Il vaut mieux que cela soit ainsi.
还这样
些。
Il vaut mieux que cela soit ainsi.
还这样
些。
Attend! Un petit massage te fera du bien!
等等! 按摩下会些。
Je suis très heureux qu'il aille mieux.
他身体些了, 我很高兴。
Il est certain que cette solution est meilleure.
这个办法更为些, 这
肯定的。
Il va mieux, il est déjà debout.
他的身体些了, 已经能下床。
Il demandda si elle allait mieux, si elle avait bien dormi.
他问她些了,
睡得
。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨天出席了会议,情况可能会些。
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier.
今天早上身体怎样?--比昨天
些了。
Il fait froid dehors, rentrons, il fait meilleur à l’intérieur.
外面冷, 咱们到面去吧,那
些。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那简直不队伍了,只算
些散乱的游牧部落。
Cela va mieux.
些了。
La situation en Cisjordanie est un peu moins grave qu'à Gaza.
西岸的情况比加沙略微些。
Elle va mieux.
她些了。
Cela peut avoir de l'importance à plusieurs égards.
这一点在些方面都很重
。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几个伙计,哥几个不说话,却让办公室增加了些灵动呢。
Son précédent film était meilleur.
他上一个电影些。
Divers ouvrages traitent du software.
些著作
谈过这个软件。
Cela vaut mieux.
这个更一些。这样
些。
La réponse est bien simple: J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别的画我也曾经试图画得些,却没成功。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
这就需娶多个老婆并且生
些孩子来充当农业劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vaut mieux que cela soit ainsi.
还这样
。
Attend! Un petit massage te fera du bien!
等等! 按摩下会。
Je suis très heureux qu'il aille mieux.
他身体了, 我很高兴。
Il est certain que cette solution est meilleure.
这个办法更为, 这
肯定的。
Il va mieux, il est déjà debout.
他的身体了, 已经能下床。
Il demandda si elle allait mieux, si elle avait bien dormi.
他否
了,
否睡得
。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨天出席了会议,情况可能会。
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier.
今天早上身体怎样?--比昨天
了。
Il fait froid dehors, rentrons, il fait meilleur à l’intérieur.
外面冷, 咱们到里面去吧,里要
。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
简直不
队伍了,只算
散乱的游牧部落。
Cela va mieux.
了。
La situation en Cisjordanie est un peu moins grave qu'à Gaza.
西岸的情况比加沙略微。
Elle va mieux.
了。
Cela peut avoir de l'importance à plusieurs égards.
这一点在方面都很重要。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几个伙计,哥几个不说话,却让办公室增加了灵动呢。
Son précédent film était meilleur.
他上一个电影要。
Divers ouvrages traitent du software.
著作里谈过这个软件。
Cela vaut mieux.
这个更一
。这样
。
La réponse est bien simple: J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别的画我也曾经试图画得,却没成功。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
这就需要娶多个老婆并且生孩子来充当农业劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Il vaut mieux que cela soit ainsi.
还是这样好些。
Attend! Un petit massage te fera du bien!
等等! 按摩下会好些。
Je suis très heureux qu'il aille mieux.
他身体好些了, 我很高兴。
Il est certain que cette solution est meilleure.
这个办法更为好些, 这是肯定的。
Il va mieux, il est déjà debout.
他的身体好些了, 已经能下床。
Il demandda si elle allait mieux, si elle avait bien dormi.
他问她是否好些了,是否睡得好。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨天出席了会议,情况可能会好些。
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier.
今天早上身体怎样?--比昨天好些了。
Il fait froid dehors, rentrons, il fait meilleur à l’intérieur.
外面冷, 咱们到里面去吧,那里要好些。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那简直不是队伍了,只算是好些散乱的游牧部落。
Cela va mieux.
好些了。
La situation en Cisjordanie est un peu moins grave qu'à Gaza.
西岸的情况比加沙略微好些。
Elle va mieux.
她好些了。
Cela peut avoir de l'importance à plusieurs égards.
这一点在好些方面都很重要。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办了几个伙计,哥几个不说话,却让办
增加了好些灵动呢。
Son précédent film était meilleur.
他上一个电影要好些。
Divers ouvrages traitent du software.
好些著作里谈过这个软件。
Cela vaut mieux.
这个更好一些。这样好些。
La réponse est bien simple: J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别的画我也曾经试图画得好些,却没成功。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
这就需要娶个老婆并且生好些孩子来充当农业劳动力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vaut mieux que cela soit ainsi.
还这样好些。
Attend! Un petit massage te fera du bien!
等等! 按摩下会好些。
Je suis très heureux qu'il aille mieux.
他身体好些了, 我很高兴。
Il est certain que cette solution est meilleure.
这个办法更为好些, 这肯定的。
Il va mieux, il est déjà debout.
他的身体好些了, 下床。
Il demandda si elle allait mieux, si elle avait bien dormi.
