法语助手
  • 关闭
shǒuhù
garder ;
veiller ;
surveiller ;
protéger
法语 助 手

Je t'aime, je veux garder ta vie.

我爱,我要守护一辈子。

Si tu as un rêve, tu devras le protéger.

假如想,就要守护它。

Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.

她是巴黎和宪兵警察守护神。

Comme une mère, tu me bordais, me protégais.

就像母亲一般守护在我身旁。

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

就像母亲一般守护在我身旁。

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护星辰指引我们。

Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!

安然我爱、永远守护

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

守护着他们直至最后时辰十字架。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密猫也是被认为是一个多嘴

J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.

我把名字放在我心中,时时刻刻守护她.

Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.

当这个时刻来临,我守护天使将会站在我这边。

Garder ton Dieu, garde l'amour !

保存帝,守护爱情!

Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.

尽管工作压力大,但是火星守护体力和精神都十分饱满。

Dieu vous garde!

守护

Tu protégeras l'Eglise.

守护教堂。

Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.

安全理事会是国际和平与安全守护者。

La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.

全世界妇女都是社会道德守护者。

Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.

这种货物是特别放在船主/主管人直接守护之下。

Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.

妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自守护自己孩子。

La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.

历史,俄罗斯是高加索地区人民安全守护者,而且仍将是这样。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守护 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


守恒, 守恒定律, 守恒方程, 守候, 守候在路的两旁, 守护, 守护的(指神), 守护神, 守活寡, 守纪律,
shǒuhù
garder ;
veiller ;
surveiller ;
protéger
法语 助 手

Je t'aime, je veux garder ta vie.

我爱你,我要守护你一辈子。

Si tu as un rêve, tu devras le protéger.

假如你有梦想,就要守护它。

Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.

黎和宪兵警察的守护神。

Comme une mère, tu me bordais, me protégais.

你就像母亲一般守护在我身旁。

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

而你就像母亲一般守护在我身旁。

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

,让法国守护神的星辰指引我们。

Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!

安然我爱你、永远的爱你,守护着你!

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

守护着他们直至最后时辰的十字架。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密的猫也被认为一个多嘴的。

J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.

我把你的名字放在我心中,时时刻刻守护.

Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.

当这个时刻来临,我的守护天使在我这边。

Garder ton Dieu, garde l'amour !

保存你的上帝,守护爱情!

Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.

尽管工作压力大,但火星的守护让你体力和精神都十分饱满。

Dieu vous garde!

上帝守护你!

Tu protégeras l'Eglise.

你要守护教堂。

Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.

安全理事国际和平与安全的守护者。

La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.

全世界的妇女都道德的守护者。

Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.

这种货物特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.

妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自守护自己的孩子。

La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.

历史上,俄罗斯高加索地区人民安全的守护者,而且仍这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守护 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


守恒, 守恒定律, 守恒方程, 守候, 守候在路的两旁, 守护, 守护的(指神), 守护神, 守活寡, 守纪律,
shǒuhù
garder ;
veiller ;
surveiller ;
protéger
法语 助 手

Je t'aime, je veux garder ta vie.

我爱你,我要你一辈子。

Si tu as un rêve, tu devras le protéger.

假如你有梦想,就要它。

Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.

她是巴黎警察的神。

Comme une mère, tu me bordais, me protégais.

你就像母亲一般在我身旁。

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

而你就像母亲一般在我身旁。

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国神的星辰指引我们。

Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!

安然我爱你、永远的爱你,着你!

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

着他们直至最后时辰的十字架。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。

J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.

我把你的名字放在我心中,时时刻刻她.

Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.

当这个时刻来临,我的使将会站在我这边。

Garder ton Dieu, garde l'amour !

保存你的上帝,爱情!

Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.

尽管工作压力大,但是火星的让你体力精神都十分饱满。

Dieu vous garde!

上帝你!

Tu protégeras l'Eglise.

你要教堂。

Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.

安全理事会是国际平与安全的者。

La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.

全世界的妇女都是社会道德的者。

Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接之下。

Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.

妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自自己的孩子。

La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.

历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全的者,而且仍将是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守护 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


守恒, 守恒定律, 守恒方程, 守候, 守候在路的两旁, 守护, 守护的(指神), 守护神, 守活寡, 守纪律,
shǒuhù
garder ;
veiller ;
surveiller ;
protéger
法语 助 手

Je t'aime, je veux garder ta vie.

我爱你,我要守护你一辈子。

Si tu as un rêve, tu devras le protéger.

假如你有梦想,就要守护它。

Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.

她是巴黎和宪兵警察的守护神。

Comme une mère, tu me bordais, me protégais.

你就像母亲一般守护在我身旁。

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

而你就像母亲一般守护在我身旁。

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神的星辰指引我们。

Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!

安然我爱你、永远的爱你,守护着你!

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

守护着他们直至最后时辰的字架。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。

J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.

