法语助手
  • 关闭

处于劣势

添加到生词本

être dans une position inférieure; avoir le dessou
dessous Fr helper cop yright

Les travailleurs domestiques demeuraient vulnérables et étaient souvent assujettis à un travail forcé.

家佣工人仍然处于劣势,常常被迫工作。

Ces jeunes gens se trouvent ensuite désavantagés sur le marché du travail.

这些青少年随后在劳工市场上处于劣势

Aucun groupe n'est privé du droit à la sécurité sociale ou désavantagé dans ce domaine.

没有不享有社会保障权利或处于劣势地位的任何群体。

Bien qu'inférieures en nombre, les forces gouvernementales ont réussi à repousser cette attaque.

政府部队虽在人数上处于劣势,但却成了攻

Vu leur taux de chômage élevé, les Roms ont moins facilement accès au logement.

考虑到罗姆人的失业率更高,他们在获得住房方面处于劣势

Les femmes rurales et les femmes du secteur informel sont nettement défavorisées.

农村妇女和非正式部门就业的妇女明处于劣势地位。

Notons que nous avons adopté des lois pour aider les défavorisés de toutes les communautés.

请注意到,我们为帮助所有社区处于劣势的群体而制定了法律。

Dans le secteur du bâtiment, les PME sont souvent défavorisées par la taille des projets.

在建筑服务业,中小企业由于模大,往往处于劣势

Tant la loi que la pratique continuent à placer les femmes et les minorités en situation d'infériorité.

妇女和少数群体在法律上和实践上仍然严重处于劣势

Ceux qui vivent dans le petites villes sont également désavantagés sur le plan de l'accès à ces services.

小城市居民在获得生殖健康服务方面也处于劣势

Dans le contexte des échanges internationaux d'aujourd'hui, les pays en développement continuent d'être les plus désavantagés.

前的国际贸易环境中,很明发展中国家总是处于劣势地位。

Les pays les plus pauvres se retrouvent en position de faiblesse dans le système international financier et commercial.

较穷的国家发现自己在全球金融和贸易体系中处于劣势

Notre situation géographique nous désavantage pour ce qui est de l'accès à des moyens de transport moins coûteux.

我们的地理位置使我们在利用较便宜的运输手段方面处于劣势

Rien ne saurait justifier que l'ONU discrimine ces ressortissants ou les lèse en raison de leur langue maternelle.

联合国没有任何理由因母语而歧视这些国家的国民或令其处于劣势

Si le statut des femmes éduquées s'est amélioré, celui des femmes des régions rurales n'a pas changé.

尽管受过教育的妇女地位有所提高,但农村妇女依然处于劣势地位。

L'Afrique reste marginalisée et profondément désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲仍然遭到边缘化,在国际经济关系中处于极度劣势

Les producteurs de pays en développement sont presque toujours, sans exception, désavantagés à cet égard.

发展中国家生产者在这方面几乎无一例外地一向处于劣势

En matière d'emploi public, les jeunes se situant entre 18 et 44 ans sont particulièrement défavorisés.

在公共部门就业方面,介于18与44岁年龄段之间的青壮年处于特别的劣势地位。

Les services fournis aux demandeurs d'emploi sont fonction de leur niveau relatif de désavantage sur le marché du travail.

鉴于一些求职人员在劳动力市场处于劣势的地位,这些机构向他们提供了有针对性的服务。

Pour diverses raisons, ils sont nettement défavorisés dans la recherche d'un emploi, surtout dans les pays en développement.

由于种种原因,他们在找工作时处于劣势,尤其是在发展中国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于劣势 的法语例句

用户正在搜索


trihydraté, trihydrine, trihydrocalcite, trihydrol, trihydroxy, trihydrure, trijumeau, trikalsilite, trilatéral, trilatération,

相似单词


处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态, 处于难堪的地位,
être dans une position inférieure; avoir le dessou
dessous Fr helper cop yright

Les travailleurs domestiques demeuraient vulnérables et étaient souvent assujettis à un travail forcé.

家佣工人仍然处于劣势,常常被迫工作。

Ces jeunes gens se trouvent ensuite désavantagés sur le marché du travail.

这些青少年随后在劳工市场上处于劣势

Aucun groupe n'est privé du droit à la sécurité sociale ou désavantagé dans ce domaine.

没有不享有社会保障权利或处于劣势地位的任何群体。

Bien qu'inférieures en nombre, les forces gouvernementales ont réussi à repousser cette attaque.

政府部队虽在人数上处于劣势,但却成功击退了攻击。

Vu leur taux de chômage élevé, les Roms ont moins facilement accès au logement.