他问她否好些了,
否睡得好。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨天出席了会议,情况可会好些。
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier.
今天早上身体怎样?--比昨天好些了。
Il fait froid dehors, rentrons, il fait meilleur à l’intérieur.
外面冷, 咱们到里面去吧,那里要好些。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那简直不了,只算
好些散乱的游牧部落。
Cela va mieux.
好些了。
La situation en Cisjordanie est un peu moins grave qu'à Gaza.
西岸的情况比加沙略微好些。
Elle va mieux.
她好些了。
Cela peut avoir de l'importance à plusieurs égards.
这一点在好些方面都很重要。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几个伙计,哥几个不说话,却让办公室增加了好些灵动呢。
Son précédent film était meilleur.
他上一个电影要好些。
Divers ouvrages traitent du software.
好些著作里谈过这个软件。
Cela vaut mieux.
这个更好一些。这样好些。
La réponse est bien simple: J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别的画我也曾试图画得好些,却没成功。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
这就需要娶多个老婆并且生好些孩子来充当农业劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vaut mieux que cela soit ainsi.
还是这样。
Attend! Un petit massage te fera du bien!
等等! 按摩下会。
Je suis très heureux qu'il aille mieux.
他身了, 我很高兴。
Il est certain que cette solution est meilleure.
这个办法更为, 这是肯定的。
Il va mieux, il est déjà debout.
他的身了, 已经能下床。
Il demandda si elle allait mieux, si elle avait bien dormi.
他问她是否了,是否睡得
。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨天出席了会议,情况可能会。
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier.
今天早上身
怎样?--比昨天
了。
Il fait froid dehors, rentrons, il fait meilleur à l’intérieur.
外面冷, 咱们到里面去吧,那里要。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那简直不是队伍了,只算是散乱的游牧部落。
Cela va mieux.
了。
La situation en Cisjordanie est un peu moins grave qu'à Gaza.
西岸的情况比加沙略。
Elle va mieux.
她了。
Cela peut avoir de l'importance à plusieurs égards.
这一点在方面都很重要。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几个伙计,哥几个不说话,却让办公室增加了灵动呢。
Son précédent film était meilleur.
他上一个电影要。
Divers ouvrages traitent du software.
著作里谈过这个软件。
Cela vaut mieux.
这个更一
。这样
。
La réponse est bien simple: J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别的画我也曾经试图画得,却没成功。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
这就需要娶多个老婆并且生孩子来充当农业劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vaut mieux que cela soit ainsi.
还是这样。
Attend! Un petit massage te fera du bien!
等等! 按摩下会。
Je suis très heureux qu'il aille mieux.
他了, 我很高兴。
Il est certain que cette solution est meilleure.
这个办法更为, 这是肯定的。
Il va mieux, il est déjà debout.
他的了, 已经能下床。
Il demandda si elle allait mieux, si elle avait bien dormi.
他问是否
了,是否睡得
。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨天出席了会议,情况可能会。
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier.
今天早上
怎样?--比昨天
了。
Il fait froid dehors, rentrons, il fait meilleur à l’intérieur.
外面冷, 咱们到里面去吧,那里要。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那简直不是队伍了,只算是散乱的游牧部落。
Cela va mieux.
了。
La situation en Cisjordanie est un peu moins grave qu'à Gaza.
西岸的情况比加沙略微。
Elle va mieux.
了。
Cela peut avoir de l'importance à plusieurs égards.
这一点在方面都很重要。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几个伙计,哥几个不说话,却让办公室增加了灵动呢。
Son précédent film était meilleur.
他上一个电影要。
Divers ouvrages traitent du software.
著作里谈过这个软件。
Cela vaut mieux.
这个更一
。这样
。
La réponse est bien simple: J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别的画我也曾经试图画得,却没成功。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
这就需要娶多个老婆并且生孩子来充当农业劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vaut mieux que cela soit ainsi.
还是这样好些。
Attend! Un petit massage te fera du bien!
等等! 按摩下会好些。
Je suis très heureux qu'il aille mieux.
他身体好些了, 兴。
Il est certain que cette solution est meilleure.
这个办法更为好些, 这是肯定的。
Il va mieux, il est déjà debout.
他的身体好些了, 已经能下床。
Il demandda si elle allait mieux, si elle avait bien dormi.
他问她是否好些了,是否睡得好。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨天出席了会议,情况可能会好些。
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier.
今天早上身体怎样?--
昨天好些了。
Il fait froid dehors, rentrons, il fait meilleur à l’intérieur.
外面冷, 咱们到里面去吧,那里要好些。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那简直不是队伍了,只算是好些散乱的游牧部落。
Cela va mieux.
好些了。
La situation en Cisjordanie est un peu moins grave qu'à Gaza.
西岸的情况略微好些。
Elle va mieux.
她好些了。
Cela peut avoir de l'importance à plusieurs égards.
