Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子头目组织了一支300名射手
队伍。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子头目组织了一支300名射手
队伍。
Le Groupe enquête sur les personnes qui dirigent ce réseau.
专家组正在调查这一网络头目。
Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.
曼费雷迪,33岁,他是卡拉地区
黑手党头目之一,绰号“疤脸”。
En moyenne, deux kilogrammes d'or étaient livrés chaque jour à la personne dirigeant le réseau.
每天向这一活动网络头目平均交付2公斤黄金。
Isse Kambooni dirige sans doute les services de renseignement de Turki.
Isse`Kambooni'据认为是Turki情报和反情报头目。
La pêche dans les eaux somaliennes est essentiellement pratiquée par des navires étrangers.
索马地方管理当局或派别头目与外国、公司或渔船订立许可证安排。
L'attitude persistante de défi qu'affichent certains des principaux gouverneurs et dirigeants locaux est troublante.
一些主要省份省长和地方头目一而再再而三地不服管,这是非
棘手
问题。
Lui-même est le chef suprême d'un système théocratique qui pérennise l'unité des pouvoirs spirituel et temporel.
他本是一个使精神权力与世俗权力结合永久化
神权政治体系
大头目。
Le 4 novembre, des opérations conjointes à Bel-Air ont permis d'arrêter 13 « chimères », dont 3 chefs.
4日,在贝莱尔进行联合行动逮捕了13名所谓
“火龙”,包括三名头目。
Il est nécessaire de faire pression sur les chefs rebelles qui refusent de participer à un règlement.
必须对拒绝参与解决叛乱头目施加压力。
Elle accueille avec satisfaction l'arrestation de chefs miliciens et de plusieurs personnes soupçonnées d'être impliquées dans ces évènements.
我们高兴地看到逮捕了民兵头目和涉嫌参与上述事件。
Son travail l'amenait à apprendre beaucoup de choses sur les opérations de la mafia et l'identité de ses chefs.
由于他工作,他知道许多黑手党运作
内情,并认识各个大小头目。
Nous sommes catégoriquement opposés à tout arrangement avec les cerveaux des Taliban ou de toute autre organisation extrémiste ou terroriste.
我们坚决反对与塔利班或其它恐怖主义和极端主义组织头目达成任何安排。
Les chefs de ces organisations résidaient le plus souvent à l'étranger et faisaient exécuter l'enlèvement par ses complices dans le pays.
这些集团头目往往在印度之外定居,通过其国内同伙实施绑架。
Les événements des dernières années et la rhétorique pleine de haine des chefs de bandes terroristes nous le disent très clairement.
近年来所发生事件以及恐怖主义头目们充满仇恨
言论已经说明这一点。
Néanmoins, quelques affaires concernant d'influents chefs de groupes armés qui utilisaient de jeunes garçons à des fins sexuelles ont été jugées.
虽然如此,对有影响武装团体头目将男孩用于性目
一些案件提出了起诉。
Ce plan avait été organisé par le groupe Projet du Gouvernement provisoire de Cuba, basé à Miami, dirigé par Julio Codias.
这一计划是由总部设在迈阿密名叫古巴临时政府计划
组织制订
,其头目是胡
奥·科迪
斯。
Les dirigeants de ces groupes ont donné un accès sans restrictions à l'ONU afin de lui permettre de procéder aux vérifications nécessaires.
这些团体头目允许联合国全面而且不受妨碍地进行核查。
Les organisations de trafic de drogues ont subi de nouveaux revers grâce aux efforts déployés par les gouvernements pour poursuivre leurs responsables.
由于政府一直在追捕贩毒组织头目,故这种组织一再遭受挫折。
Les chefs de gangs sionistes sont devenus des premiers ministres d'Israël et cela est bien connu dans de nombreuses régions du monde.
犹太复国主义团伙头目成为以色列总理,这一点是世界许多地区都知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子头目组织了一支300名射手
队伍。
Le Groupe enquête sur les personnes qui dirigent ce réseau.
专家组正在调查这一网络头目。
Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.
曼费雷迪,33岁,他卡拉布里亚地区
黑手党头目之一,绰号“疤脸”。
En moyenne, deux kilogrammes d'or étaient livrés chaque jour à la personne dirigeant le réseau.
每天向这一活动网络头目平均交付2公斤黄金。
Isse Kambooni dirige sans doute les services de renseignement de Turki.
Isse`Kambooni'据认为Turki
报和反
报头目。
La pêche dans les eaux somaliennes est essentiellement pratiquée par des navires étrangers.
索马里地方管理当局或派别头目与外国、公司或渔船订立许可证安排。
L'attitude persistante de défi qu'affichent certains des principaux gouverneurs et dirigeants locaux est troublante.
