法语助手
  • 关闭
xué shù
science


sciences; recherches scientifiques~流faire des échanges académiques.

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个性的词并且是从医界借用的。

Société défenseur de la capacité académique, aptitudes scolaires afin d'essayer de guide de la capacité de la capitale.

公司崇尚能力,试图以能力引导资本能力。

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

机构也表示支持特别程序。

Une publication sur ce sujet est en préparation.

编写一份期刊论文。

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位贸易专家也参加讨论。

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对界开放。

Il s'inquiète du nombre peu élevé de professeurs de sexe féminin parmi le personnel enseignant.

委员会对界女性教授人数偏低感到关切。

De même, le sujet fait l'objet d'études dans les ouvrages universitaires.

同样,这一问题文献中也讨论。

Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.

研训所的证书因此将兼具外的双重价值。

Des partenaires des secteurs universitaire, gouvernemental et industriel participeront à ce projet.

该项目还涉及来自界、政府和业界的伙伴。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是纯科讨论的主题。

Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.

第一个目标是编制一本多语种主要专语词典。

Ces considérations peuvent paraître théoriques et sans rapport avec les événements actuels.

若非与当前事件有关,这项调查似乎是性研究而已。

Au Mexique, elles ont permis d'améliorer la qualité des séminaires de formation destinés aux universitaires.

墨西哥,这类活动提界培训研讨会的质量。

Certaines activités d'innovation concernant ces technologies peuvent être réalisées dans des laboratoires universitaires.

这些技术中至少有某些创新活动可以实验室里进行。

On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.

也可寻求得到其他可能的实体的支持,比如大机构。

On envisage en outre d'associer des établissements universitaires à l'élaboration de projets d'études supplémentaires.

机构的进一步参与被视为完成其他研究报告草稿的一个途径。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定生、教师、教授和其他研究人员享有自由。

La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.

我们认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行辩论的实体。

Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.

一些文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


学士文凭, 学士学位, 学士渊博的人, 学手艺, 学塾, 学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文,
xué shù
science


sciences; recherches scientifiques~交流faire des échanges académiques.

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个性的词并且是从医界借用的。

Société défenseur de la capacité académique, aptitudes scolaires afin d'essayer de guide de la capacité de la capitale.

公司崇尚能力,试图以能力引导资本能力。

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

构也表示支持特别程序。

Une publication sur ce sujet est en préparation.

期刊论文。

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位贸易专家也参加了讨论。

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对界开放。

Il s'inquiète du nombre peu élevé de professeurs de sexe féminin parmi le personnel enseignant.

委员会对界女性教授人数偏低感到关切。

De même, le sujet fait l'objet d'études dans les ouvrages universitaires.

同样,这问题文献中也讨论。

Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.

研训所的证书因此将兼具外交和的双重价值。

Des partenaires des secteurs universitaire, gouvernemental et industriel participeront à ce projet.

该项目还涉及来自界、政府和业界的伙伴。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是纯科讨论的主题。

Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.

个目标是本多语种主要专名语词典。

Ces considérations peuvent paraître théoriques et sans rapport avec les événements actuels.

若非与当前事件有关,这项调查似乎是性研究而已。

Au Mexique, elles ont permis d'améliorer la qualité des séminaires de formation destinés aux universitaires.

墨西哥,这类活动提高了界培训研讨会的质量。

Certaines activités d'innovation concernant ces technologies peuvent être réalisées dans des laboratoires universitaires.

这些技中至少有某些创新活动可以实验室里进行。

On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.

也可寻求得到其他可能的实体的支持,比如大构。

On envisage en outre d'associer des établissements universitaires à l'élaboration de projets d'études supplémentaires.

构的进步参与被视为完成其他研究报告草稿的个途径。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定生、教师、教授和其他研究人员享有自由。

La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.

我们认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行辩论的实体。

Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.

文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的, 粗略的处理, 粗略的考虑, 粗略的研究, 粗略的阅读, 粗略地, 粗略地计算成本, 粗略地判断, 粗略估计, 粗麻布, 粗麻布(打包或擦洗用的), 粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


学士文凭, 学士学位, 学士渊博的人, 学手艺, 学塾, 学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文,
xué shù
science


sciences; recherches scientifiques~交faire des échanges académiques.

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个学术性的词并且是从医学界借用的。

Société défenseur de la capacité académique, aptitudes scolaires afin d'essayer de guide de la capacité de la capitale.

公司崇尚学术能力,试图以学术能力引导资本能力。

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

学术机构也表示支持特别程序。

Une publication sur ce sujet est en préparation.

