法语助手
  • 关闭

家庭经济

添加到生词本

économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为家庭经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的家庭从这一经济援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭经济生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入家庭提供经济帮助,使它们够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是家庭经济状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭经济康乐并不总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭经济活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难的学生可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

家庭特别不应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据家庭的社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的破坏了家庭经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于家庭经济情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、经济及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不平等利用家庭、社会、经济、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支的经济援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357有六位以上成员的从这一援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入提供帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

康乐并不总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

有困难的学生可以享受免费午餐,但是其收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲特别不能应付震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000北克减轻其负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村受益于上述援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救根据的社会指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证获得社会、及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用、社会、、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族给予奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女生活开支的援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为家庭经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的家庭从这一经济援助中

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

妇女在维系家庭经济生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入家庭提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲家庭经济状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭经济康乐并不总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭经济活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难的学生可以费午餐,但是其家庭收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡家庭于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据家庭的社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了家庭经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于家庭经济情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、经济及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用家庭、社会、经济、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支的经济援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为家庭经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的家庭从这一经济援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭经济生存方面起着用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入家庭经济帮助,使它们能够新加入劳力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲家庭经济状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭经济康乐并不总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭经济了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难的学生可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据家庭的社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工,依靠他家庭经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了家庭经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于家庭经济情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、经济及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用家庭、社会、经济、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支的经济援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为家庭经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的家庭从这一经济援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭经济生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗中低收入家庭提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助最能响单亲家庭经济状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭经济康乐并不总保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

还为家庭经济活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难的学生可以享受免费午餐,但家庭收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据家庭的社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了家庭经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于家庭经济情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、经济及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用家庭、社会、经济、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支的经济援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为家庭经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的家庭从这一经济援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭经济生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗中低收入家庭提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助最能响单亲家庭经济状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭经济康乐并不总保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

还为家庭经济活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难的学生可以享受免费午餐,但家庭收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据家庭的社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了家庭经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于家庭经济情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、经济及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用家庭、社会、经济、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支的经济援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好学生因为家庭经济状况不好而不得不退学,我心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有以上成员家庭从这一经济援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭经济生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴宗旨是向中低收入家庭提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲家庭经济状况举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭经济康乐并不总是保证其儿童实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭经济活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难学生可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据家庭社会经济进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

响破坏了家庭经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于家庭经济情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、经济及法律保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用家庭、社会、经济、政治和公共结构问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿胡图族家庭给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支经济援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好生因为家庭状况不好而不得不退心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员家庭从这一援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴宗旨是向中低收入家庭提供帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲家庭状况举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭康乐并不总是保证其儿童实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭有困难生可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于上述援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据家庭社会指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

响破坏了家庭和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于家庭情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局保证家庭获得社会、及法律保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用家庭、社会、、政治和公共结构问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿胡图族家庭给予奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好因为家庭经济状况不好而不得不退,我心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员家庭从这一经济援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女家庭经济存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴宗旨是向中低收入家庭提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲家庭经济状况举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭经济康乐并不总是保证其儿童实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭经济活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据家庭社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

释放后他没有工作,依靠他家庭经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

响破坏了家庭经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于家庭经济情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、经济及法律保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用家庭、社会、经济、政治和公共结构问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿胡图族家庭给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭活开支经济援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,