一些主要省份省长和地方头目一而再再而三地不服管,这
非
棘手
问题。
Lui-même est le chef suprême d'un système théocratique qui pérennise l'unité des pouvoirs spirituel et temporel.
他本人一个使精神权力与世俗权力结合永久化
神权政治体系
大头目。
Le 4 novembre, des opérations conjointes à Bel-Air ont permis d'arrêter 13 « chimères », dont 3 chefs.
4日,在贝莱尔进行联合行动逮捕了13名所谓
“火龙”,包括三名头目。
Il est nécessaire de faire pression sur les chefs rebelles qui refusent de participer à un règlement.
拒绝参与解决
叛乱头目施加压力。
Elle accueille avec satisfaction l'arrestation de chefs miliciens et de plusieurs personnes soupçonnées d'être impliquées dans ces évènements.
我们高兴地看到逮捕了民兵头目和涉嫌参与上述事件人。
Son travail l'amenait à apprendre beaucoup de choses sur les opérations de la mafia et l'identité de ses chefs.
由于他工作,他知道许多黑手党运作
内
,并认识各个大小头目。
Nous sommes catégoriquement opposés à tout arrangement avec les cerveaux des Taliban ou de toute autre organisation extrémiste ou terroriste.
我们坚决反与塔利班或其它恐怖主义和极端主义组织
头目达成任何安排。
Les chefs de ces organisations résidaient le plus souvent à l'étranger et faisaient exécuter l'enlèvement par ses complices dans le pays.
这些集团头目往往在印度之外定居,通过其国内同伙实施绑架。
Les événements des dernières années et la rhétorique pleine de haine des chefs de bandes terroristes nous le disent très clairement.
近年来所发生事件以及恐怖主义头目们充满仇恨
言论已经说明这一点。
Néanmoins, quelques affaires concernant d'influents chefs de groupes armés qui utilisaient de jeunes garçons à des fins sexuelles ont été jugées.
虽然如此,有影响
武装团体头目将男孩用于性目
一些案件提出了起诉。
Ce plan avait été organisé par le groupe Projet du Gouvernement provisoire de Cuba, basé à Miami, dirigé par Julio Codias.
这一计划由总部设在迈阿密
名叫古巴临时政府计划
组织制订
,其头目
胡里奥·科迪亚斯。
Les dirigeants de ces groupes ont donné un accès sans restrictions à l'ONU afin de lui permettre de procéder aux vérifications nécessaires.
这些团体头目允许联合国全面而且不受妨碍地进行核查。
Les organisations de trafic de drogues ont subi de nouveaux revers grâce aux efforts déployés par les gouvernements pour poursuivre leurs responsables.
由于政府一直在追捕贩毒组织头目,故这种组织一再遭受挫折。
Les chefs de gangs sionistes sont devenus des premiers ministres d'Israël et cela est bien connu dans de nombreuses régions du monde.
犹太复国主义团伙头目成为以色列总理,这一点世界许多地区都知道
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子的头目组织了支300名射手的队伍。
Le Groupe enquête sur les personnes qui dirigent ce réseau.
专家组正在调查这网络的头目。
Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.
曼费雷迪,33岁,他是卡拉布里亚地区的黑手党头目之,绰号“疤脸”。
En moyenne, deux kilogrammes d'or étaient livrés chaque jour à la personne dirigeant le réseau.
每天向这活动网络的头目平均交付2公斤黄金。
Isse Kambooni dirige sans doute les services de renseignement de Turki.
Isse`Kambooni'据认为是Turki的情报和反情报头目。
La pêche dans les eaux somaliennes est essentiellement pratiquée par des navires étrangers.
索马里的地方管理当局或派别头目与外国、公司或渔船订立许可证安排。
L'attitude persistante de défi qu'affichent certains des principaux gouverneurs et dirigeants locaux est troublante.
些主要省份的省长和地方头目
三地不服管,这是非
棘手的问题。
Lui-même est le chef suprême d'un système théocratique qui pérennise l'unité des pouvoirs spirituel et temporel.
他本人是神权力与世俗权力结合永久化的神权政治体系的大头目。
Le 4 novembre, des opérations conjointes à Bel-Air ont permis d'arrêter 13 « chimères », dont 3 chefs.
4日,在贝莱尔进行的联合行动逮捕了13名所谓的“火龙”,包括三名头目。
Il est nécessaire de faire pression sur les chefs rebelles qui refusent de participer à un règlement.
必须对拒绝参与解决的叛乱头目施加压力。
Elle accueille avec satisfaction l'arrestation de chefs miliciens et de plusieurs personnes soupçonnées d'être impliquées dans ces évènements.
我们高兴地看到逮捕了民兵头目和涉嫌参与上述事件的人。
Son travail l'amenait à apprendre beaucoup de choses sur les opérations de la mafia et l'identité de ses chefs.
