Les femmes des régions rurales courent davantage de risques pendant leurs grossesses.
农村妇女孕期风险
大。
Les femmes des régions rurales courent davantage de risques pendant leurs grossesses.
农村妇女孕期风险
大。
Ces interventions sont particulièrement efficaces de la grossesse jusqu'à l'âge de 2 ans.
这措施在怀孕期至两岁之间效果最好。
Toutes les femmes enceintes ont accès à du personnel qualifié pendant la grossesse.
所有怀孕妇女在孕期均得到经过培训人员照料。
Le médecin examinera la mère deux à trois fois pendant la grossesse.
怀孕期内,大夫要给孕妇检查2-3次。
Pourtant, 4 % d'entre elles n'ont pas reçu de soins de grossesse.
然而,仍有4%移民妇女得不到怀孕期保健。
Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.
《劳动法》最后对孕期和哺乳期妇女劳动做出了规定。
Chaque année, 585 000 femmes meurent de complications dues à la grossesse et à l'accouchement.
每年,有585,000名妇女死于孕期和产期并发症。
Le Code du travail assure à la femme enceinte le droit de travailler et de bénéficier de prestations maternelles.
加拉瓜《劳动法》保护孕期妇女工作和享有孕期照顾
权利。
Les soins de santé sont gratuits pour les femmes en période de grossesse et les enfants en bas âge.
孕期保健和婴儿保健是免费。
50 % des Malawiennes n'obtiennent pas de soins prénatals durant les cinq premiers mois de la grossesse.
马拉维妇女在怀孕期
前五个月不进行产前护理。
Elle est versable pendant les huit dernières semaines de grossesse et les premières semaines après la naissance.
此种津贴适用于怀孕期最后8周和产后
前几周。
Lorsqu'il n'y a pas eu de contrôle médical durant la grossesse, un test rapide est réalisé lors de l'accouchement.
如果孕期没有体检,分娩时会进行快速诊断化验。
Des financements supplémentaires sont actuellement alloués au renforcement des services de planification familiale et d'orientation des femmes enceintes.
正在提供资金开展计划生育和孕期咨询服务。
Les assurances des travailleurs indépendants ne couvrent pas d'ayants droit familiaux, ni la grossesse, ni la maternité.
自谋职业者不享受家庭成员抚育津贴或孕期和产期补助津贴。
Insister sur la tâche des travailleurs sociaux qui est d'améliorer la santé maternelle pendant la grossesse et l'accouchement.
提高保健工作人员对增进母亲孕期和产期健康责任感。
En principe, l'employeur ne peut licencier une travailleuse enceinte ou ayant accouché depuis moins de trois mois.
原则上,雇主不得解雇在怀孕期和分娩后三个月内工作者。
Certaines restrictions alimentaires imposées pendant la grossesse peuvent nuire à la santé et de la femme et de l'enfant.
怀孕期某饮食上
限制不仅会对妇女造成损害,也会对胎儿造成损害。
Sur indication médicale, et si la femme le souhaite, la grossesse peut être interrompue à n'importe quel moment.
在取得妇女本人同意情况下,不论怀孕期
长短,都可以根据医学理由进行人工终止妊娠。
L'impact majeur concernera probablement les groupes vulnérables tels que les femmes enceintes, les embryons et les nouveau-nés.
由于全氟辛烷磺酸具有生殖毒性,因此管制措施主要受益人是易受伤害人群,如孕期妇女、胎儿和婴儿。
Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.
现行享有16周带薪孕期和产期假
权利将扩大到
父母,他们也可享有同等
正式权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes des régions rurales courent davantage de risques pendant leurs grossesses.
农村妇女孕期的风险大。
Ces interventions sont particulièrement efficaces de la grossesse jusqu'à l'âge de 2 ans.
这些营在怀孕期至两岁之间效果最好。
Toutes les femmes enceintes ont accès à du personnel qualifié pendant la grossesse.
所有怀孕妇女在孕期均得到经过培训人员的照料。
Le médecin examinera la mère deux à trois fois pendant la grossesse.
怀孕期内,大夫要给孕妇检查2-3次。
Pourtant, 4 % d'entre elles n'ont pas reçu de soins de grossesse.
然而,仍有4%的移民妇女得不到怀孕期保健。
Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.
《劳动法》最后对孕期和哺乳期妇女劳动做出了规定。
Chaque année, 585 000 femmes meurent de complications dues à la grossesse et à l'accouchement.
