法语助手
  • 关闭

女议长

添加到生词本

président, -e 法 语 助 手

Un Ministère d'État de la femme a été créé au début de l'année et le Parlement compte 50 % de femmes, dont sa présidente.

年初设立了女问题国务部;议会中女占50%,其中包括

L'actuelle Knesset a une femme comme adjointe du Président, 4 femmes comme présidentes de commissions et 2 femmes comme présidentes de sous-commissions.

在目前的议会中,有一名成员担任副,四名成员担任议会委员会负责人,两名成员担任小组委员会负责人。

Les participants ont conclu en proposant que les présidentes de parlement se réunissent tous les ans, en même temps que se tient la session de la Commission de la condition de la femme et qu'elles débattent des mêmes thèmes.

与会者最后建议每年举行会议,与女地位委员会的会议同时举行并且通过女地位委员会讨论的主题。

Une réunion des présidentes de parlement sur le thème « L'égalité des sexes à l'ordre du jour des parlements : le rôle des femmes à la présidence des parlements » s'est tenue lors de l'ouverture de la cinquantième session de la Commission.

女地位委员会第五十届会议开幕的同时,举行了题为“立法议程方面的两性平等:女主持议会的作用”的会议。

En effet, pour la première fois dans les annales politiques de l'histoire du Burundi, le pays vient d'avoir une femme Vice-Présidente de la République chargée des questions sociales et économiques; une femme Présidente de l'Assemblée nationale et deux femmes, Vices-Présidentes du Sénat.

事实上,在布隆迪历史的政治史册上,布隆迪第一次有了一名负责社会和经济问题的共和国副总统,一名国民议会两名参议院

Au cours de la cinquante et unième session de la Commission, près de la moitié des femmes présidentes de parlements du monde entier se sont réunies pour s'interroger sur le rôle qu'elles pourraient jouer auprès des filles, qui seront les femmes de demain.

女地位委员会第五十一届会议期间,全世界几乎一半的聚集一堂,共同探讨她们能为照顾女童——下一代女——做什么工作。

Il importe également de noter que des faits nouveaux majeurs sont intervenus avec la nouvelle législature - la nomination d'une Vice-Premier Ministre, d'une Vice-Présidente de l'Assemblée nationale, d'une Ministre de la justice et Garde des sceaux, d'une Ministre des finances et d'une Vice-Présidente du Conseil national.

还值得注意的是,新组成的议会有一些新的重大发展——任命了一名副总理、一名国民议会、一名司法部兼总检察、一名财政部和一名全国委员会副主席。

Suite à la crise au CNDM, les présidentes des conseils au niveau des États et des Municipalités ont organisé un Forum national des présidentes des conseils des droits de la femme aux niveau des États et des municipalités, dans le but de consolider les diverses politiques qui faisaient l'objet d'examen au niveau du Conseil national.

全国女权利委员会发生的危机促使州和市议会的设立了州和市议会争取女权利全国论坛,努力巩固全国委员会正在讨论的各种政策。

Maintenant que le Burundi a une Vice-Présidente de la République, une femme Présidente du Parlement, deux femmes Vices Présidentes du Sénat et un nombre important de femmes députées, sénatrices et ministres qui proviennent de toutes les régions du pays, elles pourront servir de modèles aux jeunes filles et le jeu d'entraînement pourra faire son rôle.

现在布隆迪有一位共和国副总统、一位国民议会、两位参议院副许多国民议会女议员、参议员和,她们来自全国所有地区,可作为女孩子们的榜样,并且训练将起到作用。

Les femmes sont sous-représentées à tous les niveaux; il y a une seule femme parmi les 12 ministres; une secrétaire permanente; une directrice générale d'administration municipale (pour 30 postes de ce type); aucune assemblée municipale n'est présidée par une femme; l'Assemblée du Kosovo compte parmi ses membres 31 % de femmes (proportion prévue par les règlements électoraux), mais aucune femme ne fait partie de l'équipe de la présidence de l'Assemblée.

各级的女任职人数不足:有1名女部(共有12个部);1名常任秘书;1名市镇首席行政官(共有30个市镇);市镇议会中没有;议会代表中女占31%(选举条例强行规定),科索沃议会主席团中无女性成员。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女议长 的法语例句

用户正在搜索


in vitro, in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué,

相似单词


女学生, 女学者, 女演员, 女妖, 女医生, 女议长, 女阴, 女阴干枯, 女阴囊, 女阴蚀疮,
président, -e 法 语 助 手

Un Ministère d'État de la femme a été créé au début de l'année et le Parlement compte 50 % de femmes, dont sa présidente.

年初设立了女问题国务部;议会中女占50%,其中包括议长

L'actuelle Knesset a une femme comme adjointe du Président, 4 femmes comme présidentes de commissions et 2 femmes comme présidentes de sous-commissions.

