法语助手
  • 关闭
xué shù
science


sciences; recherches scientifiques~交流faire des échanges académiques.

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个学术性的词并且是从医学界借用的。

Société défenseur de la capacité académique, aptitudes scolaires afin d'essayer de guide de la capacité de la capitale.

公司崇尚学术能力,试图以学术能力引导资本能力。

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

学术机构表示支持特别程序。

Une publication sur ce sujet est en préparation.

编写一份学术期刊论文。

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位学术贸易专家了讨论。

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对学术界开放。

Il s'inquiète du nombre peu élevé de professeurs de sexe féminin parmi le personnel enseignant.

委员会对学术界女性教授人数偏低感到关切。

De même, le sujet fait l'objet d'études dans les ouvrages universitaires.

同样,这一问题学术文献中讨论。

Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.

研训所的证书因此将兼具外交学术的双重价值。

Des partenaires des secteurs universitaire, gouvernemental et industriel participeront à ce projet.

该项目还涉及来自学术界、政业界的伙伴。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是纯科学学术讨论的主题。

Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.

第一个目标是编制一本多语种主要专名学术语词典。

Ces considérations peuvent paraître théoriques et sans rapport avec les événements actuels.

若非与当前事件有关,这项调查似乎是学术性研究而已。

Au Mexique, elles ont permis d'améliorer la qualité des séminaires de formation destinés aux universitaires.

墨西哥,这类活动提高了学术界培训研讨会的质量。

Certaines activités d'innovation concernant ces technologies peuvent être réalisées dans des laboratoires universitaires.

这些技术中至少有某些创新活动可以学术实验室里进行。

On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.

可寻求得到其他可能的实体的支持,比如大学学术机构。

On envisage en outre d'associer des établissements universitaires à l'élaboration de projets d'études supplémentaires.

学术机构的进一步与被视为完成其他研究报告草稿的一个途径。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授其他研究人员享有学术自由。

La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.

我们认为,建设平委员会不能不应当成为进行学术辩论的实体。

Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.

一些学术文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术 的法语例句

用户正在搜索


maroutte, Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste,

相似单词


学士文凭, 学士学位, 学士渊博的人, 学手艺, 学塾, 学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文,
xué shù
science


sciences; recherches scientifiques~交流faire des échanges académiques.

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个性的词并且是从医界借用的。

Société défenseur de la capacité académique, aptitudes scolaires afin d'essayer de guide de la capacité de la capitale.

公司崇尚能力,试图以能力引导资本能力。

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

机构也表示支持特别程序。

Une publication sur ce sujet est en préparation.

期刊论文。

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位贸易专家也参加了讨论。

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对界开放。

Il s'inquiète du nombre peu élevé de professeurs de sexe féminin parmi le personnel enseignant.

委员会对界女性教授人数偏低感到关切。

De même, le sujet fait l'objet d'études dans les ouvrages universitaires.

同样,这问题文献中也讨论。

Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.

研训所的证书因此将兼具外交的双重价值。

Des partenaires des secteurs universitaire, gouvernemental et industriel participeront à ce projet.

该项目还涉及来自界、政府业界的伙伴。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是纯科讨论的主题。

Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.

个目标是本多语种主要专名语词典。

Ces considérations peuvent paraître théoriques et sans rapport avec les événements actuels.

若非与当前事件有关,这项调查似乎是性研究而已。

Au Mexique, elles ont permis d'améliorer la qualité des séminaires de formation destinés aux universitaires.

墨西哥,这类活动提高了界培训研讨会的质量。

Certaines activités d'innovation concernant ces technologies peuvent être réalisées dans des laboratoires universitaires.

这些技术中至少有某些创新活动可以实验室里进行。

On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.

也可寻求得到其他可能的实体的支持,比如大机构。

On envisage en outre d'associer des établissements universitaires à l'élaboration de projets d'études supplémentaires.

机构的进步参与被视为完成其他研究报告草稿的个途径。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定生、教师、教授其他研究人员享有自由。

La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.

