La densité de la population est élevée dans les centres urbains.
在城市中心人口十分集。
La densité de la population est élevée dans les centres urbains.
在城市中心人口十分集。
L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
深入审查进程是资源集型的。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
媒体兴趣浓厚,国际报道集。
La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.
INFOCAP的管理结构是资源集性的。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究集型的。
Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.
为打破僵局所作的集努力没有带来预期结果。
La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.
沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户集。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前独联体各国外长之间正在进行一场集的对话。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁集的原因有哪些?原因是什么?
Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.
有效的监测和评价是时间集中、资源集型的。
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们在夏季进行了非常集的协商。
Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.
但是,虽进行了
集协商,却
取得协议。
Des mesures de sécurité intensives et continues sont absolument nécessaires à cet égard.
在这方面,显需要持续的
集安全措施。
Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于集的部门。
À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.
纪末出现的一个重要趋势是都市人口集地点增长。
Pourtant, malgré une très grande activité au cours des 10 dernières années, son bilan est mitigé.
而,尽管过去十年从事了
集活动,结果却好坏参半。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争优势在于劳力集型服务的出口。
Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.
此外,我们都知道,该草案是长期和集协商的结果。
La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.
调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇集区使用白磷弹问题。
Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.
这些规模浩大、资源集的项目将在下次报告所述期间继续实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La densité de la population est élevée dans les centres urbains.
在城市中心人口十。
L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
深入审查进程是资源型的。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
媒体兴趣浓厚,国际报道。
La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.
INFOCAP的管理结构是资源性的。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究型的。
Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.
为打破僵局所作的努力没有带来预期结果。
La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.
沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前独联体各国外长之间正在进行一场的对话。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁的原因有哪些?原因是什么?
Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.
有效的监测和评价是时间中、资源
型的。
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们在夏季进行的协商。
Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.
但是,虽然进行协商,却仍然未取得协议。
Des mesures de sécurité intensives et continues sont absolument nécessaires à cet égard.
在这方面,显然需要持续的安全措施。
Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于的部门。
À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.
纪末出现的一个重要趋势是都市人口地点增长。
Pourtant, malgré une très grande activité au cours des 10 dernières années, son bilan est mitigé.
然而,尽管过去十年从事活动,结果却好坏参半。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争优势在于劳力型服务的出口。
Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.
此外,我们都知道,该草案是长期和协商的结果。
La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.
调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇区使用白磷弹问题。
Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.
这些规模浩大、资源的项目将在下次报告所述期间继续实施。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La densité de la population est élevée dans les centres urbains.
在城市中心人口十分集。
L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
深入审查进程资源
集型的。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
媒体兴趣浓厚,国际集。
La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.
INFOCAP的管理结构资源
集性的。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业研究
集型的。
Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.
为打破僵局所作的集努力没有带来预期结果。
La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.
沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户集。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前独联体各国外长之间正在进行一场集的对话。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁
集的原因有哪些?原因
什么?
Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.
有效的监测和评间集中、资源
集型的。
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知,我们在夏季进行了非常
集的协商。
Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.
但,虽然进行了
集协商,却仍然未取得协议。
Des mesures de sécurité intensives et continues sont absolument nécessaires à cet égard.
在这方面,显然需要持续的集安全措施。
Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于集的部门。
À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.
纪末出现的一个重要趋势都市人口
集地点增长。
Pourtant, malgré une très grande activité au cours des 10 dernières années, son bilan est mitigé.
然而,尽管过去十年从事了集活动,结果却好坏参半。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争优势在于劳力集型服务的出口。
Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.
此外,我们都知,该草案
长期和
集协商的结果。
La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.
调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇集区使用白磷弹问题。
Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.
这些规模浩大、资源集的项目将在下次
告所述期间继续实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La densité de la population est élevée dans les centres urbains.
在城市中心人口十分集。
L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
深入审查进程是资源集
。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
体兴趣浓厚,国际报道
集。
La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.
INFOCAP管理结构是资源
集性
。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探行业是研究
集
。
Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.
为打破僵局所作集努力没有带来预期结果。
La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.
沿海水域附近边界地区可谓平缓,住户
集。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前独联体各国外长之间正在进行一场集
对话。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁集
原因有哪些?原因是什么?
Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.
有效监测和评价是时间集中、资源
集
。
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
员会知道,我们在夏季进行了非常
集
协商。
Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.
但是,虽然进行了集协商,却仍然未取得协议。
Des mesures de sécurité intensives et continues sont absolument nécessaires à cet égard.
在这方面,显然需要持续集安全措施。
Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.
它将应伙伴国请求,撤出援助过于
集
部门。
À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.
纪末出现一个重要趋势是都市人口
集地点增长。
Pourtant, malgré une très grande activité au cours des 10 dernières années, son bilan est mitigé.
然而,尽管过去十年从事了集活动,结果却好坏参半。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家竞争优势在于劳力
集
服务
出口。
Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.
此外,我们都知道,该草案是长期和集协商
结果。
La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.
调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇集区使用白磷弹问题。
Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.
这些规模浩大、资源集
项目将在下次报告所述期间继续实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La densité de la population est élevée dans les centres urbains.
在城市心人口十分
集。
L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
深入审查进程是集型的。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
媒体兴,国际报道
集。
La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.
INFOCAP的管理结构是集性的。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究集型的。
Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.
为打破僵局所作的集努力没有带来预期结果。
La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.
沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户集。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前独联体各国外长之间正在进行一场集的对话。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁
集的原因有哪些?原因是什么?
Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.
有效的监测和评价是时间集、
集型的。
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们在夏季进行了非常集的协商。
Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.
但是,虽然进行了集协商,却仍然未取得协议。
Des mesures de sécurité intensives et continues sont absolument nécessaires à cet égard.
在这方面,显然需要持续的集安全措施。
Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于集的部门。
À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.
纪末出现的一个重要趋势是都市人口集地点增长。
Pourtant, malgré une très grande activité au cours des 10 dernières années, son bilan est mitigé.
然而,尽管过去十年从事了集活动,结果却好坏参半。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争优势在于劳力集型服务的出口。
Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.
此外,我们都知道,该草案是长期和集协商的结果。
La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.
调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇集区使用白磷弹问题。
Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.
这些规模浩大、集的项目将在下次报告所述期间继续实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La densité de la population est élevée dans les centres urbains.
在城市中心人口十分集。
L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
深入审查进程资源
集型的。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
媒体兴趣浓厚,国际集。
La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.
INFOCAP的管理结构资源
集性的。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业研究
集型的。
Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.
为打破僵局所作的集努力没有带来预期结果。
La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.
沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户集。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前独联体各国外长之间正在进行一场集的对话。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁
集的原因有哪些?原因
什么?
Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.
有效的监测和评间集中、资源
集型的。
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知,我们在夏季进行了非常
集的协商。
Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.
但,虽然进行了
集协商,却仍然未取得协议。
Des mesures de sécurité intensives et continues sont absolument nécessaires à cet égard.
在这方面,显然需要持续的集安全措施。
Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于集的部门。
À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.
纪末出现的一个重要趋势都市人口
集地点增长。
Pourtant, malgré une très grande activité au cours des 10 dernières années, son bilan est mitigé.
然而,尽管过去十年从事了集活动,结果却好坏参半。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争优势在于劳力集型服务的出口。
Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.
此外,我们都知,该草案
长期和
集协商的结果。
La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.
调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇集区使用白磷弹问题。
Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.
这些规模浩大、资源集的项目将在下次
告所述期间继续实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La densité de la population est élevée dans les centres urbains.
在城市中心人口十分集。
L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
深入审查进程是资源集型的。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
媒兴趣浓厚,国际报道
集。
La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.
INFOCAP的管理结构是资源集性的。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究集型的。
Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.
为打破僵局所作的集努力没有带来预期结果。
La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.
沿海水域附近的边界地区缓,住户
集。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前各国外长之间正在进行一场
集的对话。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁集的原因有哪些?原因是什么?
Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.
有效的监测和评价是时间集中、资源集型的。
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们在夏季进行了非常集的协商。
Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.
但是,虽然进行了集协商,却仍然未取得协议。
Des mesures de sécurité intensives et continues sont absolument nécessaires à cet égard.
在这方面,显然需要持续的集安全措施。
Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于集的部门。
À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.