编写一份学术期刊论文。

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位学术贸易专家也参加了讨论。

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对学术界开放。

Il s'inquiète du nombre peu élevé de professeurs de sexe féminin parmi le personnel enseignant.

委员会对学术界女性教授人数偏低感到关切。

De même, le sujet fait l'objet d'études dans les ouvrages universitaires.

同样,这一问题学术文献中也讨论。

Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.

研训所的证书因此将兼具外交和学术的双重价值。

Des partenaires des secteurs universitaire, gouvernemental et industriel participeront à ce projet.

该项目还涉及来自学术界、政府和业界的伙伴。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是纯科学和学术讨论的主题。

Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.

第一个目标是编制一本多语种主要专名学术语词典。

Ces considérations peuvent paraître théoriques et sans rapport avec les événements actuels.

若非与当前事件有关,这项调查似乎是学术性研究而已。

Au Mexique, elles ont permis d'améliorer la qualité des séminaires de formation destinés aux universitaires.

墨西哥,这类高了学术界培训研讨会的质量。

Certaines activités d'innovation concernant ces technologies peuvent être réalisées dans des laboratoires universitaires.

这些技术中至少有某些创新可以学术实验室里进行。

On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.

也可寻求得到其他可能的实体的支持,比如大学和学术机构。

On envisage en outre d'associer des établissements universitaires à l'élaboration de projets d'études supplémentaires.

学术机构的进一步参与被视为完成其他研究报告草稿的一个途径。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术自由。

La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.

我们认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行学术辩论的实体。

Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.

一些学术文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


学士文凭, 学士学位, 学士渊博的人, 学手艺, 学塾, 学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文,
xué shù
science


sciences; recherches scientifiques~交流faire des échanges académiques.

Il est savant et emprunté au monde médical.

是个性的词并且是从医学界借用的。

Société défenseur de la capacité académique, aptitudes scolaires afin d'essayer de guide de la capacité de la capitale.

公司崇尚能力,试图以能力引导资本能力。

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

机构也表示支持特别程序。

Une publication sur ce sujet est en préparation.

编写期刊论

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位贸易专家也参加了讨论。

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对界开放。

Il s'inquiète du nombre peu élevé de professeurs de sexe féminin parmi le personnel enseignant.

委员会对界女性教授人数偏低感到关切。

De même, le sujet fait l'objet d'études dans les ouvrages universitaires.

同样,中也讨论。

Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.

研训所的证书因此将兼具外交和的双重价值。

Des partenaires des secteurs universitaire, gouvernemental et industriel participeront à ce projet.

该项目还涉及来自界、政府和业界的伙伴。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是纯科学和讨论的主题。

Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.

个目标是编制本多语种主要专名语词典。

Ces considérations peuvent paraître théoriques et sans rapport avec les événements actuels.

若非与当前事件有关,项调查似乎是性研究而已。

Au Mexique, elles ont permis d'améliorer la qualité des séminaires de formation destinés aux universitaires.

墨西哥,类活动提高了界培训研讨会的质量。

Certaines activités d'innovation concernant ces technologies peuvent être réalisées dans des laboratoires universitaires.

些技中至少有某些创新活动可以实验室里进行。

On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.

也可寻求得到其他可能的实体的支持,比如大学和机构。

On envisage en outre d'associer des établissements universitaires à l'élaboration de projets d'études supplémentaires.

机构的进步参与被视为完成其他研究报告草稿的个途径。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有自由。

La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.

我们认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行辩论的实体。

Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.

章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


学士文凭, 学士学位, 学士渊博的人, 学手艺, 学塾, 学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文,
xué shù
science


sciences; recherches scientifiques~交流faire des échanges académiques.

Il est savant et emprunté au monde médical.

是个学术性的词并且是从医学界借用的。

Société défenseur de la capacité académique, aptitudes scolaires afin d'essayer de guide de la capacité de la capitale.

公司崇尚学术能力,试图以学术能力引导资本能力。

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

学术机构表示支持特别程序。

Une publication sur ce sujet est en préparation.

编写一份学术期刊论文。

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位学术贸易专家参加了讨论。

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对学术界开放。

Il s'inquiète du nombre peu élevé de professeurs de sexe féminin parmi le personnel enseignant.

委员会对学术界女性教授人数偏低感到关切。

De même, le sujet fait l'objet d'études dans les ouvrages universitaires.

一问题学术讨论。

Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.

研训所的证书因此将兼具外交和学术的双重价值。

Des partenaires des secteurs universitaire, gouvernemental et industriel participeront à ce projet.

该项目还涉及来自学术界、政府和业界的伙伴。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是纯科学和学术讨论的主题。

Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.