在目前的议会中,有一名成员担任副议长,四名成员担任议会委员会负责人,成员担任小组委员会负责人。

Les participants ont conclu en proposant que les présidentes de parlement se réunissent tous les ans, en même temps que se tient la session de la Commission de la condition de la femme et qu'elles débattent des mêmes thèmes.

与会者最后建议每年举行议长会议,与女地位委员会的会议同时举行并且通过女地位委员会讨论的主题。

Une réunion des présidentes de parlement sur le thème « L'égalité des sexes à l'ordre du jour des parlements : le rôle des femmes à la présidence des parlements » s'est tenue lors de l'ouverture de la cinquantième session de la Commission.

女地位委员会第五十届会议开幕的同时,举行了题为“立法议程方面的性平等:女主持议会的作用”的议长会议。

En effet, pour la première fois dans les annales politiques de l'histoire du Burundi, le pays vient d'avoir une femme Vice-Présidente de la République chargée des questions sociales et économiques; une femme Présidente de l'Assemblée nationale et deux femmes, Vices-Présidentes du Sénat.

事实上,在布隆迪历史的政治史册上,布隆迪第一次有了一名负责社会和经济问题的共和国副总统,一名国民议会议长名参议院议长

Au cours de la cinquante et unième session de la Commission, près de la moitié des femmes présidentes de parlements du monde entier se sont réunies pour s'interroger sur le rôle qu'elles pourraient jouer auprès des filles, qui seront les femmes de demain.

女地位委员会第五十一届会议期间,全世界几乎一半的议长聚集一堂,共同探讨她们能为照顾女童——下一代女——做什么工作。

Il importe également de noter que des faits nouveaux majeurs sont intervenus avec la nouvelle législature - la nomination d'une Vice-Premier Ministre, d'une Vice-Présidente de l'Assemblée nationale, d'une Ministre de la justice et Garde des sceaux, d'une Ministre des finances et d'une Vice-Présidente du Conseil national.

还值得注意的是,新组成的议会有一些新的重大发展——任命了一名副总理、一名国民议会议长、一名司法部长兼总检察长、一名财政部长和一名全国委员会副主席。

Suite à la crise au CNDM, les présidentes des conseils au niveau des États et des Municipalités ont organisé un Forum national des présidentes des conseils des droits de la femme aux niveau des États et des municipalités, dans le but de consolider les diverses politiques qui faisaient l'objet d'examen au niveau du Conseil national.

全国女权利委员会发生的危机促使州和市议会的议长设立了州和市议会议长争取女权利全国论坛,努力巩固全国委员会正在讨论的各种政策。

Maintenant que le Burundi a une Vice-Présidente de la République, une femme Présidente du Parlement, deux femmes Vices Présidentes du Sénat et un nombre important de femmes députées, sénatrices et ministres qui proviennent de toutes les régions du pays, elles pourront servir de modèles aux jeunes filles et le jeu d'entraînement pourra faire son rôle.

现在布隆迪有一位共和国副总统、一位国民议会议长位参议院副议长许多国民议会女议员、参议员和部长,她们来自全国所有地区,可作为女孩子们的榜样,并且训练将起到作用。

Les femmes sont sous-représentées à tous les niveaux; il y a une seule femme parmi les 12 ministres; une secrétaire permanente; une directrice générale d'administration municipale (pour 30 postes de ce type); aucune assemblée municipale n'est présidée par une femme; l'Assemblée du Kosovo compte parmi ses membres 31 % de femmes (proportion prévue par les règlements électoraux), mais aucune femme ne fait partie de l'équipe de la présidence de l'Assemblée.

各级的女任职人数不足:有1名女部长(共有12个部);1名常任秘书;1名市镇首席行政长官(共有30个市镇);市镇议会中没有议长;议会代表中女占31%(选举条例强行规定),科索沃议会主席团中无女性成员。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女议长 的法语例句

用户正在搜索


inaccordable, inaccoutumance, inaccoutumé, inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur,

相似单词


女学生, 女学者, 女演员, 女妖, 女医生, 女议长, 女阴, 女阴干枯, 女阴囊, 女阴蚀疮,
président, -e 法 语 助 手

Un Ministère d'État de la femme a été créé au début de l'année et le Parlement compte 50 % de femmes, dont sa présidente.

年初设立女问国务部;议女占50%,其中包括议长

L'actuelle Knesset a une femme comme adjointe du Président, 4 femmes comme présidentes de commissions et 2 femmes comme présidentes de sous-commissions.

在目前的议中,有一名成员担任副议长,四名成员担任议委员负责人,两名成员担任小组委员负责人。

Les participants ont conclu en proposant que les présidentes de parlement se réunissent tous les ans, en même temps que se tient la session de la Commission de la condition de la femme et qu'elles débattent des mêmes thèmes.

后建议每年举议长议,与女地位委员议同时举并且通过女地位委员讨论的主

Une réunion des présidentes de parlement sur le thème « L'égalité des sexes à l'ordre du jour des parlements : le rôle des femmes à la présidence des parlements » s'est tenue lors de l'ouverture de la cinquantième session de la Commission.