由于他的工作,他知道许多黑手党运作的内情,并认识各大小头目。
Nous sommes catégoriquement opposés à tout arrangement avec les cerveaux des Taliban ou de toute autre organisation extrémiste ou terroriste.
我们坚决反对与塔利班或其它恐怖主义和极端主义组织的头目达成任何安排。
Les chefs de ces organisations résidaient le plus souvent à l'étranger et faisaient exécuter l'enlèvement par ses complices dans le pays.
这些集团的头目往往在印度之外定居,通过其国内同伙实施绑架。
Les événements des dernières années et la rhétorique pleine de haine des chefs de bandes terroristes nous le disent très clairement.
近年来所发生的事件以及恐怖主义头目们充满仇恨的言论已经说明这点。
Néanmoins, quelques affaires concernant d'influents chefs de groupes armés qui utilisaient de jeunes garçons à des fins sexuelles ont été jugées.
虽然如此,对有影响的武装团体头目将男孩用于性目的的些案件提出了起诉。
Ce plan avait été organisé par le groupe Projet du Gouvernement provisoire de Cuba, basé à Miami, dirigé par Julio Codias.
这计划是由总部设在迈阿密的名叫古巴临时政府计划的组织制订的,其头目是胡里奥·科迪亚斯。
Les dirigeants de ces groupes ont donné un accès sans restrictions à l'ONU afin de lui permettre de procéder aux vérifications nécessaires.
这些团体的头目允许联合国全面且不受妨碍地进行核查。
Les organisations de trafic de drogues ont subi de nouveaux revers grâce aux efforts déployés par les gouvernements pour poursuivre leurs responsables.
由于政府直在追捕贩毒组织的头目,故这种组织
遭受挫折。
Les chefs de gangs sionistes sont devenus des premiers ministres d'Israël et cela est bien connu dans de nombreuses régions du monde.
犹太复国主义团伙头目成为以色列总理,这点是世界许多地区都知道的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子目组织了一支300名射手
伍。
Le Groupe enquête sur les personnes qui dirigent ce réseau.
专家组正在调查这一网络目。
Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.
曼费雷迪,33岁,他是卡拉布里亚地区黑手党
目之一,绰号“疤脸”。
En moyenne, deux kilogrammes d'or étaient livrés chaque jour à la personne dirigeant le réseau.
每天向这一活动网络目平均交付2公斤黄金。
Isse Kambooni dirige sans doute les services de renseignement de Turki.
Isse`Kambooni'据认为是Turki情报和反情报
目。
La pêche dans les eaux somaliennes est essentiellement pratiquée par des navires étrangers.
索马里地方管理当局或派别
目与外国、公司或渔船订立许可证安排。
L'attitude persistante de défi qu'affichent certains des principaux gouverneurs et dirigeants locaux est troublante.
一些主要省份省长和地方
目一而再再而三地不服管,这是非
棘手
问题。
Lui-même est le chef suprême d'un système théocratique qui pérennise l'unité des pouvoirs spirituel et temporel.
他本人是一个使精神权力与世俗权力结合永久化神权政治体系
目。
Le 4 novembre, des opérations conjointes à Bel-Air ont permis d'arrêter 13 « chimères », dont 3 chefs.
4日,在贝莱尔进行联合行动逮捕了13名所谓
“火龙”,包括三名
目。
Il est nécessaire de faire pression sur les chefs rebelles qui refusent de participer à un règlement.
必须对拒绝参与解决叛乱
目施加压力。
Elle accueille avec satisfaction l'arrestation de chefs miliciens et de plusieurs personnes soupçonnées d'être impliquées dans ces évènements.
我们高兴地看到逮捕了民兵目和涉嫌参与上述事件
人。
Son travail l'amenait à apprendre beaucoup de choses sur les opérations de la mafia et l'identité de ses chefs.
由于他工作,他知道许多黑手党运作
内情,并认识各个
目。
Nous sommes catégoriquement opposés à tout arrangement avec les cerveaux des Taliban ou de toute autre organisation extrémiste ou terroriste.
我们坚决反对与塔利班或其它恐怖主义和极端主义组织目达成任何安排。
Les chefs de ces organisations résidaient le plus souvent à l'étranger et faisaient exécuter l'enlèvement par ses complices dans le pays.
这些集团目往往在印度之外定居,通过其国内同伙实施绑架。
Les événements des dernières années et la rhétorique pleine de haine des chefs de bandes terroristes nous le disent très clairement.
近年来所发生事件以及恐怖主义
目们充满仇恨
言论已经说明这一点。
Néanmoins, quelques affaires concernant d'influents chefs de groupes armés qui utilisaient de jeunes garçons à des fins sexuelles ont été jugées.