第一个目标是编制一本多语种主要专名学术语词典。

Ces considérations peuvent paraître théoriques et sans rapport avec les événements actuels.

若非与当前事件有关,项调查似乎是学术性研究而已。

Au Mexique, elles ont permis d'améliorer la qualité des séminaires de formation destinés aux universitaires.

墨西哥,类活动提高了学术界培训研讨会的质量。

Certaines activités d'innovation concernant ces technologies peuvent être réalisées dans des laboratoires universitaires.

些技术至少有某些创新活动可以学术实验室里进行。

On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.

可寻求得到其他可能的实体的支持,比如大学和学术机构。

On envisage en outre d'associer des établissements universitaires à l'élaboration de projets d'études supplémentaires.

学术机构的进一步参与被视为完成其他研究报告草稿的一个途径。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术自由。

La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.

我们认为,建设和平委员会不能不应当成为进行学术辩论的实体。

Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.

一些学术文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


学士文凭, 学士学位, 学士渊博的人, 学手艺, 学塾, 学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文,

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


学士文凭, 学士学位, 学士渊博的人, 学手艺, 学塾, 学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文,
xué shù
science


sciences; recherches scientifiques~交流faire des échanges académiques.

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个性的词并且是从医学借用的。

Société défenseur de la capacité académique, aptitudes scolaires afin d'essayer de guide de la capacité de la capitale.

公司崇尚能力,试图以能力引导资本能力。

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

机构也表示支持特别程序。

Une publication sur ce sujet est en préparation.

编写一份期刊论文。

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位贸易专家也参加了讨论。

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对放。

Il s'inquiète du nombre peu élevé de professeurs de sexe féminin parmi le personnel enseignant.

委员会对女性教授人数偏低感到关切。

De même, le sujet fait l'objet d'études dans les ouvrages universitaires.

同样,这一问题文献中也讨论。

Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.

研训所的证书因此将兼具外交和值。

Des partenaires des secteurs universitaire, gouvernemental et industriel participeront à ce projet.

该项目还涉及来自、政府和业的伙伴。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是纯科学和讨论的主题。

Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.

第一个目标是编制一本多语种主要专名语词典。

Ces considérations peuvent paraître théoriques et sans rapport avec les événements actuels.

若非与当前事件有关,这项调查似乎是性研究而已。

Au Mexique, elles ont permis d'améliorer la qualité des séminaires de formation destinés aux universitaires.

墨西哥,这类活动提高了培训研讨会的质量。

Certaines activités d'innovation concernant ces technologies peuvent être réalisées dans des laboratoires universitaires.

这些技中至少有某些创新活动可以实验室里进行。

On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.

也可寻求得到其他可能的实体的支持,比如大学和机构。

On envisage en outre d'associer des établissements universitaires à l'élaboration de projets d'études supplémentaires.

机构的进一步参与被视为完成其他研究报告草稿的一个途径。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有自由。

La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.

我们认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行辩论的实体。

Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.

一些文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


学士文凭, 学士学位, 学士渊博的人, 学手艺, 学塾, 学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文,
xué shù
science


sciences; recherches scientifiques~交流faire des échanges académiques.

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个性的词并且是从医界借用的。

Société défenseur de la capacité académique, aptitudes scolaires afin d'essayer de guide de la capacité de la capitale.

公司崇能力,试图以能力引导资本能力。

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

机构也表示支持特别程序。

Une publication sur ce sujet est en préparation.

编写一份期刊论文。

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位贸易专家也参加了讨论。

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对界开放。

Il s'inquiète du nombre peu élevé de professeurs de sexe féminin parmi le personnel enseignant.

委员会对界女性教授人数偏低感到关切。

De même, le sujet fait l'objet d'études dans les ouvrages universitaires.

同样,这一问题文献中也讨论。

Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.

研训所的证书因此将兼具外交和的双重价值。

Des partenaires des secteurs universitaire, gouvernemental et industriel participeront à ce projet.

该项目还涉及来自界、政府和业界的伙伴。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是纯科讨论的主题。

Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.

第一个目标是编制一本多语种主要专名语词典。

Ces considérations peuvent paraître théoriques et sans rapport avec les événements actuels.

若非事件有关,这项调查似乎是性研究而已。

Au Mexique, elles ont permis d'améliorer la qualité des séminaires de formation destinés aux universitaires.

墨西哥,这类活动提高了界培训研讨会的质量。

Certaines activités d'innovation concernant ces technologies peuvent être réalisées dans des laboratoires universitaires.

这些技中至少有某些创新活动可以实验室里进行。

On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.

