Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱,我要守护
一辈子。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱,我要守护
一辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如有梦想,
要守护它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察的守护神。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
像母亲一般守护
我身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
像母亲一般守护
我身旁。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神的星辰指引我们。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然我爱、永远的爱
,守护着
!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那守护着他们直至最后时辰的十
架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个守护秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
我把的名
我心中,时时刻刻守护她.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,我的守护天使将会站我这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存的上帝,守护爱情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力大,但是火星的守护让体力和精神都十分饱满。
Dieu vous garde!
上帝守护!
Tu protégeras l'Eglise.
要守护教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会是国际和平与安全的守护者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界的妇女都是社会道德的守护者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物是特别船主/主管人的直接守护之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往自己也受
感染后很长时间,独自守护自己的孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全的守护者,且仍将是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我,我要守护
一辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如有梦想,就要守护它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察守护神。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
就像母亲一般守护在我身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而就像母亲一般守护在我身旁。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神星辰指引我
。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然我、永远
,守护着
!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那守护着他
最后时辰
十字架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个守护秘密猫也是被认为是一个多嘴
。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
我把名字放在我心中,时时刻刻守护她.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,我守护天使将会站在我这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存上帝,守护
情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力大,但是火星守护让
体力和精神都十分饱满。
Dieu vous garde!
上帝守护!
Tu protégeras l'Eglise.
要守护教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会是国际和平与安全守护者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界妇女都是社会道德
守护者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物是特别放在船主/主管人接守护之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自守护自己
孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全守护者,而且仍将是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要你一辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如你有梦想,就要它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察的神。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
你就像母亲一在我身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而你就像母亲一在我身旁。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国神的星辰指引我们。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然我爱你、永远的爱你,着你!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那
着他们直至最后
辰的十字架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
我把你的名字放在我心中,她.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个来临,我的
天使将会站在我这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存你的上帝,爱情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力大,但是火星的让你体力和精神都十分饱满。
Dieu vous garde!
上帝你!
Tu protégeras l'Eglise.
你要教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会是国际和平与安全的者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界的妇女都是社会道德的者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物是特别放在船主/主管人的直接之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往在自己也受感染后很长
间,独自
自己的孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全的者,而且仍将是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要你一辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如你有梦想,就要它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察神。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
你就像母亲一般在我身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而你就像母亲一般在我身旁。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国神
指引我们。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然我爱你、永远爱你,
着你!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那
着他们直至最后时
十字架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个密
猫也是被认为是一个多嘴
。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
我把你名字放在我心中,时时刻刻
她.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,我天使将会站在我这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存你上帝,
爱情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力大,但是火让你体力和精神都十分饱满。
Dieu vous garde!
上帝你!
Tu protégeras l'Eglise.
你要教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会是国际和平与安全者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界妇女都是社会道德
者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物是特别放在船主/主管人直接
之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自
自己
孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全者,而且仍将是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
爱你,
护你一辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如你有梦想,就护它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察的护神。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
你就像母亲一般护在
身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而你就像母亲一般护在
身旁。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国护神的星辰指引
们。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然爱你、永远的爱你,
护着你!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那
护着他们直至最后时辰的十字架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个护秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
把你的名字放在
心中,时时刻刻
护她.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,的
护天使将会站在
这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存你的上帝,护爱情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管力大,但是火星的
护让你体力和精神都十分饱满。
Dieu vous garde!
上帝护你!
Tu protégeras l'Eglise.
你护教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会是国际和平与安全的护者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界的妇女都是社会道德的护者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物是特别放在船主/主管人的直接护之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自
护自己的孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全的护者,而且仍将是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要你
辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如你有梦想,就要它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察的神。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
你就像母在我身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而你就像母在我身旁。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国神的星辰指引我们。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然我爱你、永远的爱你,着你!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那
着他们直至最后时辰的十字架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个秘密的猫也是被认为是
个多嘴的。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
我把你的名字放在我心中,时时她.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时来临,我的
天使将会站在我这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存你的上帝,爱情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力大,但是火星的让你体力和精神都十分饱满。
Dieu vous garde!
上帝你!
Tu protégeras l'Eglise.
你要教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会是国际和平与安全的者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界的妇女都是社会道德的者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物是特别放在船主/主管人的直接之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自
自己的孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全的者,而且仍将是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
爱你,
要守护你一辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如你有梦想,就要守护它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察的守护神。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
你就像母亲一般守护。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
你就像母亲一般守护
。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神的星辰指引们。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然爱你、永远的爱你,守护着你!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那守护着他们直至最后时辰的十字架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个守护秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
把你的名字放
中,时时刻刻守护她.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,的守护天使将会站
这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存你的上帝,守护爱情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力大,但是火星的守护让你体力和精神都十分饱满。
Dieu vous garde!
上帝守护你!
Tu protégeras l'Eglise.
你要守护教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会是国际和平与安全的守护者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界的妇女都是社会道德的守护者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物是特别放船主/主管人的直接守护之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往自己也受
感染后很长时间,独自守护自己的孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全的守护者,且仍将是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
你,
要守护你一辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如你有梦想,就要守护它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察守护神。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
你就像母亲一般守护在身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而你就像母亲一般守护在身旁。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神星
指引
们。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安你、永远
你,守护着你!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那守护着他们直至最后时
字架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个守护秘密猫也是被认为是一个多嘴
。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
把你
名字放在
心中,时时刻刻守护她.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,守护天使将会站在
这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存你上帝,守护
情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力大,但是火星守护让你体力和精神都
分饱满。
Dieu vous garde!
上帝守护你!
Tu protégeras l'Eglise.
你要守护教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会是国际和平与安全守护者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界妇女都是社会道德
守护者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物是特别放在船主/主管人直接守护之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自守护自己
孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全守护者,而且仍将是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要守你一辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如你有梦想,就要守它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察守
。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
你就像母亲一般守在我身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而你就像母亲一般守在我身旁。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守辰指引我们。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然我爱你、永远爱你,守
着你!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那守
着他们直至最后时辰
十字架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个守猫也是被认为是一个多嘴
。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
我把你名字放在我心中,时时刻刻守
她.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,我守
天使将会站在我这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存你上帝,守
爱情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力大,但是火守
让你体力和精
都十分饱满。
Dieu vous garde!
上帝守你!
Tu protégeras l'Eglise.
你要守教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会是国际和平与安全守
者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界妇女都是社会道德
守
者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物是特别放在船主/主管人直接守
之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自守
自己
孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全守
者,而且仍将是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。