我把你的名字放在我心中,时时刻刻守护她.

Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.

当这个时刻来临,我的守护天使将会站在我这边。

Garder ton Dieu, garde l'amour !

保存你的上帝,守护爱情!

Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.

尽管工作压力大,但是火星的守护让你体力和精神饱满。

Dieu vous garde!

上帝守护你!

Tu protégeras l'Eglise.

你要守护教堂。

Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.

安全理事会是国际和平与安全的守护者。

La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.

全世界的妇女是社会道德的守护者。

Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.

妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自守护自己的孩子。

La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.

历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全的守护者,而且仍将是这样。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守护 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


守恒, 守恒定律, 守恒方程, 守候, 守候在路的两旁, 守护, 守护的(指神), 守护神, 守活寡, 守纪律,
shǒuhù
garder ;
veiller ;
surveiller ;
protéger
法语 助 手

Je t'aime, je veux garder ta vie.

我爱你,我要守护你一辈子。

Si tu as un rêve, tu devras le protéger.

假如你有梦想,就要守护它。

Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.

巴黎和宪兵警察的守护神。

Comme une mère, tu me bordais, me protégais.

你就像母亲一般守护在我身旁。

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

而你就像母亲一般守护在我身旁。

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

法国守护神的星辰指引我们。

Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!

安然我爱你、永远的爱你,守护着你!

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

守护着他们直至最后时辰的十字架。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密的猫也一个多嘴的。

J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.

我把你的名字放在我心中,时时刻刻守护她.

Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.

当这个时刻来临,我的守护天使将会站在我这边。

Garder ton Dieu, garde l'amour !

保存你的上帝,守护爱情!

Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.

尽管工作压力大,但火星的守护你体力和精神都十分饱满。

Dieu vous garde!

上帝守护你!

Tu protégeras l'Eglise.

你要守护教堂。

Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.

安全理事会国际和平与安全的守护者。

La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.

全世界的妇女都社会道德的守护者。

Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.

这种货物特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.

妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自守护自己的孩子。

La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.

历史上,俄罗斯高加索地区人民安全的守护者,而且仍将这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守护 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


守恒, 守恒定律, 守恒方程, 守候, 守候在路的两旁, 守护, 守护的(指神), 守护神, 守活寡, 守纪律,

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


守恒, 守恒定律, 守恒方程, 守候, 守候在路的两旁, 守护, 守护的(指神), 守护神, 守活寡, 守纪律,

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


守恒, 守恒定律, 守恒方程, 守候, 守候在路的两旁, 守护, 守护的(指神), 守护神, 守活寡, 守纪律,
shǒuhù
garder ;
veiller ;
surveiller ;
protéger
法语 助 手

Je t'aime, je veux garder ta vie.

我爱你,我要守护你一辈子。

Si tu as un rêve, tu devras le protéger.

假如你有梦想,就要守护它。

Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.

她是巴黎宪兵警察的守护

Comme une mère, tu me bordais, me protégais.

你就像母亲一般守护在我身旁。

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

而你就像母亲一般守护在我身旁。

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护的星辰指引我们。

Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!

安然我爱你、永远的爱你,守护着你!

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

守护着他们直至最后时辰的十字架。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。

J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.

我把你的名字放在我心中,时时刻刻守护她.

Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.

当这个时刻来临,我的守护天使将会站在我这边。

Garder ton Dieu, garde l'amour !

保存你的上帝,守护爱情!

Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.

尽管工作压力大,但是火星的守护让你体力都十分饱满。

Dieu vous garde!

上帝守护你!

Tu protégeras l'Eglise.

你要守护教堂。

Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.

安全理事会是国际平与安全的守护者。

La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.

全世界的妇女都是社会道德的守护者。

Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.

妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自守护自己的孩子。

La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.

历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全的守护者,而且仍将是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守护 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的), 柴笼堤坝, 柴罗鱼科, 柴门, 柴米, 柴米夫妻, 柴米油盐, 柴排法, 柴皮氏管状腺瘤, 柴束, 柴薪, 柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


守恒, 守恒定律, 守恒方程, 守候, 守候在路的两旁, 守护, 守护的(指神), 守护神, 守活寡, 守纪律,
shǒuhù
garder ;
veiller ;
surveiller ;
protéger
法语 助 手

Je t'aime, je veux garder ta vie.

爱你,守护你一辈子。

Si tu as un rêve, tu devras le protéger.

假如你有梦想,就要守护它。

Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.

她是巴黎和宪兵警察的守护神。

Comme une mère, tu me bordais, me protégais.

你就像母亲一般守护

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

而你就像母亲一般守护

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神的星辰指引们。

Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!

安然爱你、永远的爱你,守护着你!

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

守护着他们直至最后时辰的十字架。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。

J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.

把你的名字放在,时时刻刻守护她.

Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.

