法语助手
  • 关闭
sù yuàn
désir caressé depuis longtemps
法 语助 手

La communauté internationale devrait les aider au mieux dans ce sens, et ce, le plus rapidement possible.

国际社会应尽力帮助他们在尽可能短的时间内圆满完成这一夙愿

La destruction totale des armes nucléaires est l'aspiration de l'ensemble de la communauté internationale et l'un des buts ultimes du TNP.

彻底销毁核武器是国际社会的共同夙愿,也是《不扩散核武器条约》的最终目标之一。

L'important est d'avancer dans la bonne direction sur les deux fronts, ce qui nous rapprocherait davantage de l'objectif du désarmement général et complet, cher à tous.

在这两方面的正确方向上前进将使我们加接近实现全面彻底裁军的夙愿

L'Office représente le symbole de l'attachement de la communauté internationale à la cause de l'assistance au peuple palestinien, qui doit lui permettre de réaliser ses espoirs et ses aspirations.

近东救济工程处是国际社会致力于援助巴勒斯坦人民的事业,帮助它努力实现自己希望和夙愿的象征。

La communauté internationale doit poursuivre les efforts en faveur d'un règlement durable obtenu par la négociation. C'est la seule manière de répondre aux espoirs et aux aspirations des peuples de la région.

国际社会应该继续进行旨在通过谈判达成长期解决的努力,只有时候这地区人民的希望和夙愿才不会落空。

S'agissant des autres faits nouveaux survenus dans la région, à savoir au Liban, la pleine mise en œuvre de la résolution 1559 (2004) est une condition préalable pour permettre au Liban d'atteindre son aspiration de longue date au plein rétablissement de son indépendance politique et de l'exercice de sa souveraineté et de son intégrité territoriale.

关于这一地区的其他发展,即黎巴嫩问题,全面执行第1559(2004)号决议,是让黎巴嫩能够实现全面政治独立、主权和领土完整这一夙愿的一前提。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夙愿 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


夙夜匪懈, 夙夜辛劳, 夙夜忧思, 夙夜在公, 夙怨, 夙愿, 夙愿难偿, 夙愿已酬, 夙志, ,
sù yuàn
désir caressé depuis longtemps
法 语助 手

La communauté internationale devrait les aider au mieux dans ce sens, et ce, le plus rapidement possible.

国际社会应尽力帮助他们在尽可能短的时间内圆满完成这一夙愿

La destruction totale des armes nucléaires est l'aspiration de l'ensemble de la communauté internationale et l'un des buts ultimes du TNP.

彻底销毁器是国际社会的共同夙愿,也是《不扩器条约》的最终目标之一。

L'important est d'avancer dans la bonne direction sur les deux fronts, ce qui nous rapprocherait davantage de l'objectif du désarmement général et complet, cher à tous.

在这两个方面的正确方向上前进将使我们加接近实现全面彻底裁军的夙愿

L'Office représente le symbole de l'attachement de la communauté internationale à la cause de l'assistance au peuple palestinien, qui doit lui permettre de réaliser ses espoirs et ses aspirations.

近东救济工程处是国际社会致力助巴勒斯坦人民的事业,帮助它努力实现自己希望和夙愿的象征。

La communauté internationale doit poursuivre les efforts en faveur d'un règlement durable obtenu par la négociation. C'est la seule manière de répondre aux espoirs et aux aspirations des peuples de la région.

国际社会应该继续进行旨在通过谈判达成长期解决的努力,只有那个时候这个地区人民的希望和夙愿才不会落空。

S'agissant des autres faits nouveaux survenus dans la région, à savoir au Liban, la pleine mise en œuvre de la résolution 1559 (2004) est une condition préalable pour permettre au Liban d'atteindre son aspiration de longue date au plein rétablissement de son indépendance politique et de l'exercice de sa souveraineté et de son intégrité territoriale.

这一地区的其他发展,即黎巴嫩问题,全面执行第1559(2004)号决议,是让黎巴嫩能够实现全面政治独立、主权和领土完整这一夙愿的一个前提。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夙愿 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


夙夜匪懈, 夙夜辛劳, 夙夜忧思, 夙夜在公, 夙怨, 夙愿, 夙愿难偿, 夙愿已酬, 夙志, ,
sù yuàn
désir caressé depuis longtemps
法 语助 手

La communauté internationale devrait les aider au mieux dans ce sens, et ce, le plus rapidement possible.

国际社会应尽力帮助他们尽可能短的时间内圆满完成这夙愿

La destruction totale des armes nucléaires est l'aspiration de l'ensemble de la communauté internationale et l'un des buts ultimes du TNP.