女地位委员第五十届议开幕的同时,举为“立法议程方面的两性平等:女主持议的作用”的议长议。

En effet, pour la première fois dans les annales politiques de l'histoire du Burundi, le pays vient d'avoir une femme Vice-Présidente de la République chargée des questions sociales et économiques; une femme Présidente de l'Assemblée nationale et deux femmes, Vices-Présidentes du Sénat.

事实上,在布隆迪历史的政治史册上,布隆迪第一次有一名负责社和经济问的共和国副总统,一名国民议议长,以及两名参议院议长

Au cours de la cinquante et unième session de la Commission, près de la moitié des femmes présidentes de parlements du monde entier se sont réunies pour s'interroger sur le rôle qu'elles pourraient jouer auprès des filles, qui seront les femmes de demain.

女地位委员第五十一届议期间,全世界几乎一半的议长聚集一堂,共同探讨她们能为照顾女童——下一代女——做什么工作。

Il importe également de noter que des faits nouveaux majeurs sont intervenus avec la nouvelle législature - la nomination d'une Vice-Premier Ministre, d'une Vice-Présidente de l'Assemblée nationale, d'une Ministre de la justice et Garde des sceaux, d'une Ministre des finances et d'une Vice-Présidente du Conseil national.

还值得注意的是,新组成的议有一些新的重大发展——任命一名副总理、一名国民议议长、一名司法部长兼总检察长、一名财政部长和一名全国委员副主席。

Suite à la crise au CNDM, les présidentes des conseils au niveau des États et des Municipalités ont organisé un Forum national des présidentes des conseils des droits de la femme aux niveau des États et des municipalités, dans le but de consolider les diverses politiques qui faisaient l'objet d'examen au niveau du Conseil national.

全国女权利委员发生的危机促使州和市议议长设立州和市议议长争取女权利全国论坛,努力巩固全国委员正在讨论的各种政策。

Maintenant que le Burundi a une Vice-Présidente de la République, une femme Présidente du Parlement, deux femmes Vices Présidentes du Sénat et un nombre important de femmes députées, sénatrices et ministres qui proviennent de toutes les régions du pays, elles pourront servir de modèles aux jeunes filles et le jeu d'entraînement pourra faire son rôle.

现在布隆迪有一位共和国副总统、一位国民议议长、两位参议院副议长,以及许多国民议女议员、参议员和部长,她们来自全国所有地区,可以作为女孩子们的榜样,并且训练将起到作用。

Les femmes sont sous-représentées à tous les niveaux; il y a une seule femme parmi les 12 ministres; une secrétaire permanente; une directrice générale d'administration municipale (pour 30 postes de ce type); aucune assemblée municipale n'est présidée par une femme; l'Assemblée du Kosovo compte parmi ses membres 31 % de femmes (proportion prévue par les règlements électoraux), mais aucune femme ne fait partie de l'équipe de la présidence de l'Assemblée.

各级的女任职人数不足:有1名女部长(共有12个部);1名常任秘书;1名市镇首席政长官(共有30个市镇);市镇议中没有议长;议代表中女占31%(选举条例强规定),科索沃议主席团中无女性成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女议长 的法语例句

用户正在搜索


inadéquat, inadéquation, inadmissibilité, inadmissible, inadvertance, inaffecté, inaffection, inaliénabilité, inaliénable, inaliénation,

相似单词


女学生, 女学者, 女演员, 女妖, 女医生, 女议长, 女阴, 女阴干枯, 女阴囊, 女阴蚀疮,
président, -e 法 语 助 手

Un Ministère d'État de la femme a été créé au début de l'année et le Parlement compte 50 % de femmes, dont sa présidente.

年初设立了女问题国务部;女占50%,其中包括

L'actuelle Knesset a une femme comme adjointe du Président, 4 femmes comme présidentes de commissions et 2 femmes comme présidentes de sous-commissions.

在目前中,有一名成员担任副,四名成员担任委员,两名成员担任小组委员

Les participants ont conclu en proposant que les présidentes de parlement se réunissent tous les ans, en même temps que se tient la session de la Commission de la condition de la femme et qu'elles débattent des mêmes thèmes.

者最后建每年举行,与女地位委员同时举行并且通过女地位委员讨论主题。

Une réunion des présidentes de parlement sur le thème « L'égalité des sexes à l'ordre du jour des parlements : le rôle des femmes à la présidence des parlements » s'est tenue lors de l'ouverture de la cinquantième session de la Commission.

女地位委员第五十届开幕同时,举行了题为“立法程方面两性平等:女主持作用”

En effet, pour la première fois dans les annales politiques de l'histoire du Burundi, le pays vient d'avoir une femme Vice-Présidente de la République chargée des questions sociales et économiques; une femme Présidente de l'Assemblée nationale et deux femmes, Vices-Présidentes du Sénat.

