法语助手
  • 关闭

家族的

添加到生词本

familial, -e(aux)
familial, e, aux

L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.

欧洲鳗是鳗鱼一个种类。

Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

这个成员几乎人人都是行刑人。

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治家们不能忽视他庞大份量。

Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.

〈转义〉这两家形成了同一两个分支。

L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.

西班牙,爵位分配受公法管辖。

Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.

据称,该法官是执政哈利法亲戚。

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

然而,母系制度,妇女有权获得土地。

"River-usine" est à la tête de jade de la famille.

“河磨玉”是玉石佼佼者。

Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.

这些受害者除一人外,全部都是一个,全是Al-Athamna家人。

Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.

美属萨摩亚仍保持其传统所有公共汽车业。

Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).

重要问题被提交给首脑专门议会。

Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.

分布这个地区四面八方。

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

一个世纪是很出名

C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.

有时,这是将“彩礼”保留一种方式。

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放墓地里,带着自己醒来后可以见到R梦。

Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.

这些限制不适用于那些只雇用本成员企业妇女。

Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有长(一个大传统酋长)才能当选参议员。

Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有”matai”(一个大传统长)才能当选参议员。

Cette maladie vient de famille.

这个病是遗传

Leur famille jouit d'une immense fortune.

他们拥有巨额财产。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家族的 的法语例句

用户正在搜索


deltahydrocortisone, deltaïque, deltaïte, deltaplane, delthyride, delthyrium, deltidium, deltiste, Deltocephalus, deltoïde,

相似单词


家种, 家装, 家资, 家子, 家族, 家族的, 家族的旁系, 家族观念, 家族良性慢性天疱疮, 家族性的,
familial, -e(aux)
familial, e, aux

L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.

欧洲一个种类。

Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

这个成员几乎人人都是行刑人。

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不能忽视他庞大份量。

Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.

〈转义〉这两形成了同一两个分支。

L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.

在西班牙,爵位分配受公法管辖。

Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.

据称,该法官是执政哈利法亲戚。

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

然而,在母系制度,妇女有权获得

"River-usine" est à la tête de jade de la famille.

“河磨玉”是玉石佼佼者。

Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.

这些受害者除一人外,全部都是一个,全是Al-Athamna人。

Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.

美属萨摩亚仍保持其传统所有公共汽车业。

Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).

重要问题被提交给首脑专门议会。

Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.

分布在这个四面八方。

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

在上一个世纪是很出名

C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.

有时,这是将“彩礼”保留在一种方式。

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放在了里,带着自己醒来后可以见到R梦。

Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.

这些限制不适用于在那些只雇用本成员企业上班妇女。

Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有族长(一个大传统酋长)才能当选参议员。

Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有”matai”(一个大传统族长)才能当选参议员。

Cette maladie vient de famille.

这个病是遗传

Leur famille jouit d'une immense fortune.

他们拥有巨额财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家族的 的法语例句

用户正在搜索


déluter, Delvaux, delvauxène, delvauxite, Delvincourt, démaclage, démagasinage, démagnétisant, démagnétisante, démagnétisateur,

相似单词


家种, 家装, 家资, 家子, 家族, 家族的, 家族的旁系, 家族观念, 家族良性慢性天疱疮, 家族性的,
familial, -e(aux)
familial, e, aux

L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.

欧洲鳗是鳗鱼家族个种类。

Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

这个家族成员几乎人人都是行刑人。

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治家们不能忽视他庞大家族份量。

Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.

〈转义〉这两家形成了同家族两个分支。

L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.

西班牙,家族爵位分配受公法管辖。

Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.

据称,该法官是执政哈利法家族亲戚。

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

然而,母系制度,妇女有权获得家族土地。

"River-usine" est à la tête de jade de la famille.

“河磨玉”是玉石家族佼佼者。

Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.

这些受害者除人外,全部都是家族,全是Al-Athamna家人。

Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.

美属萨摩亚仍保持其传统家族所有公共汽车业。

Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).

