有奖纠错
| 划词

Il est savant et emprunté au monde médical.

学术性的词并且从医学界借用的。

评价该例句:好评差评指正

Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.

研训所的证书因此将兼具外交学术的双重价值。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète du nombre peu élevé de professeurs de sexe féminin parmi le personnel enseignant.

委员会对学术界女性人数偏低感到关切。

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对学术界开放。

评价该例句:好评差评指正

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位学术贸易专家也讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再纯科学学术讨论的主题。

评价该例句:好评差评指正

Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.

第一个目标编制一本多语种主要专名学术语词典。

评价该例句:好评差评指正

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、师、其他研究人员享有学术自由。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.

也可寻求得到其他可能的实体的支持,比如大学学术机构。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

学术机构也表示支持特别程序。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.

一些学术文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 50 représentants d'ONG, d'universités, d'institutions gouvernementales et de médias ont participé à cette manifestation.

该次活动有非政府组织、学术界、政府机构媒体的50多名代表

评价该例句:好评差评指正

On envisage en outre d'associer des établissements universitaires à l'élaboration de projets d'études supplémentaires.

学术机构的进一步与被视为完成其他研究报告草稿的一个途径。

评价该例句:好评差评指正

Des partenaires des secteurs universitaire, gouvernemental et industriel participeront à ce projet.

该项目还涉及来自学术界、政府业界的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Au Mexique, elles ont permis d'améliorer la qualité des séminaires de formation destinés aux universitaires.

在墨西哥,这类活动提高学术界培训研讨会的质量。

评价该例句:好评差评指正

De même, le sujet fait l'objet d'études dans les ouvrages universitaires.

同样,这一问题在学术文献中也在讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.

我们认为,建设平委员会不能也不应当成为进行学术辩论的实体。

评价该例句:好评差评指正

Ces considérations peuvent paraître théoriques et sans rapport avec les événements actuels.

若非与当前事件有关,这项调查似乎学术性研究而已。

评价该例句:好评差评指正

Une publication sur ce sujet est en préparation.

正在编写一份学术期刊论文。

评价该例句:好评差评指正

Certaines activités d'innovation concernant ces technologies peuvent être réalisées dans des laboratoires universitaires.

这些技术中至少有某些创新活动可以在学术实验室里进行。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

C'est votre parcours académique et professionnel qui prime.

他们更关学术职业经历。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Donc, la Fondation pour l’école est très attachée à la notion de liberté scolaire.

因此,学校基金会非常注重学术自由概念。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ils font d'abord remarquer qu'aucune étude universitaire ni aucun article scientifique ne la décrivent.

他们首先指出,没有任何学术研究或任何科学文章对色彩治疗进行过描述。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

J'ai appris ces deux langues de manière complètement scolaire, c'est-à-dire avec un manuel.

我是通过完全学术方式来学习这两种语言,也就是说是通过教科书来学习

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

C'est un domaine qui bénéficie du soutien du monde académique.

学术空气浓厚。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

En quoi serait-il illégal d’être en contact avec une telle association ?

这样一个合法学术组织,我怎么就不能接触了呢?”

评价该例句:好评差评指正
历史小问

A ces tableaux académiques s'ajoutent de nombreuses illustrations pour la presse mais surtout une abondante propagande.

除了这些学术图片,还有很多供媒使用插图,最重要是,有大量宣传。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Rien ne rappelait son travail académique, et il n'y vit pas la moindre touche de féminité.

没有与学术有关东西,也没有与女性有关东西。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Il s’agit d’une association scientifique à dimension internationale.

是一个松散国际性学术组织。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Vous transformez le traditionnel en moderne, le classique en populaire, l'académique en non-conformiste, le national en mondial.

你们正在把传统变成现代,把经典变成流行;把学术变成大众;把民族变成世界

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Alors éclata l’interminable polémique des crédules et des incrédules dans les sociétés savantes et les journaux scientifiques.

于是,在学术科学报刊中产生了相信者怀疑者,这两派人无休止地争论着。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Voilà bien notre savant, répondit Glenarvan, il pousserait l’amour de la science jusqu’à se faire brûler vif.

“这就是我们学者,”哥利纳帆接上去说,“他研究学术要一直研究到活活烧死为止。”

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Et puis c'est les premières phrases de philosophie en français après Montaigne, dans la grande philosophie académique.

而且这是继蒙田之后,用法语写第一句哲学话语,是伟大学术哲学一部分。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mais aujourd'hui, on va rentrer plus dans les détails et je vais vous partagez mon parcours scolaire et professionnel.

但今天,我们将更详细地讨论,我将与分享我学术专业背景。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Les sursauts radio jupitériens ont suscité depuis un grand intérêt dans la communauté des planétologues.

比德森也在短讯中进行了描述,木星射电爆发在行星学术界引起很大兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Henriette Walter : Non, pas forcément. Mais des mots qui sont de la vie quotidienne, la vie quotidienne facile.

亨丽埃特·沃尔特:是,不是学术单词。但这些词汇涉及日常生活,而且是日常生活中方便使用

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et les articles académiques sont parfois très techniques donc difficiles à comprendre.

学术文章有时技术性很强,因此难以理解。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Seulement voilà, ces mots de la cuisine traditionnelle marocaine n’ont pas d’équivalent en arabe académique.

但是,这些传统摩洛哥美食词汇在学术阿拉伯语中没有对应词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Jusque-là, la mode est au classique, à l'académique, comme ce tableau de L.Bonnat.

在那之前,时尚是经典学术,就像L.Bonnat这幅画一样。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Le mot s’est retrouvé dans les administrations religieuses ou même universitaires.

这个词已经进入了宗教甚至学术管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite, lab,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接