我们认为,建设平委员会不能也不应当成为进行辩论的实体。

Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.

文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术 的法语例句

用户正在搜索


marquise, marquisette, marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant, Marrast,

相似单词


学士文凭, 学士学位, 学士渊博的人, 学手艺, 学塾, 学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文,
xué shù
science


sciences; recherches scientifiques~交流faire des échanges académiques.

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个词并且是从医学界借用

Société défenseur de la capacité académique, aptitudes scolaires afin d'essayer de guide de la capacité de la capitale.

公司崇尚能力,试图以能力引导资本能力。

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

机构也表示支持特别程序。

Une publication sur ce sujet est en préparation.

编写一份期刊论文。

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位贸易专家也参加了讨论。

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对

Il s'inquiète du nombre peu élevé de professeurs de sexe féminin parmi le personnel enseignant.

员会对界女性教授人数偏低感到关切。

De même, le sujet fait l'objet d'études dans les ouvrages universitaires.

同样,这一问题文献中也讨论。

Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.

研训所证书因此将兼具外交和重价值。

Des partenaires des secteurs universitaire, gouvernemental et industriel participeront à ce projet.

该项目还涉及来自界、政府和业界伙伴。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是纯科学和讨论主题。

Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.

第一个目标是编制一本多语种主要专名语词典。

Ces considérations peuvent paraître théoriques et sans rapport avec les événements actuels.

若非与当前事件有关,这项调查似乎是性研究而已。

Au Mexique, elles ont permis d'améliorer la qualité des séminaires de formation destinés aux universitaires.

墨西哥,这类活动提高了界培训研讨会质量。

Certaines activités d'innovation concernant ces technologies peuvent être réalisées dans des laboratoires universitaires.

这些技中至少有某些创新活动可以实验室里进行。

On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.

也可寻求得到其他可能实体支持,比如大学和机构。

On envisage en outre d'associer des établissements universitaires à l'élaboration de projets d'études supplémentaires.

机构进一步参与被视为完成其他研究报告草稿一个途径。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有自由。

La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.

我们认为,建设和平员会不能也不应当成为进行辩论实体。

Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.

一些文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术 的法语例句

用户正在搜索


marrube, mars, marsala, marsault, marscoïte, marseau, Marseillais, Marseillaise, marseille, marshite,

相似单词


学士文凭, 学士学位, 学士渊博的人, 学手艺, 学塾, 学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文,
xué shù
science


sciences; recherches scientifiques~交流faire des échanges académiques.

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个学术性的词并且是从医学界借用的。

Société défenseur de la capacité académique, aptitudes scolaires afin d'essayer de guide de la capacité de la capitale.

学术能力,试图以学术能力引导资本能力。

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

学术机构也表示支持特别程序。

Une publication sur ce sujet est en préparation.

编写一份学术期刊论文。

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位学术贸易专家也参加了讨论。

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对学术界开放。

Il s'inquiète du nombre peu élevé de professeurs de sexe féminin parmi le personnel enseignant.

委员会对学术界女性教授人数偏低感到关切。

De même, le sujet fait l'objet d'études dans les ouvrages universitaires.

同样,这一问题学术文献中也讨论。

Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.

研训所的证书因此将兼具外交和学术的双重价值。

Des partenaires des secteurs universitaire, gouvernemental et industriel participeront à ce projet.

该项目还涉及来自学术界、政府和业界的伙伴。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是纯科学和学术讨论的主题。

Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.

第一个目标是编制一本多语种主要专名学术语词典。

Ces considérations peuvent paraître théoriques et sans rapport avec les événements actuels.

若非与当前件有关,这项调查似乎是学术性研究而已。

Au Mexique, elles ont permis d'améliorer la qualité des séminaires de formation destinés aux universitaires.

墨西哥,这类活动提高了学术界培训研讨会的质量。

Certaines activités d'innovation concernant ces technologies peuvent être réalisées dans des laboratoires universitaires.