每年,有585,000名妇女死于孕期和产期的并发症。
Le Code du travail assure à la femme enceinte le droit de travailler et de bénéficier de prestations maternelles.
加拉瓜《劳动法》保护孕期妇女工作和享有孕期照顾的权利。
Les soins de santé sont gratuits pour les femmes en période de grossesse et les enfants en bas âge.
孕期保健和婴儿保健是免费的。
50 % des Malawiennes n'obtiennent pas de soins prénatals durant les cinq premiers mois de la grossesse.
的马拉维妇女在怀孕期的前五个月不进行产前护理。
Elle est versable pendant les huit dernières semaines de grossesse et les premières semaines après la naissance.
此种津贴适用于怀孕期的最后8周和产后的前几周。
Lorsqu'il n'y a pas eu de contrôle médical durant la grossesse, un test rapide est réalisé lors de l'accouchement.
如果孕期没有体检,分娩时会进行快速诊断化验。
Des financements supplémentaires sont actuellement alloués au renforcement des services de planification familiale et d'orientation des femmes enceintes.
正在多的资金开展计划生育和孕期咨询服务。
Les assurances des travailleurs indépendants ne couvrent pas d'ayants droit familiaux, ni la grossesse, ni la maternité.
自谋职业者不享受家庭成员抚育津贴或孕期和产期补助津贴。
Insister sur la tâche des travailleurs sociaux qui est d'améliorer la santé maternelle pendant la grossesse et l'accouchement.
高保健工作人员对增进母亲孕期和产期健康的责任感。
En principe, l'employeur ne peut licencier une travailleuse enceinte ou ayant accouché depuis moins de trois mois.
原则上,雇主不得解雇在怀孕期和分娩后三个月内的工作者。
Certaines restrictions alimentaires imposées pendant la grossesse peuvent nuire à la santé et de la femme et de l'enfant.
怀孕期某些饮食上的限制不仅会对妇女造成损害,也会对胎儿造成损害。
Sur indication médicale, et si la femme le souhaite, la grossesse peut être interrompue à n'importe quel moment.
在取得妇女本人同意的情况下,不论怀孕期的长短,都可以根据医学理由进行人工终止妊娠。
L'impact majeur concernera probablement les groupes vulnérables tels que les femmes enceintes, les embryons et les nouveau-nés.
由于全氟辛烷磺酸具有生殖毒性,因此管制的主要受益人是易受伤害人群,如孕期妇女、胎儿和婴儿。
Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.
现行的享有16周带薪孕期和产期假的权利将扩大到父母,他们也可享有同等的正式权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes des régions rurales courent davantage de risques pendant leurs grossesses.
农村孕
风险更大。
Ces interventions sont particulièrement efficaces de la grossesse jusqu'à l'âge de 2 ans.
这些营养措施在怀孕至两岁之间效果最好。
Toutes les femmes enceintes ont accès à du personnel qualifié pendant la grossesse.
所有怀孕在孕
均得到经过培训人员
照料。
Le médecin examinera la mère deux à trois fois pendant la grossesse.
怀孕内,大夫要给孕
检查2-3次。
Pourtant, 4 % d'entre elles n'ont pas reçu de soins de grossesse.
然而,仍有4%移
得不到怀孕
保健。
Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.
《劳动法》最后对孕和哺乳
劳动做出了规定。
Chaque année, 585 000 femmes meurent de complications dues à la grossesse et à l'accouchement.
每年,有585,000名死于孕
和产
并发症。
Le Code du travail assure à la femme enceinte le droit de travailler et de bénéficier de prestations maternelles.
加拉瓜《劳动法》保护孕
工作和享有孕
照顾
权利。
Les soins de santé sont gratuits pour les femmes en période de grossesse et les enfants en bas âge.
孕保健和婴儿保健是免费
。
50 % des Malawiennes n'obtiennent pas de soins prénatals durant les cinq premiers mois de la grossesse.
马拉维
在怀孕
五个月不进行产
护理。
Elle est versable pendant les huit dernières semaines de grossesse et les premières semaines après la naissance.
此种津贴适用于怀孕最后8周和产后
几周。
Lorsqu'il n'y a pas eu de contrôle médical durant la grossesse, un test rapide est réalisé lors de l'accouchement.