考虑罗姆人的失业率更高,他在获得住房方面处于劣势

Les femmes rurales et les femmes du secteur informel sont nettement défavorisées.

农村妇女式部门就业的妇女明处于劣势地位。

Notons que nous avons adopté des lois pour aider les défavorisés de toutes les communautés.

请注意为帮助所有社区处于劣势的群体而制定了法律。

Dans le secteur du bâtiment, les PME sont souvent défavorisées par la taille des projets.

在建筑服务业,中小企业由于项目规模大,往往处于劣势

Tant la loi que la pratique continuent à placer les femmes et les minorités en situation d'infériorité.

妇女少数群体在法律上实践上仍然严重处于劣势

Ceux qui vivent dans le petites villes sont également désavantagés sur le plan de l'accès à ces services.

小城市居民在获得生殖健康服务方面也处于劣势

Dans le contexte des échanges internationaux d'aujourd'hui, les pays en développement continuent d'être les plus désavantagés.

在目前的国际贸易环境中,很明发展中国家总是处于劣势地位。

Les pays les plus pauvres se retrouvent en position de faiblesse dans le système international financier et commercial.

较穷的国家发现自己在全球金融贸易体系中处于劣势

Notre situation géographique nous désavantage pour ce qui est de l'accès à des moyens de transport moins coûteux.

的地理位置使在利用较便宜的运输手段方面处于劣势

Rien ne saurait justifier que l'ONU discrimine ces ressortissants ou les lèse en raison de leur langue maternelle.

联合国没有任何理由因母语而歧视这些国家的国民或令其处于劣势

Si le statut des femmes éduquées s'est amélioré, celui des femmes des régions rurales n'a pas changé.

尽管受过教育的妇女地位有所提高,但农村妇女依然处于劣势地位。

L'Afrique reste marginalisée et profondément désavantagée dans les relations économiques internationales.

洲仍然遭边缘化,在国际经济关系中处于极度劣势

Les producteurs de pays en développement sont presque toujours, sans exception, désavantagés à cet égard.

发展中国家生产者在这方面几乎无一例外地一向处于劣势

En matière d'emploi public, les jeunes se situant entre 18 et 44 ans sont particulièrement défavorisés.

在公共部门就业方面,介于18与44岁年龄段之间的青壮年处于特别的劣势地位。

Les services fournis aux demandeurs d'emploi sont fonction de leur niveau relatif de désavantage sur le marché du travail.

鉴于一些求职人员在劳动力市场处于劣势的地位,这些机构向他提供了有针对性的服务。

Pour diverses raisons, ils sont nettement défavorisés dans la recherche d'un emploi, surtout dans les pays en développement.

由于种种原因,他在找工作时处于劣势,尤其是在发展中国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 处于劣势 的法语例句

用户正在搜索


trimorphe, trimorphisme, trimoteur, trimus, trin, trincomalee, trine, trinervé, trinervée, tringlage,

相似单词


处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态, 处于难堪的地位,
être dans une position inférieure; avoir le dessou
dessous Fr helper cop yright

Les travailleurs domestiques demeuraient vulnérables et étaient souvent assujettis à un travail forcé.

家佣工人仍然处于被迫工作。

Ces jeunes gens se trouvent ensuite désavantagés sur le marché du travail.

这些青少年随后在劳工市场上处于

Aucun groupe n'est privé du droit à la sécurité sociale ou désavantagé dans ce domaine.

没有不享有社会保障权利或处于地位的任何群体。

Bien qu'inférieures en nombre, les forces gouvernementales ont réussi à repousser cette attaque.

政府部队虽在人数上处于,但却成功击退了攻击。

Vu leur taux de chômage élevé, les Roms ont moins facilement accès au logement.

考虑到罗姆人的失业率更高,他们在获得住房方面处于

Les femmes rurales et les femmes du secteur informel sont nettement défavorisées.

农村妇女和非正式部门就业的妇女明处于地位。

Notons que nous avons adopté des lois pour aider les défavorisés de toutes les communautés.

请注意到,我们为帮助所有社区处于的群体而制定了法律。

Dans le secteur du bâtiment, les PME sont souvent défavorisées par la taille des projets.

在建筑服务业,小企业由于项目规模大,往往处于

Tant la loi que la pratique continuent à placer les femmes et les minorités en situation d'infériorité.

妇女和少数群体在法律上和实践上仍然严重处于

Ceux qui vivent dans le petites villes sont également désavantagés sur le plan de l'accès à ces services.

