法语助手
  • 关闭
grosse cloche 法 语 助 手

L'horloge de la gare marche du matin au soir.

车站不停地运转。

L'aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.

这时指着八点四十二分。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

在警鸣响前的2分,我们敲响了博物馆前的以唤起人们曾经的民族耻辱。

Une heure sonna à l'horloge de Custom-house. Mr. Fogg constata que sa montre avançait de deux minutes sur cette horloge.

海关大楼的敲了一点。福克先生对了一的表,他的表快了两分

Or, ce jour-là, bien qu'il ne l'eût jamais ni avancée ni retardée, sa montre se trouva d'accord avec les chronomètres du bord.

可是今天,虽然他从没有拔快或者倒拔的表针,但是却发现它走得完全一样。

La partie antérieure du temple comprend le pavillon Kuiwen, le pavillon aux 13 stèles impériales, les portes Lingxingmen, Shenshimen, Hongdaomen, Dazhongmen et Tongwenmen.

庙堂的先前部分包括奎文亭(由13个顶层石柱组成),零星,申视,红到鸿文

Dans le même temps, nos produits - même House (quatrième périphérique nord-shop, boutique Il Shili), la Maison Bleue Li Jing (Dazhong Si shop), de l'Est maisons sont équipées avec les agents.

同时我们的产品在-居然之家(北四环店、十里河店)、蓝景丽家(寺店)、东方家园均设有代理商。

Lorsque le Conseil avance dans la bonne direction et décide de condamner l'agresseur israélien, l'horloge de la salle du Conseil s'arrête, car un État très influent met son veto, permettant à Israël de faire fi de la volonté de la communauté internationale.

每当安理会朝着正确方向采取行动,决心谴责以色列侵略者之时,安理会会议厅的就会停来,原因是某个有影响的国家使用否决权,使以色列可以不遵守国际社会的意愿。

Les murs de la vieille ville de Jérusalem-Est renferment les minarets de la mosquée Al-Aqsa et les cloches de la basilique de la Nativité, qui, avec chaque caillou, chaque pierre, chaque angle de ses rues et de ses quartiers, représentent la somme des capacités considérables dont fait preuve la ville pour abriter la coexistence entre les civilisations et les cultures, et donnent l'espoir à ses habitants de mettre fin à l'occupation.

东耶路撒冷老城区城墙内有阿克萨清真寺的尖塔圣诞教堂的,还有老城区街道住宅内的每个块石头、岩石每一个角落,它们都象征着东耶路撒冷容纳不同文明与文化共存的巨大能量,是城内居民结束占领的希望源泉之一。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大钟 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


大致, 大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体,
grosse cloche 法 语 助 手

L'horloge de la gare marche du matin au soir.

车站不停地运转。

L'aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.

这时指着八点四十二分。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

在警钟鸣响前的2分钟,我敲响了博物馆前的以唤曾经的民族耻辱。

Une heure sonna à l'horloge de Custom-house. Mr. Fogg constata que sa montre avançait de deux minutes sur cette horloge.

海关楼的敲了一点。福克先生对了一下自己的表,他的表快了两分钟。

Or, ce jour-là, bien qu'il ne l'eût jamais ni avancée ni retardée, sa montre se trouva d'accord avec les chronomètres du bord.

可是今天,虽然他从没有拔快或者倒拔自己的表针,但是却发现它和船走得完全一样。

La partie antérieure du temple comprend le pavillon Kuiwen, le pavillon aux 13 stèles impériales, les portes Lingxingmen, Shenshimen, Hongdaomen, Dazhongmen et Tongwenmen.

庙堂的先前部分包括奎文亭(由13个顶层石柱组成),零星门,申视门,红到门,门和鸿文门。

Dans le même temps, nos produits - même House (quatrième périphérique nord-shop, boutique Il Shili), la Maison Bleue Li Jing (Dazhong Si shop), de l'Est maisons sont équipées avec les agents.

