Il n'est pas sur un lit de roses.
他处境艰难。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他处境艰难。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然处于艰难的处境。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年的处境特别艰难。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
提到兄弟的伊拉克人所
历的艰难处境。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有过登记和安置的难民占大多数,他
的处境非常艰难。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许多最发达国
,老年人的处境极为艰难。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国都
应因处境艰难而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国的财政和济处境极为艰难。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女的处境仍然很艰难。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他所
受的艰难处境中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
促请国际社会对他
的艰难处境采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
认识到许多人仍然处境艰难。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是处境艰难的地区的一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者的处境往往极为艰难。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名处境艰难的妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的处境依然极其艰难。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):感到处境艰难。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的处境非常艰难。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦难民和离散人口依然处境艰难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他艰
。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西然
于艰
的
。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年的特别艰
。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的艰。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置的民占大多数,他们的
非常艰
。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许多最不发达国,老年人的
极为艰
。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国都不应因
艰
而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国的财政和经济极为艰
。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女的然很艰
。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请国际社会对他们的艰采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许多人然
艰
。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所的这种艰
。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是艰
的地区的一
分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者的往往极为艰
。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名艰
的妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的依然极其艰
。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到艰
。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的非常艰
。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦民和离散人口依然
艰
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他处境难。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然处于难
处境。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移青年
处境特别
难。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提到兄弟伊拉克
所经
难处境。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置难
占大多数,他们
处境非常
难。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许多最不发达国,老年
处境极为
难。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国都不应因处境
难而失去投票表决
权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国财政和经济处境极为
难。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女处境仍然很
难。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦来后只能继续在这一年来他们所经受
难处境中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请国际社会对他们难处境采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许多仍然处境
难。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有能够忍受巴勒斯坦
所处
这种
难处境。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是处境难
地区
一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者处境往往极为
难。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益外,这些企业还为12名处境
难
妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女处境依然极其
难。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到处境难。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校处境非常
难。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦难和离散
口依然处境
难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他艰难。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然于艰难的
。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
技能移民青年的
特别艰难。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的艰难。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的非常艰难。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许多最不发达,老年人的
极为艰难。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些都不应因
艰难而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该的财政和经济
极为艰难。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女的仍然很艰难。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰难中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请会对他们的艰难
采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许多人仍然艰难。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所的这种艰难
。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是艰难的地区的一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
内流离失所者的
往往极为艰难。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名艰难的妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的依然极其艰难。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到艰难。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的非常艰难。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦难民和离散人口依然艰难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他处境艰难。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然处于艰难的处境。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年的处境特别艰难。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的艰难处境。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置的难民占大多数,他的处境非常艰难。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许多最不发达国,老年人的处境极为艰难。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国都不应因处境艰难而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国的财政和经济处境极为艰难。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女的处境仍然很艰难。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他所经受的艰难处境中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
促请国际社会对他
的艰难处境采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
识到许多人仍然处境艰难。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是处境艰难的地区的一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者的处境往往极为艰难。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名处境艰难的妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的处境依然极其艰难。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):感到处境艰难。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的处境非常艰难。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦难民和离散人口依然处境艰难。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他境
难。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍难
境。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年境特别
难。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提到兄弟伊拉克人所经历
难
境。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置难民占大多数,他
境非常
难。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许多最不发达国,老年人
境极为
难。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国都不应因
境
难而失去投票表决
权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国财政和经济
境极为
难。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女境仍
很
难。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他所经受
难
境中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我促请国际社会对他
难
境采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我认识到许多人仍
境
难。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所这种
难
境。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是境
难
地区
一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者境往往极为
难。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名境
难
妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女境依
极其
难。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到境
难。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校
境非常
难。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦难民和离散人口依境
难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他处境艰难。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然处于艰难的处境。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低民青年的处境特别艰难。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的艰难处境。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置的难民占大多数,他的处境非常艰难。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许多最不发达国,老年人的处境极为艰难。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国都不应因处境艰难而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国的财政和经济处境极为艰难。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女的处境仍然很艰难。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只继续在这一年来他
所经受的艰难处境中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我国际社会对他
的艰难处境采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我认识到许多人仍然处境艰难。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是处境艰难的地区的一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者的处境往往极为艰难。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名处境艰难的妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的处境依然极其艰难。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到处境艰难。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的处境非常艰难。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦难民和离散人口依然处境艰难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他处境艰难。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然处于艰难的处境。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年的处境特别艰难。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的艰难处境。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置的难民数,他们的处境非常艰难。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许最不发达国
,老年人的处境极为艰难。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国都不应因处境艰难而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国的财政和经济处境极为艰难。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
女的处境仍然很艰难。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰难处境中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请国际社会对他们的艰难处境采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许人仍然处境艰难。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是处境艰难的地区的一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者的处境往往极为艰难。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名处境艰难的女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和女的处境依然极其艰难。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到处境艰难。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的处境非常艰难。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦难民和离散人口依然处境艰难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他处境艰。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然处于艰的处境。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年的处境特别艰。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的艰处境。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置的民占
,他们的处境非常艰
。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许最不发达国
,老年人的处境极为艰
。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国都不应因处境艰
而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国的财政和经济处境极为艰。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
妇女的处境仍然很艰
。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰处境中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请国际社会对他们的艰处境采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许人仍然处境艰
。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰处境。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是处境艰的地区的一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者的处境往往极为艰。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名处境艰的妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他据也表明,尼泊尔儿童和妇女的处境依然极其艰
。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到处境艰。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的处境非常艰
。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦民和离散人口依然处境艰
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。