彻底销毁核武器是国际社会的共同夙愿,也是《不扩散核武器条约》的最终目标

L'important est d'avancer dans la bonne direction sur les deux fronts, ce qui nous rapprocherait davantage de l'objectif du désarmement général et complet, cher à tous.

这两个方面的正确方向上前进将使我们加接近实现全面彻底裁军的夙愿

L'Office représente le symbole de l'attachement de la communauté internationale à la cause de l'assistance au peuple palestinien, qui doit lui permettre de réaliser ses espoirs et ses aspirations.

近东救处是国际社会致力于援助巴勒斯坦人民的事业,帮助它努力实现自己希望和夙愿的象征。

La communauté internationale doit poursuivre les efforts en faveur d'un règlement durable obtenu par la négociation. C'est la seule manière de répondre aux espoirs et aux aspirations des peuples de la région.

国际社会应该继续进行旨通过谈判达成长期解决的努力,只有那个时候这个地区人民的希望和夙愿才不会落空。

S'agissant des autres faits nouveaux survenus dans la région, à savoir au Liban, la pleine mise en œuvre de la résolution 1559 (2004) est une condition préalable pour permettre au Liban d'atteindre son aspiration de longue date au plein rétablissement de son indépendance politique et de l'exercice de sa souveraineté et de son intégrité territoriale.

关于这地区的其他发展,即黎巴嫩问题,全面执行第1559(2004)号决议,是让黎巴嫩能够实现全面政治独立、主权和领土完整这夙愿个前提。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夙愿 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


夙夜匪懈, 夙夜辛劳, 夙夜忧思, 夙夜在公, 夙怨, 夙愿, 夙愿难偿, 夙愿已酬, 夙志, ,
sù yuàn
désir caressé depuis longtemps
法 语助 手

La communauté internationale devrait les aider au mieux dans ce sens, et ce, le plus rapidement possible.

国际社会应尽力帮助他们在尽可能短的时间内圆满完成这一夙愿

La destruction totale des armes nucléaires est l'aspiration de l'ensemble de la communauté internationale et l'un des buts ultimes du TNP.

彻底销毁核武器是国际社会的共同夙愿,也是《不扩散核武器条约》的最终目标之一。

L'important est d'avancer dans la bonne direction sur les deux fronts, ce qui nous rapprocherait davantage de l'objectif du désarmement général et complet, cher à tous.

在这两个方的正确方向将使我们加接近实彻底裁军的夙愿

L'Office représente le symbole de l'attachement de la communauté internationale à la cause de l'assistance au peuple palestinien, qui doit lui permettre de réaliser ses espoirs et ses aspirations.

近东救济工程处是国际社会致力于援助巴勒斯坦人民的事业,帮助它努力实自己希望和夙愿的象征。

La communauté internationale doit poursuivre les efforts en faveur d'un règlement durable obtenu par la négociation. C'est la seule manière de répondre aux espoirs et aux aspirations des peuples de la région.

国际社会应该继续行旨在通过谈判达成长期解决的努力,只有那个时候这个地区人民的希望和夙愿才不会落空。

S'agissant des autres faits nouveaux survenus dans la région, à savoir au Liban, la pleine mise en œuvre de la résolution 1559 (2004) est une condition préalable pour permettre au Liban d'atteindre son aspiration de longue date au plein rétablissement de son indépendance politique et de l'exercice de sa souveraineté et de son intégrité territoriale.

关于这一地区的其他发展,即黎巴嫩问题,执行第1559(2004)号决议,是让黎巴嫩能够实政治独立、主权和领土完整这一夙愿的一个提。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夙愿 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


夙夜匪懈, 夙夜辛劳, 夙夜忧思, 夙夜在公, 夙怨, 夙愿, 夙愿难偿, 夙愿已酬, 夙志, ,
sù yuàn
désir caressé depuis longtemps
法 语助 手

La communauté internationale devrait les aider au mieux dans ce sens, et ce, le plus rapidement possible.

国际社会应尽力帮助他们在尽可能短的时间内圆满完成这一夙愿

La destruction totale des armes nucléaires est l'aspiration de l'ensemble de la communauté internationale et l'un des buts ultimes du TNP.

销毁核武器是国际社会的共同夙愿,也是《不扩散核武器条约》的最终目标之一。

L'important est d'avancer dans la bonne direction sur les deux fronts, ce qui nous rapprocherait davantage de l'objectif du désarmement général et complet, cher à tous.

在这两个的正确前进将使我们加接近实现全裁军的夙愿

L'Office représente le symbole de l'attachement de la communauté internationale à la cause de l'assistance au peuple palestinien, qui doit lui permettre de réaliser ses espoirs et ses aspirations.