同时我的产品在-居然之(北四环店、十里河店)、蓝景寺店)、东方园均设有代理商。

Lorsque le Conseil avance dans la bonne direction et décide de condamner l'agresseur israélien, l'horloge de la salle du Conseil s'arrête, car un État très influent met son veto, permettant à Israël de faire fi de la volonté de la communauté internationale.

每当安理会朝着正确方向采取行动,决心谴责以色列侵略者之时,安理会会议厅的就会停下来,原因是某个有影响的国使用否决权,使以色列可以不遵守国际社会的意愿。

Les murs de la vieille ville de Jérusalem-Est renferment les minarets de la mosquée Al-Aqsa et les cloches de la basilique de la Nativité, qui, avec chaque caillou, chaque pierre, chaque angle de ses rues et de ses quartiers, représentent la somme des capacités considérables dont fait preuve la ville pour abriter la coexistence entre les civilisations et les cultures, et donnent l'espoir à ses habitants de mettre fin à l'occupation.

东耶路撒冷老城区城墙内有阿克萨清真寺的尖塔和圣诞教堂的,还有老城区街道和住宅内的每个块石头、岩石和每一个角落,它都象征着东耶路撒冷容纳不同文明与文化共存的巨能量,是城内居民结束占领的希望源泉之一。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 大钟 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


大致, 大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体,
grosse cloche 法 语 助 手

L'horloge de la gare marche du matin au soir.

车站不停地运转。

L'aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.

这时指着八点四十二分。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

在警鸣响前的2分,我们敲响了博物馆前的以唤起人们曾经的民族耻辱。

Une heure sonna à l'horloge de Custom-house. Mr. Fogg constata que sa montre avançait de deux minutes sur cette horloge.

海关大楼的敲了一点。福克先生对了一的表,他的表快了两分

Or, ce jour-là, bien qu'il ne l'eût jamais ni avancée ni retardée, sa montre se trouva d'accord avec les chronomètres du bord.

可是今天,虽然他从没有拔快或者倒拔的表针,但是却发现它走得完全一样。

La partie antérieure du temple comprend le pavillon Kuiwen, le pavillon aux 13 stèles impériales, les portes Lingxingmen, Shenshimen, Hongdaomen, Dazhongmen et Tongwenmen.

庙堂的先前部分包括奎文亭(由13个顶层石柱组成),零星,申视,红到鸿文

Dans le même temps, nos produits - même House (quatrième périphérique nord-shop, boutique Il Shili), la Maison Bleue Li Jing (Dazhong Si shop), de l'Est maisons sont équipées avec les agents.

同时我们的产品在-居然之家(北四环店、十里河店)、蓝景丽家(寺店)、东方家园均设有代理商。

Lorsque le Conseil avance dans la bonne direction et décide de condamner l'agresseur israélien, l'horloge de la salle du Conseil s'arrête, car un État très influent met son veto, permettant à Israël de faire fi de la volonté de la communauté internationale.

每当安理会朝着正确方向采取行动,决心谴责以色列侵略者之时,安理会会议厅的就会停来,原因是某个有影响的国家使用否决权,使以色列可以不遵守国际社会的意愿。

Les murs de la vieille ville de Jérusalem-Est renferment les minarets de la mosquée Al-Aqsa et les cloches de la basilique de la Nativité, qui, avec chaque caillou, chaque pierre, chaque angle de ses rues et de ses quartiers, représentent la somme des capacités considérables dont fait preuve la ville pour abriter la coexistence entre les civilisations et les cultures, et donnent l'espoir à ses habitants de mettre fin à l'occupation.

东耶路撒冷老城区城墙内有阿克萨清真寺的尖塔圣诞教堂的,还有老城区街道住宅内的每个块石头、岩石每一个角落,它们都象征着东耶路撒冷容纳不同文明与文化共存的巨大能量,是城内居民结束占领的希望源泉之一。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大钟 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


大致, 大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体,
grosse cloche 法 语 助 手

L'horloge de la gare marche du matin au soir.