小城市居民在获得生殖健康服务方面也处于

Dans le contexte des échanges internationaux d'aujourd'hui, les pays en développement continuent d'être les plus désavantagés.

在目前的国际贸易环发展国家总是处于地位。

Les pays les plus pauvres se retrouvent en position de faiblesse dans le système international financier et commercial.

较穷的国家发现自己在全球金融和贸易体系处于

Notre situation géographique nous désavantage pour ce qui est de l'accès à des moyens de transport moins coûteux.

我们的地理位置使我们在利用较便宜的运输手段方面处于

Rien ne saurait justifier que l'ONU discrimine ces ressortissants ou les lèse en raison de leur langue maternelle.

联合国没有任何理由因母语而歧视这些国家的国民或令其处于

Si le statut des femmes éduquées s'est amélioré, celui des femmes des régions rurales n'a pas changé.

尽管受过教育的妇女地位有所提高,但农村妇女依然处于地位。

L'Afrique reste marginalisée et profondément désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲仍然遭到边缘化,在国际经济关系处于极度

Les producteurs de pays en développement sont presque toujours, sans exception, désavantagés à cet égard.

发展国家生产者在这方面几乎无一例外地一向处于

En matière d'emploi public, les jeunes se situant entre 18 et 44 ans sont particulièrement défavorisés.

在公共部门就业方面,介于18与44岁年龄段之间的青壮年处于特别的地位。

Les services fournis aux demandeurs d'emploi sont fonction de leur niveau relatif de désavantage sur le marché du travail.

鉴于一些求职人员在劳动力市场处于的地位,这些机构向他们提供了有针对性的服务。

Pour diverses raisons, ils sont nettement défavorisés dans la recherche d'un emploi, surtout dans les pays en développement.

由于种种原因,他们在找工作时处于,尤其是在发展国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于劣势 的法语例句

用户正在搜索


trioctaèdre, trioctaédrique, triode, triohalgie, triolet, triomphal, triomphalement, triomphalisme, triomphaliste, triomphant,

相似单词


处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态, 处于难堪的地位,
être dans une position inférieure; avoir le dessou
dessous Fr helper cop yright

Les travailleurs domestiques demeuraient vulnérables et étaient souvent assujettis à un travail forcé.

家佣工人仍然处于劣势,常常被迫工作。

Ces jeunes gens se trouvent ensuite désavantagés sur le marché du travail.

这些青少年随后在劳工市场上处于劣势

Aucun groupe n'est privé du droit à la sécurité sociale ou désavantagé dans ce domaine.

没有不享有社会保障权利或处于劣势地位的任何群体。

Bien qu'inférieures en nombre, les forces gouvernementales ont réussi à repousser cette attaque.

政府部队虽在人数上处于劣势,但却成功击退了攻击。

Vu leur taux de chômage élevé, les Roms ont moins facilement accès au logement.

考虑人的失业率更高,他们在获得住房方面处于劣势

Les femmes rurales et les femmes du secteur informel sont nettement défavorisées.

农村妇女和非正式部门就业的妇女明处于劣势地位。

Notons que nous avons adopté des lois pour aider les défavorisés de toutes les communautés.

请注意,我们为帮助所有社区处于劣势的群体而制定了法律。

Dans le secteur du bâtiment, les PME sont souvent défavorisées par la taille des projets.

在建筑服业,小企业由于项目规模大,往往处于劣势

Tant la loi que la pratique continuent à placer les femmes et les minorités en situation d'infériorité.

妇女和少数群体在法律上和实践上仍然严重处于劣势

Ceux qui vivent dans le petites villes sont également désavantagés sur le plan de l'accès à ces services.

小城市居民在获得生殖健康服方面也处于劣势

Dans le contexte des échanges internationaux d'aujourd'hui, les pays en développement continuent d'être les plus désavantagés.

在目前的国际贸易环境,很明发展国家总是处于劣势地位。

Les pays les plus pauvres se retrouvent en position de faiblesse dans le système international financier et commercial.

较穷的国家发现自己在全球金融和贸易体系处于劣势

Notre situation géographique nous désavantage pour ce qui est de l'accès à des moyens de transport moins coûteux.

我们的地理位置使我们在利用较便宜的运输手段方面处于劣势

Rien ne saurait justifier que l'ONU discrimine ces ressortissants ou les lèse en raison de leur langue maternelle.

联合国没有任何理由因母语而歧视这些国家的国民或令其处于劣势

Si le statut des femmes éduquées s'est amélioré, celui des femmes des régions rurales n'a pas changé.