近东救济工程处是国际社会致力于援助巴勒斯坦人民的事业,帮助它努力实现自己希望和夙愿的象征。

La communauté internationale doit poursuivre les efforts en faveur d'un règlement durable obtenu par la négociation. C'est la seule manière de répondre aux espoirs et aux aspirations des peuples de la région.

国际社会应该继续进行旨在通过谈判达成长期解决的努力,只有那个时候这个地区人民的希望和夙愿才不会落空。

S'agissant des autres faits nouveaux survenus dans la région, à savoir au Liban, la pleine mise en œuvre de la résolution 1559 (2004) est une condition préalable pour permettre au Liban d'atteindre son aspiration de longue date au plein rétablissement de son indépendance politique et de l'exercice de sa souveraineté et de son intégrité territoriale.

关于这一地区的其他发展,即黎巴嫩问题,全执行第1559(2004)号决议,是让黎巴嫩能够实现全政治独立、主权和领土完整这一夙愿的一个前提。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 夙愿 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


夙夜匪懈, 夙夜辛劳, 夙夜忧思, 夙夜在公, 夙怨, 夙愿, 夙愿难偿, 夙愿已酬, 夙志, ,
sù yuàn
désir caressé depuis longtemps
法 语助 手

La communauté internationale devrait les aider au mieux dans ce sens, et ce, le plus rapidement possible.

国际社会应尽力帮助他们在尽可能短的时间内圆满完成这一夙愿

La destruction totale des armes nucléaires est l'aspiration de l'ensemble de la communauté internationale et l'un des buts ultimes du TNP.

销毁核武器是国际社会的共同夙愿,也是《不扩散核武器条约》的最终目标之一。

L'important est d'avancer dans la bonne direction sur les deux fronts, ce qui nous rapprocherait davantage de l'objectif du désarmement général et complet, cher à tous.

在这两个的正确前进将使我们加接近实现全裁军的夙愿

L'Office représente le symbole de l'attachement de la communauté internationale à la cause de l'assistance au peuple palestinien, qui doit lui permettre de réaliser ses espoirs et ses aspirations.

近东救济工程处是国际社会致力于援助巴勒斯坦人民的事业,帮助它努力实现自己希望和夙愿的象征。

La communauté internationale doit poursuivre les efforts en faveur d'un règlement durable obtenu par la négociation. C'est la seule manière de répondre aux espoirs et aux aspirations des peuples de la région.

国际社会应该继续进行旨在通过谈判达成长期解决的努力,只有那个时候这个地区人民的希望和夙愿才不会落空。

S'agissant des autres faits nouveaux survenus dans la région, à savoir au Liban, la pleine mise en œuvre de la résolution 1559 (2004) est une condition préalable pour permettre au Liban d'atteindre son aspiration de longue date au plein rétablissement de son indépendance politique et de l'exercice de sa souveraineté et de son intégrité territoriale.

关于这一地区的其他发展,即黎巴嫩问题,全执行第1559(2004)号决议,是让黎巴嫩能够实现全政治独立、主权和领土完整这一夙愿的一个前提。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 夙愿 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


夙夜匪懈, 夙夜辛劳, 夙夜忧思, 夙夜在公, 夙怨, 夙愿, 夙愿难偿, 夙愿已酬, 夙志, ,
sù yuàn
désir caressé depuis longtemps
法 语助 手

La communauté internationale devrait les aider au mieux dans ce sens, et ce, le plus rapidement possible.

会应尽力帮助他们在尽可能短的时间内圆满完成这一夙愿

La destruction totale des armes nucléaires est l'aspiration de l'ensemble de la communauté internationale et l'un des buts ultimes du TNP.

彻底销毁核武器是会的共同夙愿,也是《不扩散核武器条约》的最终目标之一。

L'important est d'avancer dans la bonne direction sur les deux fronts, ce qui nous rapprocherait davantage de l'objectif du désarmement général et complet, cher à tous.

在这两个方面的正确方向上前进将使我们加接近实现全面彻底裁军的夙愿

L'Office représente le symbole de l'attachement de la communauté internationale à la cause de l'assistance au peuple palestinien, qui doit lui permettre de réaliser ses espoirs et ses aspirations.

近东救济工程处是会致力于援助巴勒斯坦人民的事业,帮助力实现自己希望和夙愿的象征。

La communauté internationale doit poursuivre les efforts en faveur d'un règlement durable obtenu par la négociation. C'est la seule manière de répondre aux espoirs et aux aspirations des peuples de la région.

会应该继续进行旨在通过谈判达成长期解决的力,只有那个时候这个地区人民的希望和夙愿才不会落空。

S'agissant des autres faits nouveaux survenus dans la région, à savoir au Liban, la pleine mise en œuvre de la résolution 1559 (2004) est une condition préalable pour permettre au Liban d'atteindre son aspiration de longue date au plein rétablissement de son indépendance politique et de l'exercice de sa souveraineté et de son intégrité territoriale.