如果孕没有体检,分娩时会进行快速诊断化验。
Des financements supplémentaires sont actuellement alloués au renforcement des services de planification familiale et d'orientation des femmes enceintes.
正在提供更多资金开展计划生育和孕
咨询服务。
Les assurances des travailleurs indépendants ne couvrent pas d'ayants droit familiaux, ni la grossesse, ni la maternité.
自谋职业者不享受家庭成员抚育津贴或孕和产
补助津贴。
Insister sur la tâche des travailleurs sociaux qui est d'améliorer la santé maternelle pendant la grossesse et l'accouchement.
提高保健工作人员对增进母亲孕和产
健康
责任感。
En principe, l'employeur ne peut licencier une travailleuse enceinte ou ayant accouché depuis moins de trois mois.
原则上,雇主不得解雇在怀孕和分娩后三个月内
工作者。
Certaines restrictions alimentaires imposées pendant la grossesse peuvent nuire à la santé et de la femme et de l'enfant.
怀孕某些饮食上
限制不仅会对
造成损害,也会对胎儿造成损害。
Sur indication médicale, et si la femme le souhaite, la grossesse peut être interrompue à n'importe quel moment.
在取得本人同意
情况下,不论怀孕
长短,都可以根据医学理由进行人工终止妊娠。
L'impact majeur concernera probablement les groupes vulnérables tels que les femmes enceintes, les embryons et les nouveau-nés.
由于全氟辛烷磺酸具有生殖毒性,因此管制措施主要受益人是易受伤害人群,如孕
、胎儿和婴儿。
Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.
现行享有16周带薪孕
和产
假
权利将扩大到养父母,他们也可享有同等
正式权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes des régions rurales courent davantage de risques pendant leurs grossesses.
农村妇女期的风险更大。
Ces interventions sont particulièrement efficaces de la grossesse jusqu'à l'âge de 2 ans.
这些营养措施在怀期至两岁之间效果最好。
Toutes les femmes enceintes ont accès à du personnel qualifié pendant la grossesse.
所有怀妇女在
期均得到经过培训人员的照料。
Le médecin examinera la mère deux à trois fois pendant la grossesse.
怀期内,大夫
妇检查2-3次。
Pourtant, 4 % d'entre elles n'ont pas reçu de soins de grossesse.
然而,仍有4%的移民妇女得不到怀期保健。
Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.
《劳动法》最后对期和哺乳期妇女劳动做出了规定。
Chaque année, 585 000 femmes meurent de complications dues à la grossesse et à l'accouchement.
每年,有585,000名妇女死于期和产期的并发症。
Le Code du travail assure à la femme enceinte le droit de travailler et de bénéficier de prestations maternelles.
加拉瓜《劳动法》保护
期妇女工作和享有
期照顾的权利。
Les soins de santé sont gratuits pour les femmes en période de grossesse et les enfants en bas âge.
期保健和婴儿保健是免费的。
50 % des Malawiennes n'obtiennent pas de soins prénatals durant les cinq premiers mois de la grossesse.
的马拉维妇女在怀期的前五个月不进行产前护理。
Elle est versable pendant les huit dernières semaines de grossesse et les premières semaines après la naissance.
贴适用于怀
期的最后8周和产后的前几周。
Lorsqu'il n'y a pas eu de contrôle médical durant la grossesse, un test rapide est réalisé lors de l'accouchement.
如果期没有体检,分娩时会进行快速诊断化验。
Des financements supplémentaires sont actuellement alloués au renforcement des services de planification familiale et d'orientation des femmes enceintes.
正在提供更多的资金开展计划生育和期咨询服务。
Les assurances des travailleurs indépendants ne couvrent pas d'ayants droit familiaux, ni la grossesse, ni la maternité.
自谋职业者不享受家庭成员抚育贴或
期和产期补助
贴。
Insister sur la tâche des travailleurs sociaux qui est d'améliorer la santé maternelle pendant la grossesse et l'accouchement.
提高保健工作人员对增进母亲期和产期健康的责任感。
En principe, l'employeur ne peut licencier une travailleuse enceinte ou ayant accouché depuis moins de trois mois.
原则上,雇主不得解雇在怀期和分娩后三个月内的工作者。
Certaines restrictions alimentaires imposées pendant la grossesse peuvent nuire à la santé et de la femme et de l'enfant.