这些技术中至少有某些创新活动可以学术实验室里进行。

On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.

也可寻求得到其他可能的实体的支持,比如大学和学术机构。

On envisage en outre d'associer des établissements universitaires à l'élaboration de projets d'études supplémentaires.

学术机构的进一步参与被视为完成其他研究报告草稿的一个途径。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术自由。

La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.

我们认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行学术辩论的实体。

Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.

一些学术文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术 的法语例句

用户正在搜索


mastopexie, mastose, mastroquet, masturbateur, masturbation, masturbatoire, masturber, m'as-tu-vu, m'as-tuvuisme, masulipatam,

相似单词


学士文凭, 学士学位, 学士渊博的人, 学手艺, 学塾, 学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文,
xué shù
science


sciences; recherches scientifiques~交流faire des échanges académiques.

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个性的词并且是从医界借用的。

Société défenseur de la capacité académique, aptitudes scolaires afin d'essayer de guide de la capacité de la capitale.

公司崇尚能力,试图以能力引导资本能力。

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

机构也表示支持特别程序。

Une publication sur ce sujet est en préparation.

写一份期刊论文。

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位贸易专家也参加了论。

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对界开放。

Il s'inquiète du nombre peu élevé de professeurs de sexe féminin parmi le personnel enseignant.

委员会对界女性教授人数偏低感到关切。

De même, le sujet fait l'objet d'études dans les ouvrages universitaires.

同样,这一问题文献中也论。

Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.

研训所的证书因此将兼具外交和的双重价值。

Des partenaires des secteurs universitaire, gouvernemental et industriel participeront à ce projet.

该项目还涉及来自界、政府和业界的伙伴。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是纯科论的主题。

Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.

第一个目标是制一本多语种主要专名语词典。

Ces considérations peuvent paraître théoriques et sans rapport avec les événements actuels.

若非与当前事件有关,这项调查似乎是性研究而已。

Au Mexique, elles ont permis d'améliorer la qualité des séminaires de formation destinés aux universitaires.

墨西哥,这类活动提高了界培训研会的质量。

Certaines activités d'innovation concernant ces technologies peuvent être réalisées dans des laboratoires universitaires.

这些技中至少有某些创新活动可以实验室里进行。

On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.

也可寻求得到其他可能的实体的支持,比如大机构。

On envisage en outre d'associer des établissements universitaires à l'élaboration de projets d'études supplémentaires.

机构的进一步参与被视为完成其他研究报告草稿的一个途径。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定生、教师、教授和其他研究人员享有自由。

La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.

我们认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行辩论的实体。

Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.

一些文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 学术 的法语例句

用户正在搜索


maturer, maturité, matutinaire, matutinal, maubèche, mauckérite, maudire, maudissable, maudit, maudite,

相似单词


学士文凭, 学士学位, 学士渊博的人, 学手艺, 学塾, 学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文,

用户正在搜索


mazéage, Mazeline, mazer, mazette, mazot, mazout, mazoutage, mazouté, mazouter, mazouteur,

相似单词


学士文凭, 学士学位, 学士渊博的人, 学手艺, 学塾, 学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文,
xué shù
science


sciences; recherches scientifiques~交流faire des échanges académiques.

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个学术性的词并且是从医学界借用的。

Société défenseur de la capacité académique, aptitudes scolaires afin d'essayer de guide de la capacité de la capitale.

公司崇尚学术能力,试图以学术能力引导资本能力。

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

学术机构也表示支持特别程序。

Une publication sur ce sujet est en préparation.

编写一份学术期刊论文。

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位学术贸易专家也参加了讨论。

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对学术界开放。

Il s'inquiète du nombre peu élevé de professeurs de sexe féminin parmi le personnel enseignant.

委员会对学术界女性教授人数偏低感到关切。

De même, le sujet fait l'objet d'études dans les ouvrages universitaires.

同样,这一问题学术文献中也讨论。

Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.