尽管受过教育的妇女地位有所提高,但农村妇女依然处于劣势地位。

L'Afrique reste marginalisée et profondément désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲仍然遭边缘化,在国际经济关系处于极度劣势

Les producteurs de pays en développement sont presque toujours, sans exception, désavantagés à cet égard.

发展国家生产者在这方面几乎无一例外地一向处于劣势

En matière d'emploi public, les jeunes se situant entre 18 et 44 ans sont particulièrement défavorisés.

在公共部门就业方面,介于18与44岁年龄段之间的青壮年处于特别的劣势地位。

Les services fournis aux demandeurs d'emploi sont fonction de leur niveau relatif de désavantage sur le marché du travail.

鉴于一些求职人员在劳动力市场处于劣势的地位,这些机构向他们提供了有针对性的服

Pour diverses raisons, ils sont nettement défavorisés dans la recherche d'un emploi, surtout dans les pays en développement.

由于种种原因,他们在找工作时处于劣势,尤其是在发展国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于劣势 的法语例句

用户正在搜索


triperie, tripes, tripestone, tripette, tripeur, triphalange, triphane, triphanite, triphase, triphasé,

相似单词


处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态, 处于难堪的地位,
être dans une position inférieure; avoir le dessou
dessous Fr helper cop yright

Les travailleurs domestiques demeuraient vulnérables et étaient souvent assujettis à un travail forcé.

家佣工人仍然处于劣势,常常被迫工作。

Ces jeunes gens se trouvent ensuite désavantagés sur le marché du travail.

这些青少年随后在劳工市场上处于劣势

Aucun groupe n'est privé du droit à la sécurité sociale ou désavantagé dans ce domaine.

没有不享有社会保障权利或处于劣势地位任何群体。

Bien qu'inférieures en nombre, les forces gouvernementales ont réussi à repousser cette attaque.

政府部队虽在人数上处于劣势,但却成功击退了攻击。

Vu leur taux de chômage élevé, les Roms ont moins facilement accès au logement.

考虑到罗姆人失业率更高,他们在获得住房方面处于劣势

Les femmes rurales et les femmes du secteur informel sont nettement défavorisées.

农村妇女和非正式部门就业妇女明处于劣势地位。

Notons que nous avons adopté des lois pour aider les défavorisés de toutes les communautés.

请注意到,我们为帮助所有社区处于劣势群体而制定了法律。

Dans le secteur du bâtiment, les PME sont souvent défavorisées par la taille des projets.

在建筑服务业,中小企业由于项目规模大,往往处于劣势

Tant la loi que la pratique continuent à placer les femmes et les minorités en situation d'infériorité.

妇女和少数群体在法律上和实践上仍然严重处于劣势

Ceux qui vivent dans le petites villes sont également désavantagés sur le plan de l'accès à ces services.

小城市居民在获得生殖健康服务方面也处于劣势

Dans le contexte des échanges internationaux d'aujourd'hui, les pays en développement continuent d'être les plus désavantagés.

在目前国际贸易环境中,很明发展中国家总是处于劣势地位。

Les pays les plus pauvres se retrouvent en position de faiblesse dans le système international financier et commercial.

国家发现自己在全球金融和贸易体系中处于劣势

Notre situation géographique nous désavantage pour ce qui est de l'accès à des moyens de transport moins coûteux.

我们地理位置使我们在利用便宜运输手段方面处于劣势

Rien ne saurait justifier que l'ONU discrimine ces ressortissants ou les lèse en raison de leur langue maternelle.

联合国没有任何理由因母语而歧视这些国家国民或令其处于劣势

Si le statut des femmes éduquées s'est amélioré, celui des femmes des régions rurales n'a pas changé.

尽管受过教育妇女地位有所提高,但农村妇女依然处于劣势地位。

L'Afrique reste marginalisée et profondément désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲仍然遭到边缘化,在国际经济关系中处于极度劣势

Les producteurs de pays en développement sont presque toujours, sans exception, désavantagés à cet égard.

发展中国家生产者在这方面几乎无一例外地一向处于劣势

En matière d'emploi public, les jeunes se situant entre 18 et 44 ans sont particulièrement défavorisés.

在公共部门就业方面,介于18与44岁年龄段之间青壮年处于特别劣势地位。

Les services fournis aux demandeurs d'emploi sont fonction de leur niveau relatif de désavantage sur le marché du travail.

鉴于一些求职人员在劳动力市场处于劣势地位,这些机构向他们提供了有针对性服务。

Pour diverses raisons, ils sont nettement défavorisés dans la recherche d'un emploi, surtout dans les pays en développement.