纪末出现的一个重要趋势是都市人口集地点增长。
Pourtant, malgré une très grande activité au cours des 10 dernières années, son bilan est mitigé.
然而,尽管过去十年从事了集活动,结果却好坏参半。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争优势在于劳力集型服务的出口。
Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.
此外,我们都知道,该草案是长期和集协商的结果。
La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.
调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇集区使用白磷弹问题。
Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.
这些规模浩大、资源集的项目将在下次报告所述期间继续实施。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La densité de la population est élevée dans les centres urbains.
市中心人口十分
集。
L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
深入审查进程资源
集型的。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
媒体兴趣浓厚,国际报道集。
La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.
INFOCAP的管理结构资源
集性的。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业研究
集型的。
Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.
为打破僵局所作的集努力没有带来预期结果。
La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.
沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户集。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前独联体各国外长之间正进行一场
集的对话。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该,行业间贸易
发达国家之间尤其频繁
集的原因有哪些?原因
什么?
Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.
有效的监测和评价时间集中、资源
集型的。
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们夏季进行了非常
集的协商。
Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.
但,
进行了
集协商,却仍
未取得协议。
Des mesures de sécurité intensives et continues sont absolument nécessaires à cet égard.
这方面,显
需要持续的
集安全措施。
Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于集的部门。
À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.
纪末出现的一个重要趋势都市人口
集地点增长。
Pourtant, malgré une très grande activité au cours des 10 dernières années, son bilan est mitigé.
而,尽管过去十年从事了
集活动,结果却好坏参半。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争优势于劳力
集型服务的出口。
Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.
此外,我们都知道,该草案长期和
集协商的结果。
La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.
调查团认为应当认真考虑禁止楼宇
集区使用白磷弹问题。
Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.
这些规模浩大、资源集的项目将
下次报告所述期间继续实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La densité de la population est élevée dans les centres urbains.
在城市中心人口十分集。
L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
深入审查进程是资源集型的。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
媒体兴趣浓厚,国际报道集。
La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.
INFOCAP的管理结构是资源集性的。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究集型的。
Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.
为打破僵局所作的集努力没有带来预期结果。
La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.
沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户集。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前独联体各国外长之间正在进行一场集的对话。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁集的原因有哪些?原因是什么?
Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.
有效的监测和评价是时间集中、资源集型的。
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们在夏季进行了非常集的协
。
Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.
但是,虽然进行了集协
,
然未取得协议。
Des mesures de sécurité intensives et continues sont absolument nécessaires à cet égard.
在这方面,显然需要持续的集安全措施。
Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于集的部门。
À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.
纪末出现的一个重要趋势是都市人口集地点增长。
Pourtant, malgré une très grande activité au cours des 10 dernières années, son bilan est mitigé.
然而,尽管过去十年从事了集活动,结果
好坏参半。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争优势在于劳力集型服务的出口。
Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.
此外,我们都知道,该草案是长期和集协
的结果。
La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.
调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇集区使用白磷弹问题。
Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.
这些规模浩大、资源集的项目将在下次报告所述期间继续实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La densité de la population est élevée dans les centres urbains.
在城市中心人口十分。
L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
深入审查进程是资源的。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
趣浓厚,国际报道
。
La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.
INFOCAP的管理结构是资源性的。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究的。
Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.
为打破僵局所作的努力没有带来预期结果。
La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.
沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前独联各国外长之间正在进行一场
的对话。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁的原因有哪些?原因是什么?
Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.
有效的监测和评价是时间中、资源
的。
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们在夏季进行了非常的协商。
Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.
但是,虽然进行了协商,却仍然未取得协议。
Des mesures de sécurité intensives et continues sont absolument nécessaires à cet égard.
在这方面,显然需要持续的安全措施。
Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于的部门。
À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.
纪末出现的一个重要趋势是都市人口地点增长。
Pourtant, malgré une très grande activité au cours des 10 dernières années, son bilan est mitigé.
然而,尽管过去十年从事了活动,结果却好坏参半。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争优势在于劳力服务的出口。
Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.
此外,我们都知道,该草案是长期和协商的结果。
La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.
调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇区使用白磷弹问题。
Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.
这些规模浩大、资源的项目将在下次报告所述期间继续实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。