重要问题被提交给家族首脑专门议会。

Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.

家族分布这个地区四面八方。

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

家族个世纪是很出名

C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.

有时,这是将“彩礼”保留家族种方式。

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放家族墓地里,带着自己醒来后可以见到R梦。

Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.

这些限制不适用于那些只雇用本家族成员企业妇女。

Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有族长(个大家族传统酋长)才能当选参议员。

Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有”matai”(个大家族传统族长)才能当选参议员。

Cette maladie vient de famille.

这个病是家族遗传

Leur famille jouit d'une immense fortune.

他们家族拥有巨额财产。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家族的 的法语例句

用户正在搜索


démailler, démaillonner, démailloter, demain, démanché, démanchement, démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés,

相似单词


家种, 家装, 家资, 家子, 家族, 家族的, 家族的旁系, 家族观念, 家族良性慢性天疱疮, 家族性的,
familial, -e(aux)
familial, e, aux

L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.

欧洲鳗是鳗鱼家族一个种类。

Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

家族成员几乎人人都是行刑人。

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治家们不能忽视他庞大家族份量。

Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.

〈转家形成了同一家族个分支。

L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.

在西班牙,家族爵位分配受公法管辖。

Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.

据称,该法官是执政哈利法家族亲戚。

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

然而,在母系制度,妇女有权获得家族土地。

"River-usine" est à la tête de jade de la famille.

“河磨玉”是玉石家族佼佼者。

Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.

些受害者除一人外,全部都是一个家族,全是Al-Athamna家人。

Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.

美属萨摩亚仍保家族所有公共汽车业。

Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).

重要问题被提交给家族首脑专门议会。

Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.

家族分布在个地区四面八方。

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

家族在上一个世纪是很出名

C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.

有时,是将“彩礼”保留在家族一种方式。

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放在了家族墓地里,带着自己醒来后可以见到R梦。

Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.

些限制不适用于在那些只雇用本家族成员企业上班妇女。

Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有族长(一个大家族统酋长)才能当选参议员。

Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有”matai”(一个大家族统族长)才能当选参议员。

Cette maladie vient de famille.

个病是家族

Leur famille jouit d'une immense fortune.

他们家族拥有巨额财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家族的 的法语例句

用户正在搜索


démanganiser, démangeaison, Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler,

相似单词


家种, 家装, 家资, 家子, 家族, 家族的, 家族的旁系, 家族观念, 家族良性慢性天疱疮, 家族性的,
familial, -e(aux)
familial, e, aux

L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.

欧洲鳗是鳗鱼家族一个种类。

Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

这个家族成员几乎人人都是行刑人。

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治家们不能忽视他庞大家族份量。

Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.

〈转义〉这两家形成了同一家族两个分支。

L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.

在西班牙,家族爵位分配辖。

Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.

据称,该法官是执政哈利法家族亲戚。

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

然而,在母系制度,妇女有权获得家族土地。

"River-usine" est à la tête de jade de la famille.

“河磨玉”是玉石家族佼佼者。

Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.

者除一人外,全部都是一个家族,全是Al-Athamna家人。

Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.

美属萨摩亚仍保持其传统家族所有共汽车业。

Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).

重要问题被提交给家族首脑专门议会。

Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.

家族分布在这个地区四面八方。

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

家族在上一个世纪是很出名

C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.

有时,这是将“彩礼”保留在家族一种方式。

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放在了家族墓地里,带着自己醒来后可以见到R梦。

Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.

限制不适用于在那只雇用本家族成员企业上班妇女。

Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有族长(一个大家族传统酋长)才能当选参议员。

Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有”matai”(一个大家族传统族长)才能当选参议员。

Cette maladie vient de famille.

这个病是家族遗传

Leur famille jouit d'une immense fortune.

他们家族拥有巨额财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家族的 的法语例句

用户正在搜索


démarcheur, démariage, démarier, démarquage, démarque, démarquer, démarqueur, démarrage, démarrer, démarreur,

相似单词


家种, 家装, 家资, 家子, 家族, 家族的, 家族的旁系, 家族观念, 家族良性慢性天疱疮, 家族性的,
familial, -e(aux)
familial, e, aux

L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.

