法语助手
  • 关闭
mì jí
concentré; serré
population dense
人口
point de dense
集点
défense concentrée
集防守
feu d'artillerie dense
集炮火


dense; concentré; serré; massé人口~très peuplé. 法语 助 手 版 权 所 有

La densité de la population est élevée dans les centres urbains.

在城市中心人口十分

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查进程是资源型的。

Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.

媒体兴趣浓厚,国际报道

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP的管理结构是资源性的。

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探的行业是研究型的。

Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.

为打破僵局所作的努力没有带来预期结果。

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户

Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.

目前独联体各国外长之间正在进行一场的对话。

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁的原因有哪些?原因是什么?

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效的监测和评价是时间集中、资源型的。

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们在夏季进行了非常的协商。

Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.

但是,虽进行了协商,却取得协议。

Des mesures de sécurité intensives et continues sont absolument nécessaires à cet égard.

在这方面,显需要持续的安全措施。

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国的请求,撤出援助过于的部门。

À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.

纪末出现的一个重要趋势是都市人口地点增长。

Pourtant, malgré une très grande activité au cours des 10 dernières années, son bilan est mitigé.

而,尽管过去十年从事了活动,结果却好坏参半。

L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.

最不发达国家的竞争优势在于劳力型服务的出口。

Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.

此外,我们都知道,该草案是长期和协商的结果。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇区使用白磷弹问题。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源的项目将在下次报告所述期间继续实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


密烘铸铁, 密话通话, 密会, 密级, 密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口,
mì jí
concentré; serré
population dense
人口
point de dense
défense concentrée
防守
feu d'artillerie dense
炮火


dense; concentré; serré; massé人口~très peuplé. 法语 助 手 版 权 所 有

La densité de la population est élevée dans les centres urbains.

在城市中心人口十

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查进程是资源型的。

Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.

媒体兴趣浓厚,国际报道

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP的管理结构是资源性的。

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探的行业是研究型的。

Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.

为打破僵局所作的努力没有带来预期结果。

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户

Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.

目前独联体各国外长之间正在进行一场的对话。

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁的原因有哪些?原因是什么?

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效的监测和评价是时间中、资源型的。

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们在夏季进行的协商。

Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.

但是,虽然进行协商,却仍然未取得协议。

Des mesures de sécurité intensives et continues sont absolument nécessaires à cet égard.

在这方面,显然需要持续的安全措施。

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国的请求,撤出援助过于的部门。

À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.

纪末出现的一个重要趋势是都市人口地点增长。

Pourtant, malgré une très grande activité au cours des 10 dernières années, son bilan est mitigé.

然而,尽管过去十年从事活动,结果却好坏参半。

L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.

最不发达国家的竞争优势在于劳力型服务的出口。

Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.

此外,我们都知道,该草案是长期和协商的结果。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇区使用白磷弹问题。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源的项目将在下次报告所述期间继续实施。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


密烘铸铁, 密话通话, 密会, 密级, 密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口,
mì jí
concentré; serré
population dense
人口
point de dense
集点
défense concentrée
集防守
feu d'artillerie dense
集炮火


dense; concentré; serré; massé人口~très peuplé. 法语 助 手 版 权 所 有

La densité de la population est élevée dans les centres urbains.

在城市中心人口十分

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查进程资源型的。

Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.

媒体兴趣浓厚,国际

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP的管理结构资源性的。

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探的行业研究型的。

Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.

为打破僵局所作的努力没有带来预期结果。

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户

Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.

目前独联体各国外长之间正在进行一场的对话。

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁的原因有哪些?原因什么?

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效的监测和评间集中、资源型的。

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知,我们在夏季进行了非常的协商。

Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.

,虽然进行了协商,却仍然未取得协议。

Des mesures de sécurité intensives et continues sont absolument nécessaires à cet égard.

在这方面,显然需要持续的安全措施。

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国的请求,撤出援助过于的部门。

À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.

纪末出现的一个重要趋势都市人口地点增长。

Pourtant, malgré une très grande activité au cours des 10 dernières années, son bilan est mitigé.

然而,尽管过去十年从事了活动,结果却好坏参半。

L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.

最不发达国家的竞争优势在于劳力型服务的出口。

Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.

此外,我们都知,该草案长期和协商的结果。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇区使用白磷弹问题。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源的项目将在下次告所述期间继续实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集 的法语例句

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


密烘铸铁, 密话通话, 密会, 密级, 密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口,
mì jí
concentré; serré
population dense
人口
point de dense
集点
défense concentrée
集防守
feu d'artillerie dense
集炮火


dense; concentré; serré; massé人口~très peuplé. 法语 助 手 版 权 所 有

La densité de la population est élevée dans les centres urbains.

在城市中心人口十分

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查进程是资源

Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.

体兴趣浓厚,国际报道

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP管理结构是资源

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探行业是研究

Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.

为打破僵局所作努力没有带来预期结果。

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海水域附近边界地区可谓平缓,住户

Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.