怀期某些饮食上的限制不仅会对妇女造成损害,也会对胎儿造成损害。
Sur indication médicale, et si la femme le souhaite, la grossesse peut être interrompue à n'importe quel moment.
在取得妇女本人同意的情况下,不论怀期的长短,都可以根据医学理由进行人工终止妊娠。
L'impact majeur concernera probablement les groupes vulnérables tels que les femmes enceintes, les embryons et les nouveau-nés.
由于全氟辛烷磺酸具有生殖毒性,因管制措施的主
受益人是易受伤害人群,如
期妇女、胎儿和婴儿。
Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.
现行的享有16周带薪期和产期假的权利将扩大到养父母,他们也可享有同等的正式权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes des régions rurales courent davantage de risques pendant leurs grossesses.
农的风险更大。
Ces interventions sont particulièrement efficaces de la grossesse jusqu'à l'âge de 2 ans.
这些营养措施在怀至两岁之间效果最好。
Toutes les femmes enceintes ont accès à du personnel qualifié pendant la grossesse.
所有怀在
均得到经过培训人员的照料。
Le médecin examinera la mère deux à trois fois pendant la grossesse.
怀内,大夫要给
检查2-3次。
Pourtant, 4 % d'entre elles n'ont pas reçu de soins de grossesse.
然而,仍有4%的移民得不到怀
保健。
Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.
《劳动法》最后对哺乳
劳动做出了规定。
Chaque année, 585 000 femmes meurent de complications dues à la grossesse et à l'accouchement.
每年,有585,000名死于
产
的并发症。
Le Code du travail assure à la femme enceinte le droit de travailler et de bénéficier de prestations maternelles.
加拉瓜《劳动法》保护
工作
享有
照顾的权利。
Les soins de santé sont gratuits pour les femmes en période de grossesse et les enfants en bas âge.
保健
婴儿保健是免费的。
50 % des Malawiennes n'obtiennent pas de soins prénatals durant les cinq premiers mois de la grossesse.
的马拉维在怀
的前五个月不进行产前护理。
Elle est versable pendant les huit dernières semaines de grossesse et les premières semaines après la naissance.
此种津贴适用于怀的最后8周
产后的前几周。
Lorsqu'il n'y a pas eu de contrôle médical durant la grossesse, un test rapide est réalisé lors de l'accouchement.
如果没有体检,分娩时会进行快速诊断化验。
Des financements supplémentaires sont actuellement alloués au renforcement des services de planification familiale et d'orientation des femmes enceintes.
正在提供更多的资金开展计划生育咨询服务。
Les assurances des travailleurs indépendants ne couvrent pas d'ayants droit familiaux, ni la grossesse, ni la maternité.
自谋职业者不享受家庭成员抚育津贴或产
补助津贴。
Insister sur la tâche des travailleurs sociaux qui est d'améliorer la santé maternelle pendant la grossesse et l'accouchement.
提高保健工作人员对增进母亲产
健康的责任感。
En principe, l'employeur ne peut licencier une travailleuse enceinte ou ayant accouché depuis moins de trois mois.
原则上,雇主不得解雇在怀分娩后三个月内的工作者。
Certaines restrictions alimentaires imposées pendant la grossesse peuvent nuire à la santé et de la femme et de l'enfant.
怀某些饮食上的限制不仅会对
造成损害,也会对胎儿造成损害。
Sur indication médicale, et si la femme le souhaite, la grossesse peut être interrompue à n'importe quel moment.
在取得本人同意的情况下,不论怀
的长短,都可以根据医学理由进行人工终止妊娠。
L'impact majeur concernera probablement les groupes vulnérables tels que les femmes enceintes, les embryons et les nouveau-nés.
由于全氟辛烷磺酸具有生殖毒性,因此管制措施的主要受益人是易受伤害人群,如、胎儿
婴儿。
Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.
现行的享有16周带薪产
假的权利将扩大到养父母,他们也可享有同等的正式权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes des régions rurales courent davantage de risques pendant leurs grossesses.
农村妇女孕的风险更大。
Ces interventions sont particulièrement efficaces de la grossesse jusqu'à l'âge de 2 ans.
这些营养措施在怀孕至两岁之间效果最好。
Toutes les femmes enceintes ont accès à du personnel qualifié pendant la grossesse.
所有怀孕妇女在孕均得到经过培训人员的照料。
Le médecin examinera la mère deux à trois fois pendant la grossesse.
