année dernière.
此外,我们几个星期
实际
是去年
继续。
Il poursuit le travail d'identification des victimes.
该委员会继续着眼于查明受害者。
La recherche d'autres membres de cette cellule se poursuivrait.
据报道搜寻该团伙其它成员正在继续。
Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.
培养司法人员能力也继续进行。
Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.
恢复州政府在继续进行,尽管步伐较慢。
La coordination des travaux de rédaction des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux s'est maintenue.
协调编写提交政府间机构报告
继续进行。
Les travaux de remise en état se sont poursuivis à l'hôpital de Gali.
加利医院装修
继续进行。
声明:以例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont souligné qu'il pourrait offrir un cadre politique pour assurer le suivi de leurs travaux.
与会者指出普遍定期审查可以为他们工作提供一个政治论坛。
Le succès des élections est la condition de la poursuite de l'œuvre de redressement du pays.
阿富汗建工作
开展,将有赖于选举
成功。
Le travail se poursuivra dans de nombreux domaines.
许多方面工作将
进行。
Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.
解除武装工作
进行。
Le chevauchement des mandats et les doubles emplois continuent de nuire à l'efficacité de l'ONU.
任务规定叠和各项工作
降低联合国
效率。
La recherche du capitaine Speicher se poursuit.
寻找斯派克尉
工作
进行。
La campagne de recrutement pour le nouveau service de police se poursuit.
征聘新警察工作
展开。
Il faudra continuer par ailleurs les travaux dans ce domaine.
确,这方面
工作必须
。
Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.
修科索沃固定电话网络
工作
进行。
Nous lui souhaitons un plein succès dans son travail.
我们祝愿他工作
取得成功。
Ne doutons pas que l'élaboration des règlements se poursuivra comme prévu.
我们确信起草规定工作将
下去。
Des Timorais de l'Est prennent progressivement en main la gestion du secteur.
将管理移交给东帝汶人工作
进行。
Alors que celui-ci poursuit ses activités, son personnel, ses installations et les témoins restent très exposés.
但随着法庭工作,工作人员、证人和设施安全危险程度仍然很高。
De plus, nos travaux ces dernières semaines sont, en effet, la poursuite des efforts de l'année dernière.
此外,我们几个星期
工作实际
是去年工作
。
Il poursuit le travail d'identification des victimes.
该委员会工作
着眼于查明受害者。
La recherche d'autres membres de cette cellule se poursuivrait.
据报道搜寻该团伙其它成员工作正
。
Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.
培养司法人员能力工作也
进行。
Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.
恢州政府
工作
进行,尽管步伐较慢。
La coordination des travaux de rédaction des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux s'est maintenue.
协调编写提交政府间机构报告
工作
进行。
Les travaux de remise en état se sont poursuivis à l'hôpital de Gali.
加利医院装修工作
进行。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。