虽然如此,对有影响武装团体
目将男孩用于性目
一些案件提出了起诉。
Ce plan avait été organisé par le groupe Projet du Gouvernement provisoire de Cuba, basé à Miami, dirigé par Julio Codias.
这一计划是由总部设在迈阿密名叫古巴临时政府计划
组织制订
,其
目是胡里奥·科迪亚斯。
Les dirigeants de ces groupes ont donné un accès sans restrictions à l'ONU afin de lui permettre de procéder aux vérifications nécessaires.
这些团体目允许联合国全面而且不受妨碍地进行核查。
Les organisations de trafic de drogues ont subi de nouveaux revers grâce aux efforts déployés par les gouvernements pour poursuivre leurs responsables.
由于政府一直在追捕贩毒组织目,故这种组织一再遭受挫折。
Les chefs de gangs sionistes sont devenus des premiers ministres d'Israël et cela est bien connu dans de nombreuses régions du monde.
犹太复国主义团伙目成为以色列总理,这一点是世界许多地区都知道
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子的头目组织了一支300名射手的队伍。
Le Groupe enquête sur les personnes qui dirigent ce réseau.
专家组正在调查这一网络的头目。
Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.
曼费雷迪,33岁,他是卡拉布里亚地区的黑手党头目之一,绰号“疤脸”。
En moyenne, deux kilogrammes d'or étaient livrés chaque jour à la personne dirigeant le réseau.
每天向这一活动网络的头目平均交付2公斤。
Isse Kambooni dirige sans doute les services de renseignement de Turki.
Isse`Kambooni'认为是Turki的情报和反情报头目。
La pêche dans les eaux somaliennes est essentiellement pratiquée par des navires étrangers.
索马里的地方管理当局或派别头目外国、公司或渔船订立许可证安排。
L'attitude persistante de défi qu'affichent certains des principaux gouverneurs et dirigeants locaux est troublante.
一些主要省份的省长和地方头目一而再再而三地不服管,这是非棘手的问题。
Lui-même est le chef suprême d'un système théocratique qui pérennise l'unité des pouvoirs spirituel et temporel.
他本人是一个使精神权力世俗权力结合永久化的神权政治体系的大头目。
Le 4 novembre, des opérations conjointes à Bel-Air ont permis d'arrêter 13 « chimères », dont 3 chefs.
4日,在贝莱尔进行的联合行动逮捕了13名所谓的“火龙”,包括三名头目。
Il est nécessaire de faire pression sur les chefs rebelles qui refusent de participer à un règlement.
必须对拒绝决的叛乱头目施加压力。
Elle accueille avec satisfaction l'arrestation de chefs miliciens et de plusieurs personnes soupçonnées d'être impliquées dans ces évènements.
我们高兴地看到逮捕了民兵头目和涉嫌上述事件的人。
Son travail l'amenait à apprendre beaucoup de choses sur les opérations de la mafia et l'identité de ses chefs.
由于他的工作,他知道许多黑手党运作的内情,并认识各个大小头目。
Nous sommes catégoriquement opposés à tout arrangement avec les cerveaux des Taliban ou de toute autre organisation extrémiste ou terroriste.
我们坚决反对塔利班或其它恐怖主义和极端主义组织的头目达成任何安排。
Les chefs de ces organisations résidaient le plus souvent à l'étranger et faisaient exécuter l'enlèvement par ses complices dans le pays.
这些集团的头目往往在印度之外定居,通过其国内同伙实施绑架。
Les événements des dernières années et la rhétorique pleine de haine des chefs de bandes terroristes nous le disent très clairement.
近年来所发生的事件以及恐怖主义头目们充满仇恨的言论已经说明这一点。
Néanmoins, quelques affaires concernant d'influents chefs de groupes armés qui utilisaient de jeunes garçons à des fins sexuelles ont été jugées.
虽然如此,对有影响的武装团体头目将男孩用于性目的的一些案件提出了起诉。
Ce plan avait été organisé par le groupe Projet du Gouvernement provisoire de Cuba, basé à Miami, dirigé par Julio Codias.
这一计划是由总部设在迈阿密的名叫古巴临时政府计划的组织制订的,其头目是胡里奥·科迪亚斯。
Les dirigeants de ces groupes ont donné un accès sans restrictions à l'ONU afin de lui permettre de procéder aux vérifications nécessaires.
这些团体的头目允许联合国全面而且不受妨碍地进行核查。
Les organisations de trafic de drogues ont subi de nouveaux revers grâce aux efforts déployés par les gouvernements pour poursuivre leurs responsables.
由于政府一直在追捕贩毒组织的头目,故这种组织一再遭受挫折。
Les chefs de gangs sionistes sont devenus des premiers ministres d'Israël et cela est bien connu dans de nombreuses régions du monde.