由于种种原因,他们在找工作时处于劣势,尤其是在发展中国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于劣势 的法语例句

用户正在搜索


triplane, triple, triplé, triple joyau (essence, énergie, esprit), triplégie, triplement, tripler, triplés, triplet, triplette,

相似单词


处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态, 处于难堪的地位,
être dans une position inférieure; avoir le dessou
dessous Fr helper cop yright

Les travailleurs domestiques demeuraient vulnérables et étaient souvent assujettis à un travail forcé.

家佣工人仍然劣势,常常被迫工作。

Ces jeunes gens se trouvent ensuite désavantagés sur le marché du travail.

这些青少年随后在劳工市场上劣势

Aucun groupe n'est privé du droit à la sécurité sociale ou désavantagé dans ce domaine.

没有不享有社会保障权利或劣势地位的任何群体。

Bien qu'inférieures en nombre, les forces gouvernementales ont réussi à repousser cette attaque.

政府部队虽在人数上劣势,但却成功

Vu leur taux de chômage élevé, les Roms ont moins facilement accès au logement.

考虑到罗姆人的失业率更高,他们在获得住房方面劣势

Les femmes rurales et les femmes du secteur informel sont nettement défavorisées.

农村妇女和非正式部门就业的妇女明劣势地位。

Notons que nous avons adopté des lois pour aider les défavorisés de toutes les communautés.

请注意到,我们为帮助所有社区劣势的群体而制定法律。

Dans le secteur du bâtiment, les PME sont souvent défavorisées par la taille des projets.

在建筑服务业,中小企业由规模大,往往劣势

Tant la loi que la pratique continuent à placer les femmes et les minorités en situation d'infériorité.

妇女和少数群体在法律上和实践上仍然严重劣势

Ceux qui vivent dans le petites villes sont également désavantagés sur le plan de l'accès à ces services.

小城市居民在获得生殖健康服务方面也劣势

Dans le contexte des échanges internationaux d'aujourd'hui, les pays en développement continuent d'être les plus désavantagés.

前的国际贸易环境中,很明发展中国家总是劣势地位。

Les pays les plus pauvres se retrouvent en position de faiblesse dans le système international financier et commercial.

较穷的国家发现自己在全球金融和贸易体系中劣势

Notre situation géographique nous désavantage pour ce qui est de l'accès à des moyens de transport moins coûteux.

我们的地理位置使我们在利用较便宜的运输手段方面劣势

Rien ne saurait justifier que l'ONU discrimine ces ressortissants ou les lèse en raison de leur langue maternelle.

联合国没有任何理由因母语而歧视这些国家的国民或令其劣势

Si le statut des femmes éduquées s'est amélioré, celui des femmes des régions rurales n'a pas changé.

尽管受过教育的妇女地位有所提高,但农村妇女依然劣势地位。

L'Afrique reste marginalisée et profondément désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲仍然遭到边缘化,在国际经济关系中极度劣势

Les producteurs de pays en développement sont presque toujours, sans exception, désavantagés à cet égard.

发展中国家生产者在这方面几乎无一例外地一向劣势

En matière d'emploi public, les jeunes se situant entre 18 et 44 ans sont particulièrement défavorisés.

在公共部门就业方面,介18与44岁年龄段之间的青壮年特别的劣势地位。

Les services fournis aux demandeurs d'emploi sont fonction de leur niveau relatif de désavantage sur le marché du travail.

一些求职人员在劳动力市场劣势的地位,这些机构向他们提供有针对性的服务。

Pour diverses raisons, ils sont nettement défavorisés dans la recherche d'un emploi, surtout dans les pays en développement.

种种原因,他们在找工作时劣势,尤其是在发展中国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于劣势 的法语例句

用户正在搜索


triploïdite, triplure, tripode, tripodie, tripolaire, tripôle, tripoli, tripolisser, tripolyphase, Triporites,

相似单词


处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态, 处于难堪的地位,
être dans une position inférieure; avoir le dessou
dessous Fr helper cop yright

Les travailleurs domestiques demeuraient vulnérables et étaient souvent assujettis à un travail forcé.

家佣工人仍然处于,常常被迫工作。

Ces jeunes gens se trouvent ensuite désavantagés sur le marché du travail.

这些青少年随后在劳工市场上处于

Aucun groupe n'est privé du droit à la sécurité sociale ou désavantagé dans ce domaine.

没有不享有社会保障权利或处于地位任何群体。

Bien qu'inférieures en nombre, les forces gouvernementales ont réussi à repousser cette attaque.

政府部队虽在人数上处于,但却成功击退了攻击。

Vu leur taux de chômage élevé, les Roms ont moins facilement accès au logement.