当这个时刻来临,守护天使将会站在这边。

Garder ton Dieu, garde l'amour !

保存你的上帝,守护爱情!

Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.

尽管工作压力大,但是火星的守护让你体力和精神都十分饱满。

Dieu vous garde!

上帝守护你!

Tu protégeras l'Eglise.

你要守护教堂。

Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.

安全理事会是国际和平与安全的守护者。

La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.

全世界的妇女都是社会道德的守护者。

Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.

妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自守护自己的孩子。

La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.

历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全的守护者,而且仍将是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 守护 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


守恒, 守恒定律, 守恒方程, 守候, 守候在路的两旁, 守护, 守护的(指神), 守护神, 守活寡, 守纪律,
shǒuhù
garder ;
veiller ;
surveiller ;
protéger
法语 助 手

Je t'aime, je veux garder ta vie.

我爱,我要守护一辈子。

Si tu as un rêve, tu devras le protéger.

假如有梦想,守护它。

Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.

她是巴黎和宪兵警察的守护神。

Comme une mère, tu me bordais, me protégais.

像母亲一般守护我身旁。

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

像母亲一般守护我身旁。

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神的星辰指引我们。

Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!

安然我爱、永远的爱守护

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

守护着他们直至最后时辰的十架。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。

J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.

我把的名我心中,时时刻刻守护她.

Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.

当这个时刻来临,我的守护天使将会站我这边。

Garder ton Dieu, garde l'amour !

保存的上帝,守护爱情!

Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.

尽管工作压力大,但是火星的守护体力和精神都十分饱满。

Dieu vous garde!

上帝守护

Tu protégeras l'Eglise.

守护教堂。

Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.

安全理事会是国际和平与安全的守护者。

La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.

全世界的妇女都是社会道德的守护者。

Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.

这种货物是特别船主/主管人的直接守护之下。

Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.

妇女往往自己也受感染后很长时间,独自守护自己的孩子。

La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.

历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全的守护者,且仍将是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守护 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


守恒, 守恒定律, 守恒方程, 守候, 守候在路的两旁, 守护, 守护的(指神), 守护神, 守活寡, 守纪律,
shǒuhù
garder ;
veiller ;
surveiller ;
protéger
法语 助 手

Je t'aime, je veux garder ta vie.

我爱你,我要守护你一辈子。

Si tu as un rêve, tu devras le protéger.

假如你有梦想,就要守护它。

Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.

她是巴黎和宪兵警察的守护

Comme une mère, tu me bordais, me protégais.

你就像母亲一般守护在我身旁。

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

而你就像母亲一般守护在我身旁。

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护的星辰指引我们。

Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!

安然我爱你、永远的爱你,守护着你!

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

守护着他们直至最后时辰的十字架。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。

J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.

我把你的名字放在我心中,时时刻刻守护她.

Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.

当这个时刻来临,我的守护天使将会站在我这边。

Garder ton Dieu, garde l'amour !

保存你的上帝,守护爱情!

Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.

尽管工作压力大,但是火星的守护让你体力和十分饱满。

Dieu vous garde!

上帝守护你!

Tu protégeras l'Eglise.

你要守护教堂。

Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.

安全理事会是国际和平与安全的守护者。

La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.

全世界的妇女是社会道德的守护者。

Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.

妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自守护自己的孩子。

La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.

历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全的守护者,而且仍将是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守护 的法语例句

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


守恒, 守恒定律, 守恒方程, 守候, 守候在路的两旁, 守护, 守护的(指神), 守护神, 守活寡, 守纪律,
shǒuhù
garder ;
veiller ;
surveiller ;
protéger
法语 助 手

Je t'aime, je veux garder ta vie.

我爱你,我要你一辈子。

Si tu as un rêve, tu devras le protéger.

假如你有梦想,就要它。

Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.

她是巴黎和宪兵警察

Comme une mère, tu me bordais, me protégais.

你就像母亲一般在我身旁。

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

而你就像母亲一般在我身旁。

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国星辰指引我们。

Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!

安然我爱你、永远爱你,着你!

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

着他们直至最后时辰十字架。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个猫也是被认为是一个多嘴

J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.

我把你名字放在我心中,时时刻刻她.

Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.

当这个时刻来临,我天使将会站在我这边。

Garder ton Dieu, garde l'amour !

保存你上帝,爱情!

Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.

尽管工作压力大,但是火星让你体力和精都十分饱满。

Dieu vous garde!

上帝你!

Tu protégeras l'Eglise.

你要教堂。

Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.

安全理事会是国际和平与安全者。

La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.

全世界妇女都是社会道德者。

Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.

这种货物是特别放在船主/主管人直接之下。

Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.

妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自自己孩子。

La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.

历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全者,而且仍将是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守护 的法语例句

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


守恒, 守恒定律, 守恒方程, 守候, 守候在路的两旁, 守护, 守护的(指神), 守护神, 守活寡, 守纪律,