事实上,在布隆迪历史政治史册上,布隆迪第一次有了一名和经济问题共和国副总统,一名国民,以及两名参

Au cours de la cinquante et unième session de la Commission, près de la moitié des femmes présidentes de parlements du monde entier se sont réunies pour s'interroger sur le rôle qu'elles pourraient jouer auprès des filles, qui seront les femmes de demain.

女地位委员第五十一届期间,全世界几乎一半聚集一堂,共同探讨她们能为照顾女童——下一代女——做什么工作。

Il importe également de noter que des faits nouveaux majeurs sont intervenus avec la nouvelle législature - la nomination d'une Vice-Premier Ministre, d'une Vice-Présidente de l'Assemblée nationale, d'une Ministre de la justice et Garde des sceaux, d'une Ministre des finances et d'une Vice-Présidente du Conseil national.

还值得注意是,新组成有一些新重大发展——任命了一名副总理、一名国民、一名司法部长兼总检察长、一名财政部长和一名全国委员副主席。

Suite à la crise au CNDM, les présidentes des conseils au niveau des États et des Municipalités ont organisé un Forum national des présidentes des conseils des droits de la femme aux niveau des États et des municipalités, dans le but de consolider les diverses politiques qui faisaient l'objet d'examen au niveau du Conseil national.

全国女权利委员发生危机促使州和市设立了州和市争取女权利全国论坛,努力巩固全国委员正在讨论各种政策。

Maintenant que le Burundi a une Vice-Présidente de la République, une femme Présidente du Parlement, deux femmes Vices Présidentes du Sénat et un nombre important de femmes députées, sénatrices et ministres qui proviennent de toutes les régions du pays, elles pourront servir de modèles aux jeunes filles et le jeu d'entraînement pourra faire son rôle.

现在布隆迪有一位共和国副总统、一位国民、两位参院副,以及许多国民员、员和部长,她们来自全国所有地区,可以作为女孩子们榜样,并且训练将起到作用。

Les femmes sont sous-représentées à tous les niveaux; il y a une seule femme parmi les 12 ministres; une secrétaire permanente; une directrice générale d'administration municipale (pour 30 postes de ce type); aucune assemblée municipale n'est présidée par une femme; l'Assemblée du Kosovo compte parmi ses membres 31 % de femmes (proportion prévue par les règlements électoraux), mais aucune femme ne fait partie de l'équipe de la présidence de l'Assemblée.

各级女任职数不足:有1名女部长(共有12个部);1名常任秘书;1名市镇首席行政长官(共有30个市镇);市镇中没有代表中女占31%(选举条例强行规定),科索沃主席团中无女性成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女议长 的法语例句

用户正在搜索


inamovibilité, inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé, inanité, inanition, inapaisable, inapaisé, inaperçu,

相似单词


女学生, 女学者, 女演员, 女妖, 女医生, 女议长, 女阴, 女阴干枯, 女阴囊, 女阴蚀疮,
président, -e 法 语 助 手

Un Ministère d'État de la femme a été créé au début de l'année et le Parlement compte 50 % de femmes, dont sa présidente.

年初设立了问题国务部;占50%,其中包括

L'actuelle Knesset a une femme comme adjointe du Président, 4 femmes comme présidentes de commissions et 2 femmes comme présidentes de sous-commissions.

在目前中,有一名成员担任副,四名成员担任负责人,两名成员担任小组负责人。

Les participants ont conclu en proposant que les présidentes de parlement se réunissent tous les ans, en même temps que se tient la session de la Commission de la condition de la femme et qu'elles débattent des mêmes thèmes.

者最后建每年举行,与地位同时举行并且通过地位讨论主题。

Une réunion des présidentes de parlement sur le thème « L'égalité des sexes à l'ordre du jour des parlements : le rôle des femmes à la présidence des parlements » s'est tenue lors de l'ouverture de la cinquantième session de la Commission.

地位第五十届开幕同时,举行了题为“立法程方面两性平等:主持作用”

En effet, pour la première fois dans les annales politiques de l'histoire du Burundi, le pays vient d'avoir une femme Vice-Présidente de la République chargée des questions sociales et économiques; une femme Présidente de l'Assemblée nationale et deux femmes, Vices-Présidentes du Sénat.

事实上,在布隆迪历史政治史册上,布隆迪第一次有了一名负责社和经济问题共和国副总统,一名国民,以及两名参

Au cours de la cinquante et unième session de la Commission, près de la moitié des femmes présidentes de parlements du monde entier se sont réunies pour s'interroger sur le rôle qu'elles pourraient jouer auprès des filles, qui seront les femmes de demain.

地位第五十一届期间,全世界几乎一半聚集一堂,共同探讨她们能为照顾童——下一代——做什么工作。

Il importe également de noter que des faits nouveaux majeurs sont intervenus avec la nouvelle législature - la nomination d'une Vice-Premier Ministre, d'une Vice-Présidente de l'Assemblée nationale, d'une Ministre de la justice et Garde des sceaux, d'une Ministre des finances et d'une Vice-Présidente du Conseil national.