考虑到罗姆人失业率更高,他们在获得处于

Les femmes rurales et les femmes du secteur informel sont nettement défavorisées.

农村妇女和非正式部门就业妇女明处于地位。

Notons que nous avons adopté des lois pour aider les défavorisés de toutes les communautés.

请注意到,我们为帮助所有社区处于群体而制定了法律。

Dans le secteur du bâtiment, les PME sont souvent défavorisées par la taille des projets.

在建筑服务业,中小企业由于项目规模大,往往处于

Tant la loi que la pratique continuent à placer les femmes et les minorités en situation d'infériorité.

妇女和少数群体在法律上和实践上仍然严重处于

Ceux qui vivent dans le petites villes sont également désavantagés sur le plan de l'accès à ces services.

小城市居民在获得生殖健康服务面也处于

Dans le contexte des échanges internationaux d'aujourd'hui, les pays en développement continuent d'être les plus désavantagés.

在目前国际贸易环境中,很明发展中国家总是处于地位。

Les pays les plus pauvres se retrouvent en position de faiblesse dans le système international financier et commercial.

较穷国家发现自己在全球金融和贸易体系中处于

Notre situation géographique nous désavantage pour ce qui est de l'accès à des moyens de transport moins coûteux.

我们地理位置使我们在利用较便宜运输手段处于

Rien ne saurait justifier que l'ONU discrimine ces ressortissants ou les lèse en raison de leur langue maternelle.

联合国没有任何理由因母语而歧视这些国家国民或令其处于

Si le statut des femmes éduquées s'est amélioré, celui des femmes des régions rurales n'a pas changé.

尽管受过教育妇女地位有所提高,但农村妇女依然处于地位。

L'Afrique reste marginalisée et profondément désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲仍然遭到边缘化,在国际经济关系中处于极度

Les producteurs de pays en développement sont presque toujours, sans exception, désavantagés à cet égard.

发展中国家生产者在这面几乎无一例外地一向处于

En matière d'emploi public, les jeunes se situant entre 18 et 44 ans sont particulièrement défavorisés.

在公共部门就业面,介于18与44岁年龄段之间青壮年处于特别地位。

Les services fournis aux demandeurs d'emploi sont fonction de leur niveau relatif de désavantage sur le marché du travail.

鉴于一些求职人员在劳动力市场处于地位,这些机构向他们提供了有针对性服务。

Pour diverses raisons, ils sont nettement défavorisés dans la recherche d'un emploi, surtout dans les pays en développement.

由于种种原因,他们在找工作时处于,尤其是在发展中国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于劣势 的法语例句

用户正在搜索


triscape, triscooter, trisecteur, trisection, trisectrice, trisépale, triséqué, triséquer, trisilane, trisilanyle,

相似单词


处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态, 处于难堪的地位,
être dans une position inférieure; avoir le dessou
dessous Fr helper cop yright

Les travailleurs domestiques demeuraient vulnérables et étaient souvent assujettis à un travail forcé.

家佣工人处于,常常被迫工作。

Ces jeunes gens se trouvent ensuite désavantagés sur le marché du travail.

这些青少年随后在劳工市场处于

Aucun groupe n'est privé du droit à la sécurité sociale ou désavantagé dans ce domaine.

没有不享有社会保障权利或处于位的任何群体。

Bien qu'inférieures en nombre, les forces gouvernementales ont réussi à repousser cette attaque.

政府部队虽在人数处于,但却成功击退了攻击。

Vu leur taux de chômage élevé, les Roms ont moins facilement accès au logement.

考虑到罗姆人的失业率更高,他们在获得住房方面处于

Les femmes rurales et les femmes du secteur informel sont nettement défavorisées.

农村妇女和非正式部门就业的妇女明处于位。

Notons que nous avons adopté des lois pour aider les défavorisés de toutes les communautés.

请注意到,我们为帮助所有社区处于的群体而制定了法律。

Dans le secteur du bâtiment, les PME sont souvent défavorisées par la taille des projets.

在建筑服务业,中小企业由于项目规模大,往往处于

Tant la loi que la pratique continuent à placer les femmes et les minorités en situation d'infériorité.

妇女和少数群体在法律和实践严重处于

Ceux qui vivent dans le petites villes sont également désavantagés sur le plan de l'accès à ces services.

小城市居民在获得生殖健康服务方面也处于

Dans le contexte des échanges internationaux d'aujourd'hui, les pays en développement continuent d'être les plus désavantagés.