怀孕内,大夫要给孕妇检查2-3次。
Pourtant, 4 % d'entre elles n'ont pas reçu de soins de grossesse.
然而,仍有4%的移民妇女得不到怀孕。
Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.
《劳动法》最后对孕妇女劳动做出了规定。
Chaque année, 585 000 femmes meurent de complications dues à la grossesse et à l'accouchement.
每年,有585,000名妇女死于孕产
的并发症。
Le Code du travail assure à la femme enceinte le droit de travailler et de bénéficier de prestations maternelles.
加拉瓜《劳动法》
护孕
妇女工作
享有孕
照顾的权利。
Les soins de santé sont gratuits pour les femmes en période de grossesse et les enfants en bas âge.
孕婴儿
是免费的。
50 % des Malawiennes n'obtiennent pas de soins prénatals durant les cinq premiers mois de la grossesse.
的马拉维妇女在怀孕的前五个月不进行产前护理。
Elle est versable pendant les huit dernières semaines de grossesse et les premières semaines après la naissance.
此种津贴适用于怀孕的最后8周
产后的前几周。
Lorsqu'il n'y a pas eu de contrôle médical durant la grossesse, un test rapide est réalisé lors de l'accouchement.
如果孕没有体检,分娩时会进行快速诊断化验。
Des financements supplémentaires sont actuellement alloués au renforcement des services de planification familiale et d'orientation des femmes enceintes.
正在提供更多的资金开展计划生育孕
咨询服务。
Les assurances des travailleurs indépendants ne couvrent pas d'ayants droit familiaux, ni la grossesse, ni la maternité.
自谋职业者不享受家庭成员抚育津贴或孕产
补助津贴。
Insister sur la tâche des travailleurs sociaux qui est d'améliorer la santé maternelle pendant la grossesse et l'accouchement.
提高工作人员对增进母亲孕
产
康的责任感。
En principe, l'employeur ne peut licencier une travailleuse enceinte ou ayant accouché depuis moins de trois mois.
原则上,雇主不得解雇在怀孕分娩后三个月内的工作者。
Certaines restrictions alimentaires imposées pendant la grossesse peuvent nuire à la santé et de la femme et de l'enfant.
怀孕某些饮食上的限制不仅会对妇女造成损害,也会对胎儿造成损害。
Sur indication médicale, et si la femme le souhaite, la grossesse peut être interrompue à n'importe quel moment.
在取得妇女本人同意的情况下,不论怀孕的长短,都可以根据医学理由进行人工终止妊娠。
L'impact majeur concernera probablement les groupes vulnérables tels que les femmes enceintes, les embryons et les nouveau-nés.
由于全氟辛烷磺酸具有生殖毒性,因此管制措施的主要受益人是易受伤害人群,如孕妇女、胎儿
婴儿。
Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.
现行的享有16周带薪孕产
假的权利将扩大到养父母,他们也可享有同等的正式权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes des régions rurales courent davantage de risques pendant leurs grossesses.
农村妇女孕期的风险更大。
Ces interventions sont particulièrement efficaces de la grossesse jusqu'à l'âge de 2 ans.
这些营养措施在孕期至两岁之间效果最好。
Toutes les femmes enceintes ont accès à du personnel qualifié pendant la grossesse.
所有孕妇女在孕期均得到经过培训人员的照料。
Le médecin examinera la mère deux à trois fois pendant la grossesse.
孕期内,大夫要给孕妇
查2-3次。
Pourtant, 4 % d'entre elles n'ont pas reçu de soins de grossesse.
然而,仍有4%的移民妇女得不到孕期保健。
Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.
《劳动法》最后对孕期和哺乳期妇女劳动做出了规定。
Chaque année, 585 000 femmes meurent de complications dues à la grossesse et à l'accouchement.
每年,有585,000名妇女死于孕期和产期的并发症。
Le Code du travail assure à la femme enceinte le droit de travailler et de bénéficier de prestations maternelles.
加拉瓜《劳动法》保护孕期妇女工作和享有孕期照顾的权利。
Les soins de santé sont gratuits pour les femmes en période de grossesse et les enfants en bas âge.
孕期保健和婴儿保健是免费的。
50 % des Malawiennes n'obtiennent pas de soins prénatals durant les cinq premiers mois de la grossesse.