所的证书因此将兼具外交和学术的双重价值。

Des partenaires des secteurs universitaire, gouvernemental et industriel participeront à ce projet.

该项目还涉及来自学术界、政府和业界的伙伴。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是纯科学和学术讨论的主题。

Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.

第一个目标是编制一本多语种主要专名学术语词典。

Ces considérations peuvent paraître théoriques et sans rapport avec les événements actuels.

若非与当前事件有关,这项调查似乎是学术究而已。

Au Mexique, elles ont permis d'améliorer la qualité des séminaires de formation destinés aux universitaires.

墨西哥,这类活动提高了学术讨会的质量。

Certaines activités d'innovation concernant ces technologies peuvent être réalisées dans des laboratoires universitaires.

这些技术中至少有某些创新活动可以学术实验室里进行。

On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.

也可寻求得到其他可能的实体的支持,比如大学和学术机构。

On envisage en outre d'associer des établissements universitaires à l'élaboration de projets d'études supplémentaires.

学术机构的进一步参与被视为完成其他究报告草稿的一个途径。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他究人员享有学术自由。

La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.

我们认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行学术辩论的实体。

Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.

一些学术文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术 的法语例句

用户正在搜索


méconnaissable, méconnaissance, méconnaissant, méconnaître, méconnu, mécontant, mécontent, mécontentement, mécontenter, Mecopoda,

相似单词


学士文凭, 学士学位, 学士渊博的人, 学手艺, 学塾, 学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文,
xué shù
science


sciences; recherches scientifiques~faire des échanges académiques.

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个学术性的词并且是从医学界借用的。

Société défenseur de la capacité académique, aptitudes scolaires afin d'essayer de guide de la capacité de la capitale.

公司崇尚学术能力,试图以学术能力引导资本能力。

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

学术机构也表示支持特别程序。

Une publication sur ce sujet est en préparation.

编写一份学术期刊论文。

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位学术贸易专家也参加了讨论。

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对学术界开放。

Il s'inquiète du nombre peu élevé de professeurs de sexe féminin parmi le personnel enseignant.

委员会对学术界女性教授人数偏低感到关切。

De même, le sujet fait l'objet d'études dans les ouvrages universitaires.

同样,这一问题学术文献中也讨论。

Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.

研训所的证书因此将兼具外学术的双重价值。

Des partenaires des secteurs universitaire, gouvernemental et industriel participeront à ce projet.

该项目还涉及来自学术界、政府和业界的伙伴。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是纯科学和学术讨论的主题。

Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.

第一个目标是编制一本多语种主要专名学术语词典。

Ces considérations peuvent paraître théoriques et sans rapport avec les événements actuels.

若非与当前事件有关,这项调查似乎是学术性研究而已。

Au Mexique, elles ont permis d'améliorer la qualité des séminaires de formation destinés aux universitaires.

墨西哥,这类活学术界培训研讨会的质量。

Certaines activités d'innovation concernant ces technologies peuvent être réalisées dans des laboratoires universitaires.

这些技术中至少有某些创新活可以学术实验室里进行。

On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.

也可寻求得到其他可能的实体的支持,比如大学和学术机构。

On envisage en outre d'associer des établissements universitaires à l'élaboration de projets d'études supplémentaires.

学术机构的进一步参与被视为完成其他研究报告草稿的一个途径。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术自由。

La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.

我们认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行学术辩论的实体。

Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.

一些学术文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术 的法语例句

用户正在搜索


médiacalcinose, médiacalcosede, médial, médiale, médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane,

相似单词


学士文凭, 学士学位, 学士渊博的人, 学手艺, 学塾, 学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文,
xué shù
science


sciences; recherches scientifiques~交流faire des échanges académiques.

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个学术性的词并且是从医学界借用的。

Société défenseur de la capacité académique, aptitudes scolaires afin d'essayer de guide de la capacité de la capitale.

公司崇尚学术能力,试图以学术能力引导资本能力。

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

学术机构也表示支持特别程序。

Une publication sur ce sujet est en préparation.