还值得注意是,新组成有一些新重大发展——任命了一名副总理、一名国民、一名司法部长兼总检察长、一名财政部长和一名全国副主席。

Suite à la crise au CNDM, les présidentes des conseils au niveau des États et des Municipalités ont organisé un Forum national des présidentes des conseils des droits de la femme aux niveau des États et des municipalités, dans le but de consolider les diverses politiques qui faisaient l'objet d'examen au niveau du Conseil national.

全国权利发生危机促使州和市设立了州和市争取权利全国论坛,努力巩固全国正在讨论各种政策。

Maintenant que le Burundi a une Vice-Présidente de la République, une femme Présidente du Parlement, deux femmes Vices Présidentes du Sénat et un nombre important de femmes députées, sénatrices et ministres qui proviennent de toutes les régions du pays, elles pourront servir de modèles aux jeunes filles et le jeu d'entraînement pourra faire son rôle.

现在布隆迪有一位共和国副总统、一位国民、两位参院副,以及许多国民员、员和部长,她们来自全国所有地区,可以作为孩子们榜样,并且训练将起到作用。

Les femmes sont sous-représentées à tous les niveaux; il y a une seule femme parmi les 12 ministres; une secrétaire permanente; une directrice générale d'administration municipale (pour 30 postes de ce type); aucune assemblée municipale n'est présidée par une femme; l'Assemblée du Kosovo compte parmi ses membres 31 % de femmes (proportion prévue par les règlements électoraux), mais aucune femme ne fait partie de l'équipe de la présidence de l'Assemblée.

各级任职人数不足:有1名部长(共有12个部);1名常任秘书;1名市镇首席行政长官(共有30个市镇);市镇中没有代表中占31%(选举条例强行规定),科索沃主席团中无性成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女议长 的法语例句

用户正在搜索


Incarvillea, incasable, incasique, incassable, incendiair, incendiaire, incendie, incendié, incendier, incensolable,

相似单词


女学生, 女学者, 女演员, 女妖, 女医生, 女议长, 女阴, 女阴干枯, 女阴囊, 女阴蚀疮,
président, -e 法 语 助 手

Un Ministère d'État de la femme a été créé au début de l'année et le Parlement compte 50 % de femmes, dont sa présidente.

年初设立了女问题国务部;议会中女占50%,其中包括议长

L'actuelle Knesset a une femme comme adjointe du Président, 4 femmes comme présidentes de commissions et 2 femmes comme présidentes de sous-commissions.

在目前议会中,有一名议长,四名议会委会负责人,两名小组委会负责人。

Les participants ont conclu en proposant que les présidentes de parlement se réunissent tous les ans, en même temps que se tient la session de la Commission de la condition de la femme et qu'elles débattent des mêmes thèmes.

与会者最后建议每年举行议长会议,与女地位委会议同时举行并且通过女地位委会讨论主题。

Une réunion des présidentes de parlement sur le thème « L'égalité des sexes à l'ordre du jour des parlements : le rôle des femmes à la présidence des parlements » s'est tenue lors de l'ouverture de la cinquantième session de la Commission.

女地位委会第五十届会议开幕同时,举行了题为“立法议程方面两性平等:女主持议会作用”议长会议。

En effet, pour la première fois dans les annales politiques de l'histoire du Burundi, le pays vient d'avoir une femme Vice-Présidente de la République chargée des questions sociales et économiques; une femme Présidente de l'Assemblée nationale et deux femmes, Vices-Présidentes du Sénat.

事实上,在布隆迪政治册上,布隆迪第一次有了一名负责社会和经济问题共和国副总统,一名国民议会议长,以及两名参议院议长

Au cours de la cinquante et unième session de la Commission, près de la moitié des femmes présidentes de parlements du monde entier se sont réunies pour s'interroger sur le rôle qu'elles pourraient jouer auprès des filles, qui seront les femmes de demain.

女地位委会第五十一届会议期间,全世界几乎一半议长聚集一堂,共同探讨她们能为照顾女童——下一代女——做什么工作。

Il importe également de noter que des faits nouveaux majeurs sont intervenus avec la nouvelle législature - la nomination d'une Vice-Premier Ministre, d'une Vice-Présidente de l'Assemblée nationale, d'une Ministre de la justice et Garde des sceaux, d'une Ministre des finances et d'une Vice-Présidente du Conseil national.

还值得注意是,新组成议会有一些新重大发展——命了一名副总理、一名国民议会议长、一名司法部长兼总检察长、一名财政部长和一名全国委副主席。

Suite à la crise au CNDM, les présidentes des conseils au niveau des États et des Municipalités ont organisé un Forum national des présidentes des conseils des droits de la femme aux niveau des États et des municipalités, dans le but de consolider les diverses politiques qui faisaient l'objet d'examen au niveau du Conseil national.