犹太复国主义团伙头目成为以色列总理,这一点是世界许多地区都知道的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
子的头目组织了一支300名射手的队伍。
Le Groupe enquête sur les personnes qui dirigent ce réseau.
专家组正在调查这一网络的头目。
Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.
曼费雷迪,33岁,他是卡拉布里亚地区的黑手党头目之一,绰号“疤脸”。
En moyenne, deux kilogrammes d'or étaient livrés chaque jour à la personne dirigeant le réseau.
每天向这一活动网络的头目平均交付2公斤黄金。
Isse Kambooni dirige sans doute les services de renseignement de Turki.
Isse`Kambooni'据认为是Turki的情报和反情报头目。
La pêche dans les eaux somaliennes est essentiellement pratiquée par des navires étrangers.
索马里的地方管理当局派别头目与外国、公司
渔船订立许可证安排。
L'attitude persistante de défi qu'affichent certains des principaux gouverneurs et dirigeants locaux est troublante.
一些主要省份的省长和地方头目一而再再而三地不服管,这是非棘手的问题。
Lui-même est le chef suprême d'un système théocratique qui pérennise l'unité des pouvoirs spirituel et temporel.
他本人是一个使精神权力与世俗权力结合永久化的神权政治体系的大头目。
Le 4 novembre, des opérations conjointes à Bel-Air ont permis d'arrêter 13 « chimères », dont 3 chefs.
4日,在贝莱尔进行的联合行动逮捕了13名所谓的“火龙”,包括三名头目。
Il est nécessaire de faire pression sur les chefs rebelles qui refusent de participer à un règlement.
必须对拒绝参与解决的头目施加压力。
Elle accueille avec satisfaction l'arrestation de chefs miliciens et de plusieurs personnes soupçonnées d'être impliquées dans ces évènements.
我们高兴地看到逮捕了民兵头目和涉嫌参与上述事件的人。
Son travail l'amenait à apprendre beaucoup de choses sur les opérations de la mafia et l'identité de ses chefs.
由于他的工作,他知道许多黑手党运作的内情,并认识各个大小头目。
Nous sommes catégoriquement opposés à tout arrangement avec les cerveaux des Taliban ou de toute autre organisation extrémiste ou terroriste.
我们坚决反对与塔利班恐怖主义和极端主义组织的头目达成任何安排。
Les chefs de ces organisations résidaient le plus souvent à l'étranger et faisaient exécuter l'enlèvement par ses complices dans le pays.
这些集团的头目往往在印度之外定居,通过国内同伙实施绑架。
Les événements des dernières années et la rhétorique pleine de haine des chefs de bandes terroristes nous le disent très clairement.
近年来所发生的事件以及恐怖主义头目们充满仇恨的言论已经说明这一点。
Néanmoins, quelques affaires concernant d'influents chefs de groupes armés qui utilisaient de jeunes garçons à des fins sexuelles ont été jugées.
虽然如此,对有影响的武装团体头目将男孩用于性目的的一些案件提出了起诉。
Ce plan avait été organisé par le groupe Projet du Gouvernement provisoire de Cuba, basé à Miami, dirigé par Julio Codias.
这一计划是由总部设在迈阿密的名叫古巴临时政府计划的组织制订的,头目是胡里奥·科迪亚斯。
Les dirigeants de ces groupes ont donné un accès sans restrictions à l'ONU afin de lui permettre de procéder aux vérifications nécessaires.
这些团体的头目允许联合国全面而且不受妨碍地进行核查。
Les organisations de trafic de drogues ont subi de nouveaux revers grâce aux efforts déployés par les gouvernements pour poursuivre leurs responsables.
由于政府一直在追捕贩毒组织的头目,故这种组织一再遭受挫折。
Les chefs de gangs sionistes sont devenus des premiers ministres d'Israël et cela est bien connu dans de nombreuses régions du monde.
犹太复国主义团伙头目成为以色列总理,这一点是世界许多地区都知道的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子的头目组织了一支300名射手的队伍。
Le Groupe enquête sur les personnes qui dirigent ce réseau.
专家组正在调查这一网络的头目。
Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.
曼费雷迪,33岁,他是卡拉布里亚地区的黑手党头目之一,绰号“疤”。
En moyenne, deux kilogrammes d'or étaient livrés chaque jour à la personne dirigeant le réseau.
向这一活动网络的头目平均交付2公斤黄金。
Isse Kambooni dirige sans doute les services de renseignement de Turki.
Isse`Kambooni'据认为是Turki的情报和反情报头目。
La pêche dans les eaux somaliennes est essentiellement pratiquée par des navires étrangers.
索马里的地方管理当局或派别头目与外国、公司或渔船订立许可证安排。
L'attitude persistante de défi qu'affichent certains des principaux gouverneurs et dirigeants locaux est troublante.
