- décèsn.m.
死亡
acte de décès 死亡证书
fermé pour cause de décès 家有丧事, 暂停营业
faire-part de décès 讣告
常见
- quartier月亮在上弦。
13. 【纹章】盾面四分之一部分[用+或×分隔];贵族家世
avoir quatre quartiers de noblesse 家有四位贵族先祖
Cette institution
- gamin onze ans 十一岁的女孩
4. 孩子[指儿女]sa gamine 他的女儿
n. m.
(手工业者、商人等的)辅助童工
adj.
1. 调皮的,顽皮的,淘气的
un
- progénituren.f. 1. 〔动〕子孙,后代,后嗣
2. 〈俗,谑〉儿女,子女,小崽 Il va partir en vacances avec sa progéniture.他将与他的子女一起出发度假。
- sangpeut mentir. 龙生龙, 凤生凤。 [也用于讽刺]
(cheval) pur-sang 纯种马
4. 儿女, 孩子
5. (古代医学中的)血气
常见用法
avoir qqch
- 不愧chinois.
他们不愧为中国人民的好儿女。
- 儿女ér nǚ
1. (儿子和女儿) fils et fille, enfants
Les enfants ont grandi tous.
儿女都已长大成人。
2. (青年男女) les
- 跟前gēn qián
(身旁,专指有无儿女说) (un de ses enfants) vivant avec qn
Il a un fils et une fille vivant avec
- 孥nú
1. (名) 【书】 (儿女) fils et filles; enfant
2. (妻子和儿女) mariée et enfant
- 撇et ses enfants.
他撇下了妻子儿女。
Dès qu'elle est devenue riche, elle a abandonné les vieux amis.
她一旦变富就把
- 妻子qī zǐ _
femme
une femme tendre
温柔的妻子
Il maltraite sa femme.
他虐待妻子
qī zǐ _
(妻子和儿女) femme
- 亲家qìng jia
1. (儿子的岳父母或女儿的公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
2. (两家儿女相婚配的亲戚关系) parents
- 亲生qīn shēng
les parents de sang
les enfants de sang
亲生骨肉
形son(sa)propre~儿女ses propres enfants 法 语
- 舍shě
1. (动) (舍弃;扔掉) renoncer à; abandonner; sacrifier
abandonner sa femme et ses enfants
舍下妻子儿女
- 养活pouse à vouloir soutenir.
他有妻室儿女要养活。
2. (饲养) élever; cultiver
Il est un fermier, élève le porc et le
用户正在搜索
valliculture,
Vallier,
vallisneria,
vallisnérie,
Vallois,
vallon,
vallonée,
vallonné,
vallonnement,
vallonner,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
Vals,
valse,
valse-hésitation,
valser,
valseur,
valseuses,
Valsosélectan,
valuation,
value,
valvaire,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
valvuloplastie,
valvulotome,
valvulotomie,
valyl,
valzine,
vamaïte,
vamp,
vamper,
vampire,
vampiriser,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,