全国女权利委会发生危机促使州和市议会议长设立了州和市议会议长争取女权利全国论坛,努力巩固全国委会正在讨论各种政策。

Maintenant que le Burundi a une Vice-Présidente de la République, une femme Présidente du Parlement, deux femmes Vices Présidentes du Sénat et un nombre important de femmes députées, sénatrices et ministres qui proviennent de toutes les régions du pays, elles pourront servir de modèles aux jeunes filles et le jeu d'entraînement pourra faire son rôle.

现在布隆迪有一位共和国副总统、一位国民议会议长、两位参议院副议长,以及许多国民议会女议参议部长,她们来自全国所有地区,可以作为女孩子们榜样,并且训练将起到作用。

Les femmes sont sous-représentées à tous les niveaux; il y a une seule femme parmi les 12 ministres; une secrétaire permanente; une directrice générale d'administration municipale (pour 30 postes de ce type); aucune assemblée municipale n'est présidée par une femme; l'Assemblée du Kosovo compte parmi ses membres 31 % de femmes (proportion prévue par les règlements électoraux), mais aucune femme ne fait partie de l'équipe de la présidence de l'Assemblée.

各级职人数不足:有1名女部长(共有12个部);1名常秘书;1名市镇首席行政长官(共有30个市镇);市镇议会中没有议长;议会代表中女占31%(选举条例强行规定),科索沃议会主席团中无女性成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女议长 的法语例句

用户正在搜索


inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence, inclément,

相似单词


女学生, 女学者, 女演员, 女妖, 女医生, 女议长, 女阴, 女阴干枯, 女阴囊, 女阴蚀疮,
président, -e 法 语 助 手

Un Ministère d'État de la femme a été créé au début de l'année et le Parlement compte 50 % de femmes, dont sa présidente.

年初设立了问题国务部;议会中占50%,其中包括议长

L'actuelle Knesset a une femme comme adjointe du Président, 4 femmes comme présidentes de commissions et 2 femmes comme présidentes de sous-commissions.

在目前的议会中,有成员担任副议长,四成员担任议会委员会负责人,两成员担任小组委员会负责人。

Les participants ont conclu en proposant que les présidentes de parlement se réunissent tous les ans, en même temps que se tient la session de la Commission de la condition de la femme et qu'elles débattent des mêmes thèmes.

与会者最后建议每年举行议长会议,与地位委员会的会议同时举行并且通过地位委员会讨论的主题。

Une réunion des présidentes de parlement sur le thème « L'égalité des sexes à l'ordre du jour des parlements : le rôle des femmes à la présidence des parlements » s'est tenue lors de l'ouverture de la cinquantième session de la Commission.

地位委员会第五十届会议开幕的同时,举行了题为“立法议程方面的两性平等:主持议会的作用”的议长会议。

En effet, pour la première fois dans les annales politiques de l'histoire du Burundi, le pays vient d'avoir une femme Vice-Présidente de la République chargée des questions sociales et économiques; une femme Présidente de l'Assemblée nationale et deux femmes, Vices-Présidentes du Sénat.

事实上,在布隆迪历的政上,布隆迪第次有了负责社会和经济问题的共和国副总统,国民议会议长,以及两参议院议长

Au cours de la cinquante et unième session de la Commission, près de la moitié des femmes présidentes de parlements du monde entier se sont réunies pour s'interroger sur le rôle qu'elles pourraient jouer auprès des filles, qui seront les femmes de demain.

地位委员会第五十届会议期间,全世界几乎半的议长聚集堂,共同探讨她们能为照顾童——下——做什么工作。

Il importe également de noter que des faits nouveaux majeurs sont intervenus avec la nouvelle législature - la nomination d'une Vice-Premier Ministre, d'une Vice-Présidente de l'Assemblée nationale, d'une Ministre de la justice et Garde des sceaux, d'une Ministre des finances et d'une Vice-Présidente du Conseil national.

还值得注意的是,新组成的议会有些新的重大发展——任命了副总理、国民议会议长司法部长兼总检察长、财政部长和全国委员会副主席。

Suite à la crise au CNDM, les présidentes des conseils au niveau des États et des Municipalités ont organisé un Forum national des présidentes des conseils des droits de la femme aux niveau des États et des municipalités, dans le but de consolider les diverses politiques qui faisaient l'objet d'examen au niveau du Conseil national.

全国权利委员会发生的危机促使州和市议会的议长设立了州和市议会议长争取权利全国论坛,努力巩固全国委员会正在讨论的各种政策。

Maintenant que le Burundi a une Vice-Présidente de la République, une femme Présidente du Parlement, deux femmes Vices Présidentes du Sénat et un nombre important de femmes députées, sénatrices et ministres qui proviennent de toutes les régions du pays, elles pourront servir de modèles aux jeunes filles et le jeu d'entraînement pourra faire son rôle.