欧洲鳗是鳗鱼一个种类。

Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

这个成员几乎都是行刑

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不能忽视他庞大份量。

Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.

〈转义〉这形成了同一个分支。

L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.

在西班牙,爵位分配受公法管辖。

Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.

据称,该法官是执政哈利法亲戚。

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

然而,在母系制度,妇女有权获得土地。

"River-usine" est à la tête de jade de la famille.

“河磨玉”是玉石佼佼者。

Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.

这些受害者除一外,全部都是一个,全是Al-Athamna

Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.

美属萨摩亚仍保持其传统所有公共汽车业。

Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).

重要问题被提交给首脑专门议会。

Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.

分布在这个地区四面八方。

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

在上一个世纪是很出名

C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.

有时,这是将“彩礼”保留在一种方式。

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放在了墓地里,带着自己醒来后可以见到R梦。

Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.

这些限制不适用于在那些只雇用本成员企业上班妇女。

Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有长(一个大传统酋长)才能当选参议员。

Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有”matai”(一个大传统长)才能当选参议员。

Cette maladie vient de famille.

这个病是遗传

Leur famille jouit d'une immense fortune.

他们拥有巨额财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家族的 的法语例句

用户正在搜索


démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré, démesurément, démétallisation, déméthanisation, déméthaniser,

相似单词


家种, 家装, 家资, 家子, 家族, 家族的, 家族的旁系, 家族观念, 家族良性慢性天疱疮, 家族性的,
familial, -e(aux)
familial, e, aux

L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.

欧洲鳗鳗鱼家族一个种类。

Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

这个家族成员几乎人人都行刑人。

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治家们不能忽视他庞大家族份量。

Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.

〈转义〉这两家形成了同一家族两个分支。

L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.

在西班牙,家族爵位分配受公法管辖。

Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.

据称,该法官执政哈利法家族亲戚。

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

然而,在母系制度,妇女有权获得家族土地。

"River-usine" est à la tête de jade de la famille.

“河磨玉”玉石家族佼佼者。

Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.

这些受害者除一人外,全部都一个家族,全Al-Athamna家人。

Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.

美属萨摩亚仍保持其传统家族所有公共汽车业。

Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).

重要问题被提交给家族首脑专门议会。

Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.

家族分布在这个地区四面八方。

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

家族在上一个世出名

C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.

有时,这将“彩礼”保留在家族一种方式。

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放在了家族墓地里,带着自己醒来后可以见到R梦。

Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.

这些限制不适用于在那些只雇用本家族成员企业上班妇女。

Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有族长(一个大家族传统酋长)才能当选参议员。

Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有”matai”(一个大家族传统族长)才能当选参议员。

Cette maladie vient de famille.

这个病家族遗传

Leur famille jouit d'une immense fortune.

他们家族拥有巨额财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家族的 的法语例句

用户正在搜索


demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure, demi persienne, demi ton,

相似单词


家种, 家装, 家资, 家子, 家族, 家族的, 家族的旁系, 家族观念, 家族良性慢性天疱疮, 家族性的,
familial, -e(aux)
familial, e, aux

L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.

欧洲一个种类。

Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

这个成员几乎人人都是行刑人。

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不能忽视他庞大份量。

Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.

〈转义〉这两形成了同一两个分支。

L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.

在西班牙,爵位分配受公法管辖。

Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.

据称,该法官是执政哈利法亲戚。

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

然而,在母系制度,妇女有权获得

"River-usine" est à la tête de jade de la famille.

“河磨玉”是玉石佼佼者。

Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.

这些受害者除一人外,全部都是一个,全是Al-Athamna人。

Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.

美属萨摩亚仍保持其传统所有公共汽车业。

Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).

重要问题被提交给首脑专门议会。

Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.

分布在这个四面八方。

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

在上一个世纪是很出名

C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.