在目前的国际贸易环境中,很明发展中国家总是处于位。

Les pays les plus pauvres se retrouvent en position de faiblesse dans le système international financier et commercial.

较穷的国家发现自己在全球金融和贸易体系中处于

Notre situation géographique nous désavantage pour ce qui est de l'accès à des moyens de transport moins coûteux.

我们的理位置使我们在利用较便宜的运输手段方面处于

Rien ne saurait justifier que l'ONU discrimine ces ressortissants ou les lèse en raison de leur langue maternelle.

联合国没有任何理由因母语而歧视这些国家的国民或令其处于

Si le statut des femmes éduquées s'est amélioré, celui des femmes des régions rurales n'a pas changé.

尽管受过教育的妇女位有所提高,但农村妇女依处于位。

L'Afrique reste marginalisée et profondément désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲遭到边缘化,在国际经济关系中处于极度

Les producteurs de pays en développement sont presque toujours, sans exception, désavantagés à cet égard.

发展中国家生产者在这方面几乎无一例外一向处于

En matière d'emploi public, les jeunes se situant entre 18 et 44 ans sont particulièrement défavorisés.

在公共部门就业方面,介于18与44岁年龄段之间的青壮年处于特别的位。

Les services fournis aux demandeurs d'emploi sont fonction de leur niveau relatif de désavantage sur le marché du travail.

鉴于一些求职人员在劳动力市场处于位,这些机构向他们提供了有针对性的服务。

Pour diverses raisons, ils sont nettement défavorisés dans la recherche d'un emploi, surtout dans les pays en développement.

由于种种原因,他们在找工作时处于,尤其是在发展中国家。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于劣势 的法语例句

用户正在搜索


tristable, tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté,

相似单词


处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态, 处于难堪的地位,
être dans une position inférieure; avoir le dessou
dessous Fr helper cop yright

Les travailleurs domestiques demeuraient vulnérables et étaient souvent assujettis à un travail forcé.

家佣工人仍然处于劣势,常常被迫工作。

Ces jeunes gens se trouvent ensuite désavantagés sur le marché du travail.

这些青少年随后在劳工市场上处于劣势

Aucun groupe n'est privé du droit à la sécurité sociale ou désavantagé dans ce domaine.

没有不享有社会保障权利或处于劣势地位任何

Bien qu'inférieures en nombre, les forces gouvernementales ont réussi à repousser cette attaque.

政府部队虽在人数上处于劣势,但却成功击退了攻击。

Vu leur taux de chômage élevé, les Roms ont moins facilement accès au logement.

考虑到罗姆人失业率更高,他们在房方面处于劣势

Les femmes rurales et les femmes du secteur informel sont nettement défavorisées.

农村妇女和非正式部门就业妇女明处于劣势地位。

Notons que nous avons adopté des lois pour aider les défavorisés de toutes les communautés.

请注意到,我们为帮助所有社区处于劣势而制定了法律。

Dans le secteur du bâtiment, les PME sont souvent défavorisées par la taille des projets.

在建筑服务业,中小企业由于项目规模大,往往处于劣势

Tant la loi que la pratique continuent à placer les femmes et les minorités en situation d'infériorité.

妇女和少数在法律上和实践上仍然严重处于劣势

Ceux qui vivent dans le petites villes sont également désavantagés sur le plan de l'accès à ces services.

小城市居民在生殖健康服务方面也处于劣势

Dans le contexte des échanges internationaux d'aujourd'hui, les pays en développement continuent d'être les plus désavantagés.

在目前国际贸易环境中,很明发展中国家总是处于劣势地位。

Les pays les plus pauvres se retrouvent en position de faiblesse dans le système international financier et commercial.

较穷国家发现自己在全球金融和贸易系中处于劣势

Notre situation géographique nous désavantage pour ce qui est de l'accès à des moyens de transport moins coûteux.

我们地理位置使我们在利用较便宜运输手段方面处于劣势

Rien ne saurait justifier que l'ONU discrimine ces ressortissants ou les lèse en raison de leur langue maternelle.

联合国没有任何理由因母语而歧视这些国家国民或令其处于劣势

Si le statut des femmes éduquées s'est amélioré, celui des femmes des régions rurales n'a pas changé.

尽管受过教育妇女地位有所提高,但农村妇女依然处于劣势地位。

L'Afrique reste marginalisée et profondément désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲仍然遭到边缘化,在国际经济关系中处于极度劣势

Les producteurs de pays en développement sont presque toujours, sans exception, désavantagés à cet égard.