一些主要省份的省长和地方头目一而再再而三地不服管,这是非棘手的问题。
Lui-même est le chef suprême d'un système théocratique qui pérennise l'unité des pouvoirs spirituel et temporel.
他本人是一个使精神权力与世俗权力结合永久化的神权政治体系的大头目。
Le 4 novembre, des opérations conjointes à Bel-Air ont permis d'arrêter 13 « chimères », dont 3 chefs.
4日,在贝莱尔进行的联合行动了13名所谓的“火龙”,包括三名头目。
Il est nécessaire de faire pression sur les chefs rebelles qui refusent de participer à un règlement.
必须对拒绝参与解决的叛乱头目施加压力。
Elle accueille avec satisfaction l'arrestation de chefs miliciens et de plusieurs personnes soupçonnées d'être impliquées dans ces évènements.
我们高兴地看了民兵头目和涉嫌参与上述事件的人。
Son travail l'amenait à apprendre beaucoup de choses sur les opérations de la mafia et l'identité de ses chefs.
由于他的工作,他知道许多黑手党运作的内情,并认识各个大小头目。
Nous sommes catégoriquement opposés à tout arrangement avec les cerveaux des Taliban ou de toute autre organisation extrémiste ou terroriste.
我们坚决反对与塔利班或其它恐怖主义和极端主义组织的头目达成任何安排。
Les chefs de ces organisations résidaient le plus souvent à l'étranger et faisaient exécuter l'enlèvement par ses complices dans le pays.
这些集团的头目往往在印度之外定居,通过其国内同伙实施绑架。
Les événements des dernières années et la rhétorique pleine de haine des chefs de bandes terroristes nous le disent très clairement.
近年来所发生的事件以及恐怖主义头目们充满仇恨的言论已经说明这一点。
Néanmoins, quelques affaires concernant d'influents chefs de groupes armés qui utilisaient de jeunes garçons à des fins sexuelles ont été jugées.
虽然如此,对有影响的武装团体头目将男孩用于性目的的一些案件提出了起诉。
Ce plan avait été organisé par le groupe Projet du Gouvernement provisoire de Cuba, basé à Miami, dirigé par Julio Codias.
这一计划是由总部设在迈阿密的名叫古巴临时政府计划的组织制订的,其头目是胡里奥·科迪亚斯。
Les dirigeants de ces groupes ont donné un accès sans restrictions à l'ONU afin de lui permettre de procéder aux vérifications nécessaires.
这些团体的头目允许联合国全面而且不受妨碍地进行核查。
Les organisations de trafic de drogues ont subi de nouveaux revers grâce aux efforts déployés par les gouvernements pour poursuivre leurs responsables.
由于政府一直在追贩毒组织的头目,故这种组织一再遭受挫折。
Les chefs de gangs sionistes sont devenus des premiers ministres d'Israël et cela est bien connu dans de nombreuses régions du monde.
犹太复国主义团伙头目成为以色列总理,这一点是世界许多地区都知道的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
乱分子
头目组织了一支300名射手
队伍。
Le Groupe enquête sur les personnes qui dirigent ce réseau.
专家组正在调查这一网络头目。
Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.
曼费雷迪,33岁,他是卡拉布里亚地区黑手党头目之一,绰号“疤脸”。
En moyenne, deux kilogrammes d'or étaient livrés chaque jour à la personne dirigeant le réseau.
每天向这一活动网络头目平均交
2
黄金。
Isse Kambooni dirige sans doute les services de renseignement de Turki.
Isse`Kambooni'据认为是Turki情报和反情报头目。
La pêche dans les eaux somaliennes est essentiellement pratiquée par des navires étrangers.
索马里地方管理当局或派别头目与外国、
司或渔船订立许可证安排。
L'attitude persistante de défi qu'affichent certains des principaux gouverneurs et dirigeants locaux est troublante.
一些主要省份省长和地方头目一而再再而三地不服管,这是非
棘手
问题。
Lui-même est le chef suprême d'un système théocratique qui pérennise l'unité des pouvoirs spirituel et temporel.
他本人是一个使精神权力与世俗权力结合永久化神权政治体系
大头目。
Le 4 novembre, des opérations conjointes à Bel-Air ont permis d'arrêter 13 « chimères », dont 3 chefs.
4日,在贝莱尔进行联合行动逮捕了13名所谓
“火龙”,包括三名头目。
Il est nécessaire de faire pression sur les chefs rebelles qui refusent de participer à un règlement.
必须对拒绝参与解乱头目施加压力。
Elle accueille avec satisfaction l'arrestation de chefs miliciens et de plusieurs personnes soupçonnées d'être impliquées dans ces évènements.
我们高兴地看到逮捕了民兵头目和涉嫌参与上述事件人。
Son travail l'amenait à apprendre beaucoup de choses sur les opérations de la mafia et l'identité de ses chefs.