车站大钟不停地运转。

L'aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.

这时大钟指着八点四十二分。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

在警钟鸣响前2分钟,我们敲响了博物馆前大钟以唤起人们曾经民族耻辱。

Une heure sonna à l'horloge de Custom-house. Mr. Fogg constata que sa montre avançait de deux minutes sur cette horloge.

海关大楼大钟敲了一点。福克先生对了一下自己,他了两分钟。

Or, ce jour-là, bien qu'il ne l'eût jamais ni avancée ni retardée, sa montre se trouva d'accord avec les chronomètres du bord.

可是今天,虽然他从没有拔或者倒拔自己针,但是却发现它和船大钟走得完全一样。

La partie antérieure du temple comprend le pavillon Kuiwen, le pavillon aux 13 stèles impériales, les portes Lingxingmen, Shenshimen, Hongdaomen, Dazhongmen et Tongwenmen.

庙堂先前部分包括奎文亭(由13个顶层石柱组成),零星,申大钟和鸿文

Dans le même temps, nos produits - même House (quatrième périphérique nord-shop, boutique Il Shili), la Maison Bleue Li Jing (Dazhong Si shop), de l'Est maisons sont équipées avec les agents.

同时我们产品在-居然之家(北四环店、十里河店)、蓝景丽家(大钟寺店)、东方家园均设有代理商。

Lorsque le Conseil avance dans la bonne direction et décide de condamner l'agresseur israélien, l'horloge de la salle du Conseil s'arrête, car un État très influent met son veto, permettant à Israël de faire fi de la volonté de la communauté internationale.

每当安理会朝着正确方向采取行动,决心谴责以色列侵略者之时,安理会会议厅大钟就会停下来,原因是某个有影响国家使用否决权,使以色列可以不遵守国际社会意愿。

Les murs de la vieille ville de Jérusalem-Est renferment les minarets de la mosquée Al-Aqsa et les cloches de la basilique de la Nativité, qui, avec chaque caillou, chaque pierre, chaque angle de ses rues et de ses quartiers, représentent la somme des capacités considérables dont fait preuve la ville pour abriter la coexistence entre les civilisations et les cultures, et donnent l'espoir à ses habitants de mettre fin à l'occupation.

东耶路撒冷老城区城墙内有阿克萨清真寺尖塔和圣诞教堂大钟,还有老城区街道和住宅内每个块石头、岩石和每一个角落,它们都象征着东耶路撒冷容纳不同文明与文化共存巨大能量,是城内居民结束占领希望源泉之一。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大钟 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


大致, 大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体,
grosse cloche 法 语 助 手

L'horloge de la gare marche du matin au soir.

车站大钟不停地运转。

L'aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.

这时大钟指着八点四十

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

警钟鸣响前的2钟,我们敲响了博物馆前的大钟以唤起人们曾经的民族耻辱。

Une heure sonna à l'horloge de Custom-house. Mr. Fogg constata que sa montre avançait de deux minutes sur cette horloge.

海关大楼的大钟敲了一点。福克先生对了一下自己的表,他的表快了两钟。

Or, ce jour-là, bien qu'il ne l'eût jamais ni avancée ni retardée, sa montre se trouva d'accord avec les chronomètres du bord.

可是今天,虽然他从没有拔快或者倒拔自己的表针,但是却发现它和船大钟走得完全一样。

La partie antérieure du temple comprend le pavillon Kuiwen, le pavillon aux 13 stèles impériales, les portes Lingxingmen, Shenshimen, Hongdaomen, Dazhongmen et Tongwenmen.

庙堂的先前部包括奎文亭(由13个顶层石柱组成),零星门,申视门,红到门,大钟门和鸿文门。

Dans le même temps, nos produits - même House (quatrième périphérique nord-shop, boutique Il Shili), la Maison Bleue Li Jing (Dazhong Si shop), de l'Est maisons sont équipées avec les agents.