编写一份学术期刊文。

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位学术贸易专家也参加了

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对学术界开放。

Il s'inquiète du nombre peu élevé de professeurs de sexe féminin parmi le personnel enseignant.

委员会对学术界女性教授人数偏低感

De même, le sujet fait l'objet d'études dans les ouvrages universitaires.

同样,这一问题学术文献中也

Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.

研训所的证书因此将兼具外交和学术的双重价值。

Des partenaires des secteurs universitaire, gouvernemental et industriel participeront à ce projet.

该项目还涉及来自学术界、政府和业界的伙伴。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是纯科学和学术的主题。

Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.

第一个目标是编制一本多语种主要专名学术语词典。

Ces considérations peuvent paraître théoriques et sans rapport avec les événements actuels.

若非与当前事件有,这项调查似乎是学术性研究而已。

Au Mexique, elles ont permis d'améliorer la qualité des séminaires de formation destinés aux universitaires.

墨西哥,这类活动提高了学术界培训研会的质量。

Certaines activités d'innovation concernant ces technologies peuvent être réalisées dans des laboratoires universitaires.

这些技术中至少有某些创新活动可以学术实验室里进行。

On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.

也可寻求得其他可能的实体的支持,比如大学和学术机构。

On envisage en outre d'associer des établissements universitaires à l'élaboration de projets d'études supplémentaires.

学术机构的进一步参与被视为完成其他研究报告草稿的一个途径。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术自由。

La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.

我们认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行学术的实体。

Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.

一些学术文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术 的法语例句

用户正在搜索


médiate, médiatement, médiateur, médiathécaire, médiathèque, médiation, médiatique, médiatisation, médiatiser, médiator,

相似单词


学士文凭, 学士学位, 学士渊博的人, 学手艺, 学塾, 学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文,
xué shù
science


sciences; recherches scientifiques~交流faire des échanges académiques.

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个性的词并且是从医界借用的。

Société défenseur de la capacité académique, aptitudes scolaires afin d'essayer de guide de la capacité de la capitale.

公司崇尚能力,试图以能力引导资本能力。

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

机构也表示支持特别程序。

Une publication sur ce sujet est en préparation.

编写一份期刊论文。

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位贸易专家也参加了讨论。

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对界开放。

Il s'inquiète du nombre peu élevé de professeurs de sexe féminin parmi le personnel enseignant.

委员会对界女性教授人数偏低感到关切。

De même, le sujet fait l'objet d'études dans les ouvrages universitaires.

同样,这一文献中也讨论。

Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.

研训所的证书因此将兼具外交和的双重价值。

Des partenaires des secteurs universitaire, gouvernemental et industriel participeront à ce projet.

该项目还涉及来自界、政府和业界的伙伴。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是纯科讨论的主

Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.

第一个目标是编制一本多语种主要专名语词典。

Ces considérations peuvent paraître théoriques et sans rapport avec les événements actuels.

若非与当前事件有关,这项调查似乎是性研究而已。

Au Mexique, elles ont permis d'améliorer la qualité des séminaires de formation destinés aux universitaires.

墨西哥,这类活动提高了界培训研讨会的质量。

Certaines activités d'innovation concernant ces technologies peuvent être réalisées dans des laboratoires universitaires.

这些技中至少有某些创新活动可以实验室里进行。

On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.

也可寻求得到其他可能的实体的支持,比如大机构。

On envisage en outre d'associer des établissements universitaires à l'élaboration de projets d'études supplémentaires.

机构的进一步参与被视为完成其他研究报告草稿的一个途径。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定生、教师、教授和其他研究人员享有自由。

La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.

我们认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行辩论的实体。

Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.

一些文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术 的法语例句

用户正在搜索


médicamenteux, médicastre, médicateur, médication, médicinal, medicine-ball, médicinier, médico, médico-, médicochirurgical,

相似单词


学士文凭, 学士学位, 学士渊博的人, 学手艺, 学塾, 学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文,