由于他工作,他知道许多黑手党运作
内情,并认识各个大小头目。
Nous sommes catégoriquement opposés à tout arrangement avec les cerveaux des Taliban ou de toute autre organisation extrémiste ou terroriste.
我们坚反对与塔利班或其它恐怖主义和极端主义组织
头目达成任何安排。
Les chefs de ces organisations résidaient le plus souvent à l'étranger et faisaient exécuter l'enlèvement par ses complices dans le pays.
这些集团头目往往在印度之外定居,通过其国内同伙实施绑架。
Les événements des dernières années et la rhétorique pleine de haine des chefs de bandes terroristes nous le disent très clairement.
近年来所发生事件以及恐怖主义头目们充满仇恨
言论已经说明这一点。
Néanmoins, quelques affaires concernant d'influents chefs de groupes armés qui utilisaient de jeunes garçons à des fins sexuelles ont été jugées.
虽然如此,对有影响武装团体头目将男孩用于性目
一些案件提出了起诉。
Ce plan avait été organisé par le groupe Projet du Gouvernement provisoire de Cuba, basé à Miami, dirigé par Julio Codias.
这一计划是由总部设在迈阿密名叫古巴临时政府计划
组织制订
,其头目是胡里奥·科迪亚斯。
Les dirigeants de ces groupes ont donné un accès sans restrictions à l'ONU afin de lui permettre de procéder aux vérifications nécessaires.
这些团体头目允许联合国全面而且不受妨碍地进行核查。
Les organisations de trafic de drogues ont subi de nouveaux revers grâce aux efforts déployés par les gouvernements pour poursuivre leurs responsables.
由于政府一直在追捕贩毒组织头目,故这种组织一再遭受挫折。
Les chefs de gangs sionistes sont devenus des premiers ministres d'Israël et cela est bien connu dans de nombreuses régions du monde.
犹太复国主义团伙头目成为以色列总理,这一点是世界许多地区都知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子目组织了一支300名射手
队伍。
Le Groupe enquête sur les personnes qui dirigent ce réseau.
专家组正在调查这一网络目。
Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.
曼费雷迪,33岁,他是卡拉布里亚地区黑手党
目之一,绰号“疤脸”。
En moyenne, deux kilogrammes d'or étaient livrés chaque jour à la personne dirigeant le réseau.
每天向这一活动网络目平均交付2公斤黄金。
Isse Kambooni dirige sans doute les services de renseignement de Turki.
Isse`Kambooni'据认为是Turki情报和反情报
目。
La pêche dans les eaux somaliennes est essentiellement pratiquée par des navires étrangers.
索马里地方管理当局或
目与外国、公司或渔船订立许可证安排。
L'attitude persistante de défi qu'affichent certains des principaux gouverneurs et dirigeants locaux est troublante.
一些主要省份省长和地方
目一而再再而三地不服管,这是非
棘手
问题。
Lui-même est le chef suprême d'un système théocratique qui pérennise l'unité des pouvoirs spirituel et temporel.
他本人是一个使精神权力与世俗权力结合永久化神权政治体系
大
目。
Le 4 novembre, des opérations conjointes à Bel-Air ont permis d'arrêter 13 « chimères », dont 3 chefs.
4日,在贝莱尔进合
动逮捕了13名所谓
“火龙”,包括三名
目。
Il est nécessaire de faire pression sur les chefs rebelles qui refusent de participer à un règlement.
必须对拒绝参与解决叛乱
目施加压力。
Elle accueille avec satisfaction l'arrestation de chefs miliciens et de plusieurs personnes soupçonnées d'être impliquées dans ces évènements.
我们高兴地看到逮捕了民兵目和涉嫌参与上述事件
人。
Son travail l'amenait à apprendre beaucoup de choses sur les opérations de la mafia et l'identité de ses chefs.
由于他工作,他知道许多黑手党运作
内情,并认识各个大小
目。
Nous sommes catégoriquement opposés à tout arrangement avec les cerveaux des Taliban ou de toute autre organisation extrémiste ou terroriste.
我们坚决反对与塔利班或其它恐怖主义和极端主义组织目达成任何安排。
Les chefs de ces organisations résidaient le plus souvent à l'étranger et faisaient exécuter l'enlèvement par ses complices dans le pays.
这些集团目往往在印度之外定居,通过其国内同伙实施绑架。
Les événements des dernières années et la rhétorique pleine de haine des chefs de bandes terroristes nous le disent très clairement.
近年来所发生事件以及恐怖主义
目们充满仇恨
言论已经说明这一点。
Néanmoins, quelques affaires concernant d'influents chefs de groupes armés qui utilisaient de jeunes garçons à des fins sexuelles ont été jugées.