同时我们的产品-居然之家(北四环店、十里河店)、蓝景丽家(大钟寺店)、东家园均设有代理商。

Lorsque le Conseil avance dans la bonne direction et décide de condamner l'agresseur israélien, l'horloge de la salle du Conseil s'arrête, car un État très influent met son veto, permettant à Israël de faire fi de la volonté de la communauté internationale.

每当安理会朝着正确取行动,决心谴责以色列侵略者之时,安理会会议厅的大钟就会停下来,原因是某个有影响的国家使用否决权,使以色列可以不遵守国际社会的意愿。

Les murs de la vieille ville de Jérusalem-Est renferment les minarets de la mosquée Al-Aqsa et les cloches de la basilique de la Nativité, qui, avec chaque caillou, chaque pierre, chaque angle de ses rues et de ses quartiers, représentent la somme des capacités considérables dont fait preuve la ville pour abriter la coexistence entre les civilisations et les cultures, et donnent l'espoir à ses habitants de mettre fin à l'occupation.

东耶路撒冷老城区城墙内有阿克萨清真寺的尖塔和圣诞教堂的大钟,还有老城区街道和住宅内的每个块石头、岩石和每一个角落,它们都象征着东耶路撒冷容纳不同文明与文化共存的巨大能量,是城内居民结束占领的希望源泉之一。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 大钟 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


大致, 大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体,
grosse cloche 法 语 助 手

L'horloge de la gare marche du matin au soir.

车站不停地运转。

L'aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.

这时指着八点四十二分。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

在警鸣响前的2分,我们敲响了博物馆前的以唤起人们曾经的民族耻辱。

Une heure sonna à l'horloge de Custom-house. Mr. Fogg constata que sa montre avançait de deux minutes sur cette horloge.

海关楼的敲了一点。福克先生对了一下自己的表,他的表快了两分

Or, ce jour-là, bien qu'il ne l'eût jamais ni avancée ni retardée, sa montre se trouva d'accord avec les chronomètres du bord.

可是今天,虽然他从没有拔快或者倒拔自己的表针,但是却发得完全一样。

La partie antérieure du temple comprend le pavillon Kuiwen, le pavillon aux 13 stèles impériales, les portes Lingxingmen, Shenshimen, Hongdaomen, Dazhongmen et Tongwenmen.

庙堂的先前部分包括奎文亭(由13个顶层石柱组成),零星门,申视门,红到门,鸿文门。

Dans le même temps, nos produits - même House (quatrième périphérique nord-shop, boutique Il Shili), la Maison Bleue Li Jing (Dazhong Si shop), de l'Est maisons sont équipées avec les agents.

同时我们的产品在-居然之家(北四环店、十里河店)、蓝景丽家(寺店)、东方家园均设有代理商。

Lorsque le Conseil avance dans la bonne direction et décide de condamner l'agresseur israélien, l'horloge de la salle du Conseil s'arrête, car un État très influent met son veto, permettant à Israël de faire fi de la volonté de la communauté internationale.

每当安理会朝着正确方向采取行动,决心谴责以色列侵略者之时,安理会会议厅的就会停下来,原因是某个有影响的国家使用否决权,使以色列可以不遵守国际社会的意愿。

Les murs de la vieille ville de Jérusalem-Est renferment les minarets de la mosquée Al-Aqsa et les cloches de la basilique de la Nativité, qui, avec chaque caillou, chaque pierre, chaque angle de ses rues et de ses quartiers, représentent la somme des capacités considérables dont fait preuve la ville pour abriter la coexistence entre les civilisations et les cultures, et donnent l'espoir à ses habitants de mettre fin à l'occupation.

东耶路撒冷老城区城墙内有阿克萨清真寺的尖塔圣诞教堂的,还有老城区街道住宅内的每个块石头、岩石每一个角落,们都象征着东耶路撒冷容纳不同文明与文化共存的巨能量,是城内居民结束占领的希望源泉之一。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大钟 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


大致, 大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体,
grosse cloche 法 语 助 手

L'horloge de la gare marche du matin au soir.