现在布隆迪有位共和国副总统、位国民议会议长、两位参议院副议长,以及许多国民议会议员、参议员和部长,她们来自全国所有地区,可以作为孩子们的榜样,并且训练将起到作用。

Les femmes sont sous-représentées à tous les niveaux; il y a une seule femme parmi les 12 ministres; une secrétaire permanente; une directrice générale d'administration municipale (pour 30 postes de ce type); aucune assemblée municipale n'est présidée par une femme; l'Assemblée du Kosovo compte parmi ses membres 31 % de femmes (proportion prévue par les règlements électoraux), mais aucune femme ne fait partie de l'équipe de la présidence de l'Assemblée.

各级的任职人数不足:有1部长(共有12个部);1常任秘书;1市镇首席行政长官(共有30个市镇);市镇议会中没有议长;议会代表中占31%(选举条例强行规定),科索沃议会主席团中无性成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女议长 的法语例句

用户正在搜索


incondié, inconditionnalité, inconditionné, inconditionnel, inconditionnelle, inconditionnellement, inconduite, inconel, inconformité, inconfort,

相似单词


女学生, 女学者, 女演员, 女妖, 女医生, 女议长, 女阴, 女阴干枯, 女阴囊, 女阴蚀疮,
président, -e 法 语 助 手

Un Ministère d'État de la femme a été créé au début de l'année et le Parlement compte 50 % de femmes, dont sa présidente.

年初设立了女问题国会中女占50%,其中包括

L'actuelle Knesset a une femme comme adjointe du Président, 4 femmes comme présidentes de commissions et 2 femmes comme présidentes de sous-commissions.

在目前会中,有一名成员担任副,四名成员担任会委员会负责人,两名成员担任小组委员会负责人。

Les participants ont conclu en proposant que les présidentes de parlement se réunissent tous les ans, en même temps que se tient la session de la Commission de la condition de la femme et qu'elles débattent des mêmes thèmes.

与会者最后建每年举行,与女地位委员会同时举行并且通过女地位委员会讨论主题。

Une réunion des présidentes de parlement sur le thème « L'égalité des sexes à l'ordre du jour des parlements : le rôle des femmes à la présidence des parlements » s'est tenue lors de l'ouverture de la cinquantième session de la Commission.

女地位委员会第五十届会开幕同时,举行了题为“立法程方面两性平等:女主持作用”

En effet, pour la première fois dans les annales politiques de l'histoire du Burundi, le pays vient d'avoir une femme Vice-Présidente de la République chargée des questions sociales et économiques; une femme Présidente de l'Assemblée nationale et deux femmes, Vices-Présidentes du Sénat.

事实上,在布隆迪历史政治史册上,布隆迪第一次有了一名负责社会经济问题副总统,一名国民,以及两名参

Au cours de la cinquante et unième session de la Commission, près de la moitié des femmes présidentes de parlements du monde entier se sont réunies pour s'interroger sur le rôle qu'elles pourraient jouer auprès des filles, qui seront les femmes de demain.

女地位委员会第五十一届会期间,全世界几乎一半聚集一堂,同探讨她们能为照顾女童——下一代女——做什么工作。

Il importe également de noter que des faits nouveaux majeurs sont intervenus avec la nouvelle législature - la nomination d'une Vice-Premier Ministre, d'une Vice-Présidente de l'Assemblée nationale, d'une Ministre de la justice et Garde des sceaux, d'une Ministre des finances et d'une Vice-Présidente du Conseil national.

还值得注意是,新组成会有一些新重大发展——任命了一名副总理、一名国民、一名司法长兼总检察长、一名财政一名全国委员会副主席。

Suite à la crise au CNDM, les présidentes des conseils au niveau des États et des Municipalités ont organisé un Forum national des présidentes des conseils des droits de la femme aux niveau des États et des municipalités, dans le but de consolider les diverses politiques qui faisaient l'objet d'examen au niveau du Conseil national.

全国女权利委员会发生危机促使州设立了州争取女权利全国论坛,努力巩固全国委员会正在讨论各种政策。

Maintenant que le Burundi a une Vice-Présidente de la République, une femme Présidente du Parlement, deux femmes Vices Présidentes du Sénat et un nombre important de femmes députées, sénatrices et ministres qui proviennent de toutes les régions du pays, elles pourront servir de modèles aux jeunes filles et le jeu d'entraînement pourra faire son rôle.

现在布隆迪有一位副总统、一位国民、两位参院副,以及许多国民会女员、长,她们来自全国所有地区,可以作为女孩子们榜样,并且训练将起到作用。

Les femmes sont sous-représentées à tous les niveaux; il y a une seule femme parmi les 12 ministres; une secrétaire permanente; une directrice générale d'administration municipale (pour 30 postes de ce type); aucune assemblée municipale n'est présidée par une femme; l'Assemblée du Kosovo compte parmi ses membres 31 % de femmes (proportion prévue par les règlements électoraux), mais aucune femme ne fait partie de l'équipe de la présidence de l'Assemblée.