虽然如此,对有影响武装团体
目将男孩用于性目
一些案件提出了起诉。
Ce plan avait été organisé par le groupe Projet du Gouvernement provisoire de Cuba, basé à Miami, dirigé par Julio Codias.
这一计划是由总部设在迈阿密名叫古巴临时政府计划
组织制订
,其
目是胡里奥·科迪亚斯。
Les dirigeants de ces groupes ont donné un accès sans restrictions à l'ONU afin de lui permettre de procéder aux vérifications nécessaires.
这些团体目允许
合国全面而且不受妨碍地进
核查。
Les organisations de trafic de drogues ont subi de nouveaux revers grâce aux efforts déployés par les gouvernements pour poursuivre leurs responsables.
由于政府一直在追捕贩毒组织目,故这种组织一再遭受挫折。
Les chefs de gangs sionistes sont devenus des premiers ministres d'Israël et cela est bien connu dans de nombreuses régions du monde.
犹太复国主义团伙目成为以色列总理,这一点是世界许多地区都知道
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子头目组织了
支300名射手
队伍。
Le Groupe enquête sur les personnes qui dirigent ce réseau.
专家组正在调网络
头目。
Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.
曼费雷迪,33岁,他是卡拉布里亚地区黑手党头目之
,绰号“疤脸”。
En moyenne, deux kilogrammes d'or étaient livrés chaque jour à la personne dirigeant le réseau.
每天向活动网络
头目平均交付2公斤黄金。
Isse Kambooni dirige sans doute les services de renseignement de Turki.
Isse`Kambooni'据认为是Turki情报和反情报头目。
La pêche dans les eaux somaliennes est essentiellement pratiquée par des navires étrangers.
索马里地方管理当局或派别头目与外国、公司或渔船订立许可证安排。
L'attitude persistante de défi qu'affichent certains des principaux gouverneurs et dirigeants locaux est troublante.
些主要省份
省长和地方头目
而再再而三地不服管,
是非
棘手
问题。
Lui-même est le chef suprême d'un système théocratique qui pérennise l'unité des pouvoirs spirituel et temporel.
他本人是个使精神权力与世俗权力结合永久化
神权政治体系
大头目。
Le 4 novembre, des opérations conjointes à Bel-Air ont permis d'arrêter 13 « chimères », dont 3 chefs.
4日,在贝莱尔进行联合行动逮捕了13名所谓
“火龙”,包括三名头目。
Il est nécessaire de faire pression sur les chefs rebelles qui refusent de participer à un règlement.
必须对拒绝参与解决叛乱头目施加压力。
Elle accueille avec satisfaction l'arrestation de chefs miliciens et de plusieurs personnes soupçonnées d'être impliquées dans ces évènements.
我们高兴地看到逮捕了民兵头目和涉嫌参与上述事件人。
Son travail l'amenait à apprendre beaucoup de choses sur les opérations de la mafia et l'identité de ses chefs.
由于他工
,他知道许多黑手党
内情,并认识各个大小头目。
Nous sommes catégoriquement opposés à tout arrangement avec les cerveaux des Taliban ou de toute autre organisation extrémiste ou terroriste.
我们坚决反对与塔利班或其它恐怖主义和极端主义组织头目达成任何安排。
Les chefs de ces organisations résidaient le plus souvent à l'étranger et faisaient exécuter l'enlèvement par ses complices dans le pays.
些集团
头目往往在印度之外定居,通过其国内同伙实施绑架。
Les événements des dernières années et la rhétorique pleine de haine des chefs de bandes terroristes nous le disent très clairement.
近年来所发生事件以及恐怖主义头目们充满仇恨
言论已经说明
点。
Néanmoins, quelques affaires concernant d'influents chefs de groupes armés qui utilisaient de jeunes garçons à des fins sexuelles ont été jugées.
虽然如此,对有影响武装团体头目将男孩用于性目
些案件提出了起诉。
Ce plan avait été organisé par le groupe Projet du Gouvernement provisoire de Cuba, basé à Miami, dirigé par Julio Codias.
计划是由总部设在迈阿密
名叫古巴临时政府计划
组织制订
,其头目是胡里奥·科迪亚斯。
Les dirigeants de ces groupes ont donné un accès sans restrictions à l'ONU afin de lui permettre de procéder aux vérifications nécessaires.
些团体
头目允许联合国全面而且不受妨碍地进行核
。
Les organisations de trafic de drogues ont subi de nouveaux revers grâce aux efforts déployés par les gouvernements pour poursuivre leurs responsables.
由于政府直在追捕贩毒组织
头目,故
种组织
再遭受挫折。
Les chefs de gangs sionistes sont devenus des premiers ministres d'Israël et cela est bien connu dans de nombreuses régions du monde.
犹太复国主义团伙头目成为以色列总理,点是世界许多地区都知道
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。