也可寻求得到其他可能的实体的支持,比如大机构。

On envisage en outre d'associer des établissements universitaires à l'élaboration de projets d'études supplémentaires.

机构的进一步参被视为完成其他研究报告草稿的一个途径。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定生、教师、教授和其他研究人员享有自由。

La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.

我们认为,建设和平委员会不能也不应成为进行辩论的实体。

Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.

一些文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


学士文凭, 学士学位, 学士渊博的人, 学手艺, 学塾, 学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文,
xué shù
science


sciences; recherches scientifiques~交流faire des échanges académiques.

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个的词是从医界借用的。

Société défenseur de la capacité académique, aptitudes scolaires afin d'essayer de guide de la capacité de la capitale.

公司崇尚能力,试图以能力引导资本能力。

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

机构也表示支持特别程序。

Une publication sur ce sujet est en préparation.

编写一份期刊论文。

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位贸易专家也参加了讨论。

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对界开放。

Il s'inquiète du nombre peu élevé de professeurs de sexe féminin parmi le personnel enseignant.

委员会对界女教授人数偏低感到关切。

De même, le sujet fait l'objet d'études dans les ouvrages universitaires.

同样,这一问题文献中也讨论。

Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.

研训所的证书因此将兼具外交和的双重价值。

Des partenaires des secteurs universitaire, gouvernemental et industriel participeront à ce projet.

该项目还涉及来自界、政府和业界的伙伴。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是纯科讨论的主题。

Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.

第一个目标是编制一本多语种主要专名语词典。

Ces considérations peuvent paraître théoriques et sans rapport avec les événements actuels.

若非与当前事件有关,这项调查似乎是研究而已。

Au Mexique, elles ont permis d'améliorer la qualité des séminaires de formation destinés aux universitaires.

墨西哥,这类活动提高了界培训研讨会的质量。

Certaines activités d'innovation concernant ces technologies peuvent être réalisées dans des laboratoires universitaires.

这些技中至少有某些创新活动可以实验室里进行。

On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.

也可寻求得到其他可能的实体的支持,比如大机构。

On envisage en outre d'associer des établissements universitaires à l'élaboration de projets d'études supplémentaires.

机构的进一步参与被视为完成其他研究报告草稿的一个途径。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定生、教师、教授和其他研究人员享有自由。

La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.

我们认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行辩论的实体。

Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.

一些文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


学士文凭, 学士学位, 学士渊博的人, 学手艺, 学塾, 学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文,
xué shù
science


sciences; recherches scientifiques~交流faire des échanges académiques.

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个性的词并且是从医界借用的。

Société défenseur de la capacité académique, aptitudes scolaires afin d'essayer de guide de la capacité de la capitale.

公司崇尚能力,试图以能力引导资本能力。

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

机构也表示支持特别程序。

Une publication sur ce sujet est en préparation.

编写一份期刊论文。

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位贸易专家也参加了讨论。

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能界开放。

Il s'inquiète du nombre peu élevé de professeurs de sexe féminin parmi le personnel enseignant.

委员会界女性教授人数偏低感到关切。

De même, le sujet fait l'objet d'études dans les ouvrages universitaires.

同样,这一问题文献中也讨论。

Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.

研训所的证书因此将兼具外交和的双重价

Des partenaires des secteurs universitaire, gouvernemental et industriel participeront à ce projet.

目还涉及来自界、政府和业界的伙伴。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝不再是纯科讨论的主题。

Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.

第一个目标是编制一本多语种主要专名语词典。

Ces considérations peuvent paraître théoriques et sans rapport avec les événements actuels.

若非与当前事件有关,这调查似乎是性研究而已。

Au Mexique, elles ont permis d'améliorer la qualité des séminaires de formation destinés aux universitaires.

墨西哥,这类活动提高了界培训研讨会的质量。

Certaines activités d'innovation concernant ces technologies peuvent être réalisées dans des laboratoires universitaires.

这些技术中至少有某些创新活动可以实验室里进行。

On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.

也可寻求得到其他可能的实体的支持,比如大机构。

On envisage en outre d'associer des établissements universitaires à l'élaboration de projets d'études supplémentaires.

机构的进一步参与被视为完成其他研究报告草稿的一个途径。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,法律规定生、教师、教授和其他研究人员享有自由。

La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.

我们认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行辩论的实体。

Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.

一些文章建议可《不扩散核武器条约》第四条进行修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 学术 的法语例句

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


学士文凭, 学士学位, 学士渊博的人, 学手艺, 学塾, 学术, 学术价值高的, 学术交流, 学术流派, 学术论文,