这一点在好些方面都重要。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几个伙计,哥几个不说话,却让办公室增了好些灵动呢。
Son précédent film était meilleur.
他上一个电影要好些。
Divers ouvrages traitent du software.
好些著作里谈过这个软件。
Cela vaut mieux.
这个更好一些。这样好些。
La réponse est bien simple: J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别的画也曾经试图画得好些,却没成功。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
这就需要娶多个老婆并且生好些孩子来充当农业劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il vaut mieux que cela soit ainsi.
还是样好些。
Attend! Un petit massage te fera du bien!
等等! 按摩下会好些。
Je suis très heureux qu'il aille mieux.
他身体好些了, 我很。
Il est certain que cette solution est meilleure.
个办法更为好些,
是肯定的。
Il va mieux, il est déjà debout.
他的身体好些了, 已经能下床。
Il demandda si elle allait mieux, si elle avait bien dormi.
他问她是否好些了,是否睡得好。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨天出席了会议,可能会好些。
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier.
今天早上身体怎样?--
昨天好些了。
Il fait froid dehors, rentrons, il fait meilleur à l’intérieur.
外面冷, 咱们到里面去吧,那里要好些。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那简直不是队伍了,只算是好些散乱的游牧部落。
Cela va mieux.
好些了。
La situation en Cisjordanie est un peu moins grave qu'à Gaza.
西岸的加沙略微好些。
Elle va mieux.
她好些了。
Cela peut avoir de l'importance à plusieurs égards.
一点在好些方面都很重要。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几个伙计,哥几个不说话,却让办公室增加了好些灵动呢。
Son précédent film était meilleur.
他上一个电影要好些。
Divers ouvrages traitent du software.
好些著作里谈过个软件。
Cela vaut mieux.
个更好一些。
样好些。
La réponse est bien simple: J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别的画我也曾经试图画得好些,却没成功。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
就需要娶多个老婆并且生好些孩子来充当农业劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vaut mieux que cela soit ainsi.
还是这样好。
Attend! Un petit massage te fera du bien!
等等! 按摩下会好。
Je suis très heureux qu'il aille mieux.
身体好
了, 我很高兴。
Il est certain que cette solution est meilleure.
这个办法更为好, 这是肯定
。
Il va mieux, il est déjà debout.
身体好
了, 已经能下床。
Il demandda si elle allait mieux, si elle avait bien dormi.
问她是否好
了,是否睡得好。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨天出席了会议,情况可能会好。
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier.
今天早上身体怎样?--比昨天好
了。
Il fait froid dehors, rentrons, il fait meilleur à l’intérieur.
外面冷, 咱们到里面去吧,那里要好。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那简直不是队伍了,只算是好游牧部落。
Cela va mieux.
好了。
La situation en Cisjordanie est un peu moins grave qu'à Gaza.
西岸情况比加沙略微好
。
Elle va mieux.
她好了。
Cela peut avoir de l'importance à plusieurs égards.
这一点在好方面都很重要。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几个伙计,哥几个不说话,却让办公室增加了好灵动呢。
Son précédent film était meilleur.
上一个电影要好
。
Divers ouvrages traitent du software.
好著作里谈过这个软件。
Cela vaut mieux.
这个更好一。这样好
。
La réponse est bien simple: J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别画我也曾经试图画得好
,却没成功。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
这就需要娶多个老婆并且生好孩子来充当农业劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vaut mieux que cela soit ainsi.
还是这样好些。
Attend! Un petit massage te fera du bien!
等等! 按摩下会好些。
Je suis très heureux qu'il aille mieux.
他身体好些了, 我很高兴。
Il est certain que cette solution est meilleure.
这办法更为好些, 这是肯定的。
Il va mieux, il est déjà debout.
他的身体好些了, 已经能下床。
Il demandda si elle allait mieux, si elle avait bien dormi.
他问她是否好些了,是否睡得好。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨天出席了会议,情况可能会好些。
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier.
今天早上身体怎样?--比昨天好些了。
Il fait froid dehors, rentrons, il fait meilleur à l’intérieur.
外面冷, 咱们到里面去吧,那里要好些。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那简直是队伍了,只算是好些散乱的游牧部落。
Cela va mieux.
好些了。
La situation en Cisjordanie est un peu moins grave qu'à Gaza.
西岸的情况比加沙略微好些。
Elle va mieux.
她好些了。
Cela peut avoir de l'importance à plusieurs égards.
这一点在好些方面都很重要。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了伙计,哥
说话,却让办公室增加了好些灵动呢。
Son précédent film était meilleur.
他上一电影要好些。
Divers ouvrages traitent du software.
好些著作里谈过这软件。
Cela vaut mieux.
这更好一些。这样好些。
La réponse est bien simple: J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别的画我也曾经试图画得好些,却没成功。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
这就需要娶多老婆并且生好些孩子来充当农业劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。