车站大钟不停地运转。

L'aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.

这时大钟指着八点四十二分。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

在警钟鸣响前2分钟,我们敲响了博物馆前大钟以唤起人们曾族耻辱。

Une heure sonna à l'horloge de Custom-house. Mr. Fogg constata que sa montre avançait de deux minutes sur cette horloge.

海关大楼大钟敲了一点。福克先生对了一下自己表,他表快了两分钟。

Or, ce jour-là, bien qu'il ne l'eût jamais ni avancée ni retardée, sa montre se trouva d'accord avec les chronomètres du bord.

可是今天,虽然他从没有拔快或者倒拔自己表针,但是却发现它和船大钟走得完全一样。

La partie antérieure du temple comprend le pavillon Kuiwen, le pavillon aux 13 stèles impériales, les portes Lingxingmen, Shenshimen, Hongdaomen, Dazhongmen et Tongwenmen.

庙堂先前部分包括奎文亭(由13个顶层石柱组成),零星门,申视门,红到门,大钟门和鸿文门。

Dans le même temps, nos produits - même House (quatrième périphérique nord-shop, boutique Il Shili), la Maison Bleue Li Jing (Dazhong Si shop), de l'Est maisons sont équipées avec les agents.

同时我们产品在-居然之家(北四环、十里)、景丽家(大钟)、东方家园均设有代理商。

Lorsque le Conseil avance dans la bonne direction et décide de condamner l'agresseur israélien, l'horloge de la salle du Conseil s'arrête, car un État très influent met son veto, permettant à Israël de faire fi de la volonté de la communauté internationale.

每当安理会朝着正确方向采取行动,决心谴责以色列侵略者之时,安理会会议厅大钟就会停下来,原因是某个有影响国家使用否决权,使以色列可以不遵守国际社会意愿。

Les murs de la vieille ville de Jérusalem-Est renferment les minarets de la mosquée Al-Aqsa et les cloches de la basilique de la Nativité, qui, avec chaque caillou, chaque pierre, chaque angle de ses rues et de ses quartiers, représentent la somme des capacités considérables dont fait preuve la ville pour abriter la coexistence entre les civilisations et les cultures, et donnent l'espoir à ses habitants de mettre fin à l'occupation.

东耶路撒冷老城区城墙内有阿克萨清真寺尖塔和圣诞教堂大钟,还有老城区街道和住宅内每个块石头、岩石和每一个角落,它们都象征着东耶路撒冷容纳不同文明与文化共存巨大能量,是城内居结束占领希望源泉之一。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大钟 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


大致, 大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体,
grosse cloche 法 语 助 手

L'horloge de la gare marche du matin au soir.

车站大钟不停地运转。

L'aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.

这时大钟指着八点四十二分。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

在警钟鸣响前的2分钟,我们敲响了博物馆前的大钟以唤起人们曾经的民族耻辱。

Une heure sonna à l'horloge de Custom-house. Mr. Fogg constata que sa montre avançait de deux minutes sur cette horloge.

海关大楼的大钟敲了一点。福克先生对了一下自己的表,他的表快了两分钟。

Or, ce jour-là, bien qu'il ne l'eût jamais ni avancée ni retardée, sa montre se trouva d'accord avec les chronomètres du bord.

今天,虽然他从没有拔快或者倒拔自己的表针,但却发现它和船大钟走得完全一样。

La partie antérieure du temple comprend le pavillon Kuiwen, le pavillon aux 13 stèles impériales, les portes Lingxingmen, Shenshimen, Hongdaomen, Dazhongmen et Tongwenmen.

庙堂的先前部分包括奎文亭(由13个顶层石柱组成),零星门,申视门,红到门,大钟门和鸿文门。

Dans le même temps, nos produits - même House (quatrième périphérique nord-shop, boutique Il Shili), la Maison Bleue Li Jing (Dazhong Si shop), de l'Est maisons sont équipées avec les agents.