的马拉维妇女在孕期的前五个月不进行产前护理。
Elle est versable pendant les huit dernières semaines de grossesse et les premières semaines après la naissance.
此种津贴适用于孕期的最后8周和产后的前几周。
Lorsqu'il n'y a pas eu de contrôle médical durant la grossesse, un test rapide est réalisé lors de l'accouchement.
如果孕期没有,
娩时会进行快速诊断化验。
Des financements supplémentaires sont actuellement alloués au renforcement des services de planification familiale et d'orientation des femmes enceintes.
正在提供更多的资金开展计划生育和孕期咨询服务。
Les assurances des travailleurs indépendants ne couvrent pas d'ayants droit familiaux, ni la grossesse, ni la maternité.
自谋职业者不享受家庭成员抚育津贴或孕期和产期补助津贴。
Insister sur la tâche des travailleurs sociaux qui est d'améliorer la santé maternelle pendant la grossesse et l'accouchement.
提高保健工作人员对增进母亲孕期和产期健康的责任感。
En principe, l'employeur ne peut licencier une travailleuse enceinte ou ayant accouché depuis moins de trois mois.
原则上,雇主不得解雇在孕期和
娩后三个月内的工作者。
Certaines restrictions alimentaires imposées pendant la grossesse peuvent nuire à la santé et de la femme et de l'enfant.
孕期某些饮食上的限制不仅会对妇女造成损害,也会对胎儿造成损害。
Sur indication médicale, et si la femme le souhaite, la grossesse peut être interrompue à n'importe quel moment.
在取得妇女本人同意的情况下,不论孕期的长短,都可以根据医学理由进行人工终止妊娠。
L'impact majeur concernera probablement les groupes vulnérables tels que les femmes enceintes, les embryons et les nouveau-nés.
由于全氟辛烷磺酸具有生殖毒性,因此管制措施的主要受益人是易受伤害人群,如孕期妇女、胎儿和婴儿。
Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.
现行的享有16周带薪孕期和产期假的权利将扩大到养父母,他们也可享有同等的正式权利。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes des régions rurales courent davantage de risques pendant leurs grossesses.
农村妇女孕的风险更大。
Ces interventions sont particulièrement efficaces de la grossesse jusqu'à l'âge de 2 ans.
这些营养措施在怀孕至两岁之间效果最好。
Toutes les femmes enceintes ont accès à du personnel qualifié pendant la grossesse.
所有怀孕妇女在孕均得到经过培训人员的照料。
Le médecin examinera la mère deux à trois fois pendant la grossesse.
怀孕内,大夫要给孕妇检查2-3次。
Pourtant, 4 % d'entre elles n'ont pas reçu de soins de grossesse.
然而,仍有4%的移民妇女得不到怀孕健。
Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.
《劳法》最后对孕
哺乳
妇女劳
做出了规定。
Chaque année, 585 000 femmes meurent de complications dues à la grossesse et à l'accouchement.
每年,有585,000名妇女死于孕的并发症。
Le Code du travail assure à la femme enceinte le droit de travailler et de bénéficier de prestations maternelles.
加拉瓜《劳
法》
护孕
妇女工作
享有孕
照顾的权利。
Les soins de santé sont gratuits pour les femmes en période de grossesse et les enfants en bas âge.
孕健
婴儿
健是免费的。
50 % des Malawiennes n'obtiennent pas de soins prénatals durant les cinq premiers mois de la grossesse.
的马拉维妇女在怀孕的前五个月不进行
前护理。
Elle est versable pendant les huit dernières semaines de grossesse et les premières semaines après la naissance.
此种津贴适用于怀孕的最后8周
后的前几周。
Lorsqu'il n'y a pas eu de contrôle médical durant la grossesse, un test rapide est réalisé lors de l'accouchement.
如果孕没有体检,分娩时会进行快速诊断化验。
Des financements supplémentaires sont actuellement alloués au renforcement des services de planification familiale et d'orientation des femmes enceintes.
正在提供更多的资金开展计划生育孕
咨询服务。
Les assurances des travailleurs indépendants ne couvrent pas d'ayants droit familiaux, ni la grossesse, ni la maternité.
自谋职业者不享受家庭成员抚育津贴或孕补助津贴。
Insister sur la tâche des travailleurs sociaux qui est d'améliorer la santé maternelle pendant la grossesse et l'accouchement.