目前独联体各国外长之间正在进行一场对话。

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁原因有哪些?原因是什么?

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效监测和评价是时间集中、资源

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

员会知道,我们在夏季进行了非常协商。

Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.

但是,虽然进行了协商,却仍然未取得协议。

Des mesures de sécurité intensives et continues sont absolument nécessaires à cet égard.

在这方面,显然需要持续安全措施。

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国请求,撤出援助过于部门。

À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.

纪末出现一个重要趋势是都市人口地点增长。

Pourtant, malgré une très grande activité au cours des 10 dernières années, son bilan est mitigé.

然而,尽管过去十年从事了活动,结果却好坏参半。

L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.

最不发达国家竞争优势在于劳力服务出口。

Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.

此外,我们都知道,该草案是长期和协商结果。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇区使用白磷弹问题。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源项目将在下次报告所述期间继续实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


密烘铸铁, 密话通话, 密会, 密级, 密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口,
mì jí
concentré; serré
population dense
人口
point de dense
集点
défense concentrée
集防守
feu d'artillerie dense
集炮火


dense; concentré; serré; massé人口~très peuplé. 法语 助 手 版 权 所 有

La densité de la population est élevée dans les centres urbains.

在城市心人口十分

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查进程是型的。

Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.

媒体兴,国际报道

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP的管理结构是性的。

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探的行业是研究型的。

Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.

为打破僵局所作的努力没有带来预期结果。

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户

Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.

目前独联体各国外长之间正在进行一场的对话。

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁的原因有哪些?原因是什么?

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效的监测和评价是时间集型的。

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们在夏季进行了非常的协商。

Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.

但是,虽然进行了协商,却仍然未取得协议。

Des mesures de sécurité intensives et continues sont absolument nécessaires à cet égard.

在这方面,显然需要持续的安全措施。

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国的请求,撤出援助过于的部门。

À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.

纪末出现的一个重要趋势是都市人口地点增长。

Pourtant, malgré une très grande activité au cours des 10 dernières années, son bilan est mitigé.

然而,尽管过去十年从事了活动,结果却好坏参半。

L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.

最不发达国家的竞争优势在于劳力型服务的出口。

Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.

此外,我们都知道,该草案是长期和协商的结果。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇区使用白磷弹问题。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、的项目将在下次报告所述期间继续实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集 的法语例句

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


密烘铸铁, 密话通话, 密会, 密级, 密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口,
mì jí
concentré; serré
population dense
人口
point de dense
集点
défense concentrée
集防守
feu d'artillerie dense
集炮火


dense; concentré; serré; massé人口~très peuplé. 法语 助 手 版 权 所 有

La densité de la population est élevée dans les centres urbains.

在城市中心人口十分

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查进程资源型的。

Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.

媒体兴趣浓厚,国际

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP的管理结构资源性的。

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探的行业研究型的。

Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.

为打破僵局所作的努力没有带来预期结果。

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户

Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.

目前独联体各国外长之间正在进行一场的对话。

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁的原因有哪些?原因什么?

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效的监测和评间集中、资源型的。

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知,我们在夏季进行了非常的协商。

Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.

,虽然进行了协商,却仍然未取得协议。

Des mesures de sécurité intensives et continues sont absolument nécessaires à cet égard.

在这方面,显然需要持续的安全措施。

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国的请求,撤出援助过于的部门。

À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.

纪末出现的一个重要趋势都市人口地点增长。

Pourtant, malgré une très grande activité au cours des 10 dernières années, son bilan est mitigé.

然而,尽管过去十年从事了活动,结果却好坏参半。

L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.

最不发达国家的竞争优势在于劳力型服务的出口。

Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.

此外,我们都知,该草案长期和协商的结果。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇区使用白磷弹问题。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源的项目将在下次告所述期间继续实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集 的法语例句

用户正在搜索


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,

相似单词


密烘铸铁, 密话通话, 密会, 密级, 密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口,
mì jí
concentré; serré
population dense
人口
point de dense
集点
défense concentrée
集防守
feu d'artillerie dense
集炮火


dense; concentré; serré; massé人口~très peuplé. 法语 助 手 版 权 所 有

La densité de la population est élevée dans les centres urbains.

在城市中心人口十分

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查进程是资源型的。

Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.

兴趣浓厚,国际报道

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP的管理结构是资源性的。

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探的行业是研究型的。

Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.

为打破僵局所作的努力没有带来预期结果。

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海水域附近的边界地区缓,住户

Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.

目前各国外长之间正在进行一场的对话。

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁的原因有哪些?原因是什么?

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效的监测和评价是时间集中、资源型的。

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们在夏季进行了非常的协商。

Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.

但是,虽然进行了协商,却仍然未取得协议。

Des mesures de sécurité intensives et continues sont absolument nécessaires à cet égard.

在这方面,显然需要持续的安全措施。

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国的请求,撤出援助过于的部门。

À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.