各级女任职人数不足:有1名女长(有12个);1名常任秘书;1名市镇首席行政长官(有30个市镇);市镇会中没有会代表中女占31%(选举条例强行规定),科索沃会主席团中无女性成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女议长 的法语例句

用户正在搜索


inconstance, inconstant, inconstatable, inconstitutionnalité, inconstitutionnel, inconstitutionnellement, inconstructible, incontestabilité, incontestable, incontestablement,

相似单词


女学生, 女学者, 女演员, 女妖, 女医生, 女议长, 女阴, 女阴干枯, 女阴囊, 女阴蚀疮,
président, -e 法 语 助 手

Un Ministère d'État de la femme a été créé au début de l'année et le Parlement compte 50 % de femmes, dont sa présidente.

年初设立了女问题国务部;女占50%,其中包括

L'actuelle Knesset a une femme comme adjointe du Président, 4 femmes comme présidentes de commissions et 2 femmes comme présidentes de sous-commissions.

在目前的中,有一名成员担任副,四名成员担任委员成员担任小组委员

Les participants ont conclu en proposant que les présidentes de parlement se réunissent tous les ans, en même temps que se tient la session de la Commission de la condition de la femme et qu'elles débattent des mêmes thèmes.

者最后建每年举行,与女地位委员同时举行并且通过女地位委员讨论的主题。

Une réunion des présidentes de parlement sur le thème « L'égalité des sexes à l'ordre du jour des parlements : le rôle des femmes à la présidence des parlements » s'est tenue lors de l'ouverture de la cinquantième session de la Commission.

女地位委员第五十届开幕的同时,举行了题为“立法程方面的性平等:女主的作用”的

En effet, pour la première fois dans les annales politiques de l'histoire du Burundi, le pays vient d'avoir une femme Vice-Présidente de la République chargée des questions sociales et économiques; une femme Présidente de l'Assemblée nationale et deux femmes, Vices-Présidentes du Sénat.

事实上,在布隆迪历史的政治史册上,布隆迪第一次有了一名负和经济问题的共和国副总统,一名国民,以及名参

Au cours de la cinquante et unième session de la Commission, près de la moitié des femmes présidentes de parlements du monde entier se sont réunies pour s'interroger sur le rôle qu'elles pourraient jouer auprès des filles, qui seront les femmes de demain.

女地位委员第五十一届期间,全世界几乎一半的聚集一堂,共同探讨她们能为照顾女童——下一代女——做什么工作。

Il importe également de noter que des faits nouveaux majeurs sont intervenus avec la nouvelle législature - la nomination d'une Vice-Premier Ministre, d'une Vice-Présidente de l'Assemblée nationale, d'une Ministre de la justice et Garde des sceaux, d'une Ministre des finances et d'une Vice-Présidente du Conseil national.

还值得注意的是,新组成的有一些新的重大发展——任命了一名副总理、一名国民、一名司法部长兼总检察长、一名财政部长和一名全国委员副主席。

Suite à la crise au CNDM, les présidentes des conseils au niveau des États et des Municipalités ont organisé un Forum national des présidentes des conseils des droits de la femme aux niveau des États et des municipalités, dans le but de consolider les diverses politiques qui faisaient l'objet d'examen au niveau du Conseil national.

全国女权利委员发生的危机促使州和市设立了州和市争取女权利全国论坛,努力巩固全国委员正在讨论的各种政策。

Maintenant que le Burundi a une Vice-Présidente de la République, une femme Présidente du Parlement, deux femmes Vices Présidentes du Sénat et un nombre important de femmes députées, sénatrices et ministres qui proviennent de toutes les régions du pays, elles pourront servir de modèles aux jeunes filles et le jeu d'entraînement pourra faire son rôle.

现在布隆迪有一位共和国副总统、一位国民位参院副,以及许多国民员、员和部长,她们来自全国所有地区,可以作为女孩子们的榜样,并且训练将起到作用。

Les femmes sont sous-représentées à tous les niveaux; il y a une seule femme parmi les 12 ministres; une secrétaire permanente; une directrice générale d'administration municipale (pour 30 postes de ce type); aucune assemblée municipale n'est présidée par une femme; l'Assemblée du Kosovo compte parmi ses membres 31 % de femmes (proportion prévue par les règlements électoraux), mais aucune femme ne fait partie de l'équipe de la présidence de l'Assemblée.

各级的女任职数不足:有1名女部长(共有12个部);1名常任秘书;1名市镇首席行政长官(共有30个市镇);市镇中没有代表中女占31%(选举条例强行规定),科索沃主席团中无女性成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女议长 的法语例句

用户正在搜索


inconvenance, inconvenant, inconvénient, inconversible, inconvertibilité, inconvertible, inconvertissable, incoordination, incorporable, incorporalité,

相似单词


女学生, 女学者, 女演员, 女妖, 女医生, 女议长, 女阴, 女阴干枯, 女阴囊, 女阴蚀疮,