有时,这是将“彩礼”保留在一种方式。

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放在了里,带着自己醒来后可以见到R梦。

Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.

这些限制不适用于在那些只雇用本成员企业上班妇女。

Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有族长(一个大传统酋长)才能当选参议员。

Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有”matai”(一个大传统族长)才能当选参议员。

Cette maladie vient de famille.

这个病是遗传

Leur famille jouit d'une immense fortune.

他们拥有巨额财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家族的 的法语例句

用户正在搜索


demi-centre, demi-cercle, demi-circulaire, demi-circulalire, demi-clef, demi-colonne, demi-couronne, demi-cycle, demi-deuil, demi-diamètre,

相似单词


家种, 家装, 家资, 家子, 家族, 家族的, 家族的旁系, 家族观念, 家族良性慢性天疱疮, 家族性的,
familial, -e(aux)
familial, e, aux

L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.

欧洲鳗是鳗种类。

Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

成员几乎人人都是行刑人。

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不能忽视他庞大份量。

Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.

〈转义〉这两形成了同一分支。

L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.

在西班牙,爵位分配受公法管辖。

Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.

据称,该法官是执政哈利法亲戚。

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

然而,在母系制度,妇女有权获得

"River-usine" est à la tête de jade de la famille.

“河磨玉”是玉石佼佼者。

Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.

这些受害者除一人外,全部都是一,全是Al-Athamna人。

Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.

美属萨摩亚仍保持其传统所有公共汽车业。

Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).

重要问题被提交给首脑专门议会。

Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.

分布在这四面八方。

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

在上一世纪是很出名

C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.

有时,这是将“彩礼”保留在一种方式。

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放在了里,带着自己醒来后可以见到R梦。

Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.

这些限制不适用于在那些只雇用本成员企业上班妇女。

Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有长(一传统酋长)才能当选参议员。

Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有”matai”(一传统长)才能当选参议员。

Cette maladie vient de famille.

病是遗传

Leur famille jouit d'une immense fortune.

他们拥有巨额财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家族的 的法语例句

用户正在搜索


démieller, demi-entier, demi-entière, demi-espace, demifin, demi-fin, demi-finale, demi-finaliste, demi-fond, demi-fornd,

相似单词


家种, 家装, 家资, 家子, 家族, 家族的, 家族的旁系, 家族观念, 家族良性慢性天疱疮, 家族性的,
familial, -e(aux)
familial, e, aux

L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.

欧洲鳗是鳗鱼一个种类。

Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

这个成员几乎人人是行刑人。

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治家们不能忽视他庞大份量。

Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.

〈转义〉这两家形成了同一两个分支。

L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.

在西班牙,分配受公法管辖。

Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.

据称,该法官是执政哈利法亲戚。

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

然而,在母系制度,妇女有权获得土地。

"River-usine" est à la tête de jade de la famille.

“河磨玉”是玉石佼佼者。

Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.

这些受害者除一人外,是一个是Al-Athamna家人。

Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.

美属萨摩亚仍保持其传统所有公共汽车业。

Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).

重要问题被提交给首脑专门议会。

Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.

分布在这个地区四面八方。

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

在上一个世纪是很出名

C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.

有时,这是将“彩礼”保留在一种方式。

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放在了墓地里,带着自己醒来后可以见到R梦。

Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.

这些限制不适用于在那些只雇用本成员企业上班妇女。

Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有长(一个大传统酋长)才能当选参议员。

Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有”matai”(一个大传统长)才能当选参议员。

Cette maladie vient de famille.

这个病是遗传

Leur famille jouit d'une immense fortune.

他们拥有巨额财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家族的 的法语例句

用户正在搜索


démilitariser, demi-litre, demi-longueur, demi-looping, demi-lune, demi-mal, demi-mesure, demi-mondaine, demi-monde, demi-mort,

相似单词


家种, 家装, 家资, 家子, 家族, 家族的, 家族的旁系, 家族观念, 家族良性慢性天疱疮, 家族性的,