纪末出现的一个重要趋势是都市人口地点增长。

Pourtant, malgré une très grande activité au cours des 10 dernières années, son bilan est mitigé.

然而,尽管过去十年从事了活动,结果却好坏参半。

L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.

最不发达国家的竞争优势在于劳力型服务的出口。

Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.

此外,我们都知道,该草案是长期和协商的结果。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇区使用白磷弹问题。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源的项目将在下次报告所述期间继续实施。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集 的法语例句

用户正在搜索


达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和,

相似单词


密烘铸铁, 密话通话, 密会, 密级, 密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口,
mì jí
concentré; serré
population dense
人口
point de dense
集点
défense concentrée
集防守
feu d'artillerie dense
集炮火


dense; concentré; serré; massé人口~très peuplé. 法语 助 手 版 权 所 有

La densité de la population est élevée dans les centres urbains.

市中心人口十分

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查进程资源型的。

Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.

媒体兴趣浓厚,国际报道

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP的管理结构资源性的。

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探的行业研究型的。

Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.

为打破僵局所作的努力没有带来预期结果。

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户

Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.

目前独联体各国外长之间正进行一场的对话。

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该,行业间贸易发达国家之间尤其频繁的原因有哪些?原因什么?

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效的监测和评价时间集中、资源型的。

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们夏季进行了非常的协商。

Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.

进行了协商,却仍未取得协议。

Des mesures de sécurité intensives et continues sont absolument nécessaires à cet égard.

这方面,显需要持续的安全措施。

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国的请求,撤出援助过于的部门。

À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.

纪末出现的一个重要趋势都市人口地点增长。

Pourtant, malgré une très grande activité au cours des 10 dernières années, son bilan est mitigé.

而,尽管过去十年从事了活动,结果却好坏参半。

L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.

最不发达国家的竞争优势于劳力型服务的出口。

Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.

此外,我们都知道,该草案长期和协商的结果。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止楼宇区使用白磷弹问题。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源的项目将下次报告所述期间继续实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集 的法语例句

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


密烘铸铁, 密话通话, 密会, 密级, 密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口,
mì jí
concentré; serré
population dense
人口
point de dense
集点
défense concentrée
集防守
feu d'artillerie dense
集炮火


dense; concentré; serré; massé人口~très peuplé. 法语 助 手 版 权 所 有

La densité de la population est élevée dans les centres urbains.

在城市中心人口十分

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查进程是资源型的。

Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.

媒体兴趣浓厚,国际报道

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP的管理结构是资源性的。

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探的行业是研究型的。

Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.

为打破僵局所作的努力没有带来预期结果。

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户

Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.

目前独联体各国外长之间正在进行一场的对话。

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁的原因有哪些?原因是什么?

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效的监测和评价是时间集中、资源型的。

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们在夏季进行了非常的协

Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.

但是,虽然进行了然未取得协议。

Des mesures de sécurité intensives et continues sont absolument nécessaires à cet égard.

在这方面,显然需要持续的安全措施。

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国的请求,撤出援助过于的部门。

À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.

纪末出现的一个重要趋势是都市人口地点增长。

Pourtant, malgré une très grande activité au cours des 10 dernières années, son bilan est mitigé.

然而,尽管过去十年从事了活动,结果好坏参半。

L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.

最不发达国家的竞争优势在于劳力型服务的出口。

Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.

此外,我们都知道,该草案是长期和的结果。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇区使用白磷弹问题。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源的项目将在下次报告所述期间继续实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


密烘铸铁, 密话通话, 密会, 密级, 密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口,
mì jí
concentré; serré
population dense
人口
point de dense
défense concentrée
防守
feu d'artillerie dense
炮火


dense; concentré; serré; massé人口~très peuplé. 法语 助 手 版 权 所 有

La densité de la population est élevée dans les centres urbains.

在城市中心人口十分

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查进程是资源的。

Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.

趣浓厚,国际报道

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP的管理结构是资源性的。

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探的行业是研究的。

Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.

为打破僵局所作的努力没有带来预期结果。

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户

Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.

目前独联各国外长之间正在进行一场的对话。

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁的原因有哪些?原因是什么?

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效的监测和评价是时间中、资源的。

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们在夏季进行了非常的协商。

Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.

但是,虽然进行了协商,却仍然未取得协议。

Des mesures de sécurité intensives et continues sont absolument nécessaires à cet égard.

在这方面,显然需要持续的安全措施。

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国的请求,撤出援助过于的部门。

À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.

纪末出现的一个重要趋势是都市人口地点增长。

Pourtant, malgré une très grande activité au cours des 10 dernières années, son bilan est mitigé.

然而,尽管过去十年从事了活动,结果却好坏参半。

L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.

最不发达国家的竞争优势在于劳力服务的出口。

Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.

此外,我们都知道,该草案是长期和协商的结果。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇区使用白磷弹问题。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源的项目将在下次报告所述期间继续实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


密烘铸铁, 密话通话, 密会, 密级, 密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口,