同时我们的产品在-居然之家(北四环店、十里河店)、蓝景丽家(大钟寺店)、东方家园均设有代理商。

Lorsque le Conseil avance dans la bonne direction et décide de condamner l'agresseur israélien, l'horloge de la salle du Conseil s'arrête, car un État très influent met son veto, permettant à Israël de faire fi de la volonté de la communauté internationale.

每当安理会朝着正确方向采取行动,决心谴责以色列侵略者之时,安理会会议厅的大钟就会停下来,原个有影响的国家使用否决权,使以色列可以不遵守国际社会的意愿。

Les murs de la vieille ville de Jérusalem-Est renferment les minarets de la mosquée Al-Aqsa et les cloches de la basilique de la Nativité, qui, avec chaque caillou, chaque pierre, chaque angle de ses rues et de ses quartiers, représentent la somme des capacités considérables dont fait preuve la ville pour abriter la coexistence entre les civilisations et les cultures, et donnent l'espoir à ses habitants de mettre fin à l'occupation.

东耶路撒冷老城区城墙内有阿克萨清真寺的尖塔和圣诞教堂的大钟,还有老城区街道和住宅内的每个块石头、岩石和每一个角落,它们都象征着东耶路撒冷容纳不同文明与文化共存的巨大能量,城内居民结束占领的希望源泉之一。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大钟 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


大致, 大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体,
grosse cloche 法 语 助 手

L'horloge de la gare marche du matin au soir.

车站不停地运转。

L'aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.

这时指着八点四十二分。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

在警鸣响前的2分,我们敲响了博物馆前的以唤起人们曾经的民族耻辱。

Une heure sonna à l'horloge de Custom-house. Mr. Fogg constata que sa montre avançait de deux minutes sur cette horloge.

海关大楼的敲了一点。福克先生对了一下自己的表,他的表快了两分

Or, ce jour-là, bien qu'il ne l'eût jamais ni avancée ni retardée, sa montre se trouva d'accord avec les chronomètres du bord.

可是今天,虽然他从没有拔快或者倒拔自己的表针,但是却和船完全一样。

La partie antérieure du temple comprend le pavillon Kuiwen, le pavillon aux 13 stèles impériales, les portes Lingxingmen, Shenshimen, Hongdaomen, Dazhongmen et Tongwenmen.

庙堂的先前部分包括奎文亭(由13个顶层石柱组成),零星门,申视门,红到门,门和鸿文门。

Dans le même temps, nos produits - même House (quatrième périphérique nord-shop, boutique Il Shili), la Maison Bleue Li Jing (Dazhong Si shop), de l'Est maisons sont équipées avec les agents.

同时我们的产品在-居然之家(北四环店、十里河店)、蓝景丽家(寺店)、东方家园均设有代理商。

Lorsque le Conseil avance dans la bonne direction et décide de condamner l'agresseur israélien, l'horloge de la salle du Conseil s'arrête, car un État très influent met son veto, permettant à Israël de faire fi de la volonté de la communauté internationale.

每当安理会朝着正确方向采取行动,决心谴责以色列侵略者之时,安理会会议厅的就会停下来,原因是某个有影响的国家使用否决权,使以色列可以不遵守国际社会的意愿。

Les murs de la vieille ville de Jérusalem-Est renferment les minarets de la mosquée Al-Aqsa et les cloches de la basilique de la Nativité, qui, avec chaque caillou, chaque pierre, chaque angle de ses rues et de ses quartiers, représentent la somme des capacités considérables dont fait preuve la ville pour abriter la coexistence entre les civilisations et les cultures, et donnent l'espoir à ses habitants de mettre fin à l'occupation.

东耶路撒冷老城区城墙内有阿克萨清真寺的尖塔和圣诞教堂的,还有老城区街道和住宅内的每个块石头、岩石和每一个角落,们都象征着东耶路撒冷容纳不同文明与文化共存的巨大能量,是城内居民结束占领的希望源泉之一。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大钟 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


大致, 大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体,