关于这一地区的其他发展,即黎巴嫩问题,全面执行第1559(2004)号决议,是让黎巴嫩能够实现全面政治独立、主权和领土完整这一夙愿的一个前提。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夙愿 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


夙夜匪懈, 夙夜辛劳, 夙夜忧思, 夙夜在公, 夙怨, 夙愿, 夙愿难偿, 夙愿已酬, 夙志, ,
sù yuàn
désir caressé depuis longtemps
法 语助 手

La communauté internationale devrait les aider au mieux dans ce sens, et ce, le plus rapidement possible.

应尽力助他们在尽可能短的时间内圆满完成这一夙愿

La destruction totale des armes nucléaires est l'aspiration de l'ensemble de la communauté internationale et l'un des buts ultimes du TNP.

彻底销毁核武器是国的共同夙愿,也是《不扩散核武器条约》的最终目标之一。

L'important est d'avancer dans la bonne direction sur les deux fronts, ce qui nous rapprocherait davantage de l'objectif du désarmement général et complet, cher à tous.

在这两个方面的正确方向上前进将使我们加接近实现全面彻底裁军的夙愿

L'Office représente le symbole de l'attachement de la communauté internationale à la cause de l'assistance au peuple palestinien, qui doit lui permettre de réaliser ses espoirs et ses aspirations.

近东救济工程处是国致力于援助巴勒斯坦人民的事业,努力实现自己希望和夙愿的象征。

La communauté internationale doit poursuivre les efforts en faveur d'un règlement durable obtenu par la négociation. C'est la seule manière de répondre aux espoirs et aux aspirations des peuples de la région.

应该继续进行旨在通过谈判达成长期解决的努力,只有那个时候这个地区人民的希望和夙愿才不落空。

S'agissant des autres faits nouveaux survenus dans la région, à savoir au Liban, la pleine mise en œuvre de la résolution 1559 (2004) est une condition préalable pour permettre au Liban d'atteindre son aspiration de longue date au plein rétablissement de son indépendance politique et de l'exercice de sa souveraineté et de son intégrité territoriale.

关于这一地区的其他发展,即黎巴嫩问题,全面执行第1559(2004)号决议,是让黎巴嫩能够实现全面政治独立、主权和领土完整这一夙愿的一个前提。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夙愿 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


夙夜匪懈, 夙夜辛劳, 夙夜忧思, 夙夜在公, 夙怨, 夙愿, 夙愿难偿, 夙愿已酬, 夙志, ,
sù yuàn
désir caressé depuis longtemps
法 语助 手

La communauté internationale devrait les aider au mieux dans ce sens, et ce, le plus rapidement possible.

国际社会应尽力帮助他们在尽可能短时间内圆满完成这一

La destruction totale des armes nucléaires est l'aspiration de l'ensemble de la communauté internationale et l'un des buts ultimes du TNP.

彻底销毁核武器是国际社会,也是《不扩散核武器条约》最终目标之一。

L'important est d'avancer dans la bonne direction sur les deux fronts, ce qui nous rapprocherait davantage de l'objectif du désarmement général et complet, cher à tous.

在这两个方面正确方向上前进将使我们加接近实现全面彻底裁军

L'Office représente le symbole de l'attachement de la communauté internationale à la cause de l'assistance au peuple palestinien, qui doit lui permettre de réaliser ses espoirs et ses aspirations.

近东救济工程处是国际社会致力于援助巴勒斯坦事业,帮助它努力实现自己希望和象征。

La communauté internationale doit poursuivre les efforts en faveur d'un règlement durable obtenu par la négociation. C'est la seule manière de répondre aux espoirs et aux aspirations des peuples de la région.

国际社会应该继续进行旨在通过谈判达成长期解决努力,只有那个时候这个地区希望和才不会落空。

S'agissant des autres faits nouveaux survenus dans la région, à savoir au Liban, la pleine mise en œuvre de la résolution 1559 (2004) est une condition préalable pour permettre au Liban d'atteindre son aspiration de longue date au plein rétablissement de son indépendance politique et de l'exercice de sa souveraineté et de son intégrité territoriale.

关于这一地区其他发展,即黎巴嫩问题,全面执行第1559(2004)号决议,是让黎巴嫩能够实现全面政治独立、主权和领土完整这一一个前提。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夙愿 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


夙夜匪懈, 夙夜辛劳, 夙夜忧思, 夙夜在公, 夙怨, 夙愿, 夙愿难偿, 夙愿已酬, 夙志, ,