发展中国家生产者在这方面几乎无一例外地一向处于劣势

En matière d'emploi public, les jeunes se situant entre 18 et 44 ans sont particulièrement défavorisés.

在公共部门就业方面,介于18与44岁年龄段之间青壮年处于特别劣势地位。

Les services fournis aux demandeurs d'emploi sont fonction de leur niveau relatif de désavantage sur le marché du travail.

鉴于一些求职人员在劳动力市场处于劣势地位,这些机构向他们提供了有针对性服务。

Pour diverses raisons, ils sont nettement défavorisés dans la recherche d'un emploi, surtout dans les pays en développement.

由于种种原因,他们在找工作时处于劣势,尤其是在发展中国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于劣势 的法语例句

用户正在搜索


tritanopsie, tritérium, triterné, tritéron, triterpène, triterpénoïde, tritétracontane, trithérapie, trithiane, trithiocarbonate,

相似单词


处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态, 处于难堪的地位,
être dans une position inférieure; avoir le dessou
dessous Fr helper cop yright

Les travailleurs domestiques demeuraient vulnérables et étaient souvent assujettis à un travail forcé.

家佣工仍然处于劣势,常常被迫工作。

Ces jeunes gens se trouvent ensuite désavantagés sur le marché du travail.

这些青少年随后在劳工市场上处于劣势

Aucun groupe n'est privé du droit à la sécurité sociale ou désavantagé dans ce domaine.

没有不享有社会保障权利或处于劣势地位的任何群体。

Bien qu'inférieures en nombre, les forces gouvernementales ont réussi à repousser cette attaque.

政府部队虽在数上处于劣势,但却成功击退了攻击。

Vu leur taux de chômage élevé, les Roms ont moins facilement accès au logement.

考虑到的失业率更高,他们在获得住房方面处于劣势

Les femmes rurales et les femmes du secteur informel sont nettement défavorisées.

农村妇女和非正式部门就业的妇女明处于劣势地位。

Notons que nous avons adopté des lois pour aider les défavorisés de toutes les communautés.

请注意到,我们为帮助所有社区处于劣势的群体而制定了法律。

Dans le secteur du bâtiment, les PME sont souvent défavorisées par la taille des projets.

在建筑业,中小企业由于项目规模大,往往处于劣势

Tant la loi que la pratique continuent à placer les femmes et les minorités en situation d'infériorité.

妇女和少数群体在法律上和实践上仍然严重处于劣势

Ceux qui vivent dans le petites villes sont également désavantagés sur le plan de l'accès à ces services.

小城市居民在获得生殖健康方面也处于劣势

Dans le contexte des échanges internationaux d'aujourd'hui, les pays en développement continuent d'être les plus désavantagés.

在目前的国际贸易环境中,很明发展中国家总是处于劣势地位。

Les pays les plus pauvres se retrouvent en position de faiblesse dans le système international financier et commercial.

较穷的国家发现自己在全球金融和贸易体系中处于劣势

Notre situation géographique nous désavantage pour ce qui est de l'accès à des moyens de transport moins coûteux.

我们的地理位置使我们在利用较便宜的运输手段方面处于劣势

Rien ne saurait justifier que l'ONU discrimine ces ressortissants ou les lèse en raison de leur langue maternelle.

联合国没有任何理由因母语而歧视这些国家的国民或令其处于劣势

Si le statut des femmes éduquées s'est amélioré, celui des femmes des régions rurales n'a pas changé.

尽管受过教育的妇女地位有所提高,但农村妇女依然处于劣势地位。

L'Afrique reste marginalisée et profondément désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲仍然遭到边缘化,在国际经济关系中处于极度劣势

Les producteurs de pays en développement sont presque toujours, sans exception, désavantagés à cet égard.

发展中国家生产者在这方面几乎无一例外地一向处于劣势

En matière d'emploi public, les jeunes se situant entre 18 et 44 ans sont particulièrement défavorisés.

在公共部门就业方面,介于18与44岁年龄段之间的青壮年处于特别的劣势地位。

Les services fournis aux demandeurs d'emploi sont fonction de leur niveau relatif de désavantage sur le marché du travail.

鉴于一些求职员在劳动力市场处于劣势的地位,这些机构向他们提供了有针对性的

Pour diverses raisons, ils sont nettement défavorisés dans la recherche d'un emploi, surtout dans les pays en développement.

由于种种原因,他们在找工作时处于劣势,尤其是在发展中国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于劣势 的法语例句

用户正在搜索


trivalence, trivalent, trivalente, trivalérine, trivalve, trivan, trivecteur, trivial, triviale, trivialement,

相似单词


处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态, 处于难堪的地位,