提高健工作人员对增进母亲孕
健康的责任感。
En principe, l'employeur ne peut licencier une travailleuse enceinte ou ayant accouché depuis moins de trois mois.
原则上,雇主不得解雇在怀孕分娩后三个月内的工作者。
Certaines restrictions alimentaires imposées pendant la grossesse peuvent nuire à la santé et de la femme et de l'enfant.
怀孕某些饮食上的限制不仅会对妇女造成损害,也会对胎儿造成损害。
Sur indication médicale, et si la femme le souhaite, la grossesse peut être interrompue à n'importe quel moment.
在取得妇女本人同意的情况下,不论怀孕的长短,都可以根据医学理由进行人工终止妊娠。
L'impact majeur concernera probablement les groupes vulnérables tels que les femmes enceintes, les embryons et les nouveau-nés.
由于全氟辛烷磺酸具有生殖毒性,因此管制措施的主要受益人是易受伤害人群,如孕妇女、胎儿
婴儿。
Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.
现行的享有16周带薪孕假的权利将扩大到养父母,他们也可享有同等的正式权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes des régions rurales courent davantage de risques pendant leurs grossesses.
农村女
期的风险更大。
Ces interventions sont particulièrement efficaces de la grossesse jusqu'à l'âge de 2 ans.
这些营养措施在怀期至两岁之间效果最好。
Toutes les femmes enceintes ont accès à du personnel qualifié pendant la grossesse.
所有怀女在
期均得到经过培训人员的照料。
Le médecin examinera la mère deux à trois fois pendant la grossesse.
怀期内,大夫要
检查2-3次。
Pourtant, 4 % d'entre elles n'ont pas reçu de soins de grossesse.
然而,仍有4%的移民女得不到怀
期保健。
Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.
《劳动法》最后对期和哺乳期
女劳动做出了规定。
Chaque année, 585 000 femmes meurent de complications dues à la grossesse et à l'accouchement.
每年,有585,000名女死于
期和产期的并发症。
Le Code du travail assure à la femme enceinte le droit de travailler et de bénéficier de prestations maternelles.
加拉瓜《劳动法》保护
期
女工作和享有
期照顾的权利。
Les soins de santé sont gratuits pour les femmes en période de grossesse et les enfants en bas âge.
期保健和婴儿保健是免费的。
50 % des Malawiennes n'obtiennent pas de soins prénatals durant les cinq premiers mois de la grossesse.
的马拉维女在怀
期的前五个月不进行产前护
。
Elle est versable pendant les huit dernières semaines de grossesse et les premières semaines après la naissance.
津贴适用于怀
期的最后8周和产后的前几周。
Lorsqu'il n'y a pas eu de contrôle médical durant la grossesse, un test rapide est réalisé lors de l'accouchement.
如果期没有体检,分娩时会进行快速诊断化验。
Des financements supplémentaires sont actuellement alloués au renforcement des services de planification familiale et d'orientation des femmes enceintes.
正在提供更多的资金开展计划生育和期咨询服务。
Les assurances des travailleurs indépendants ne couvrent pas d'ayants droit familiaux, ni la grossesse, ni la maternité.
自谋职业者不享受家庭成员抚育津贴或期和产期补助津贴。
Insister sur la tâche des travailleurs sociaux qui est d'améliorer la santé maternelle pendant la grossesse et l'accouchement.
提高保健工作人员对增进母亲期和产期健康的责任感。
En principe, l'employeur ne peut licencier une travailleuse enceinte ou ayant accouché depuis moins de trois mois.
原则上,雇主不得解雇在怀期和分娩后三个月内的工作者。
Certaines restrictions alimentaires imposées pendant la grossesse peuvent nuire à la santé et de la femme et de l'enfant.
怀期某些饮食上的限制不仅会对
女造成损害,也会对胎儿造成损害。
Sur indication médicale, et si la femme le souhaite, la grossesse peut être interrompue à n'importe quel moment.
在取得女本人同意的情况下,不论怀
期的长短,都可以根据医学
由进行人工终止妊娠。
L'impact majeur concernera probablement les groupes vulnérables tels que les femmes enceintes, les embryons et les nouveau-nés.
由于全氟辛烷磺酸具有生殖毒性,因管制措施的主要受益人是易受伤害人群,如
期
女、胎儿和婴儿。
Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.
现行的享有16周带薪期和产期假的权利将扩大到养父母,他们也可享有同等的正式权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。