法语助手
  • 关闭

坚持不懈地努力

添加到生词本

persévérer dans l'effort 法语 助 手

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

我们必须不懈

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们不懈,以现这个目标。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而不懈

Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.

法庭一直不懈施《完成工作战略》。

Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.

理事会应不懈促进尊重和充分落这些原则。

La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.

中国代表团赞赏工发组织不懈促进南南合作。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和不懈完成他的任务。

Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.

但是,我们不懈,现在该地区已出现许多积极事态发展。

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

在这方面,我们赞扬埃及不懈进行

Tel est notre combat inlassable.

这就是我们不懈现的目标。

Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.

第五,当然,我们必须不懈铲除恐怖主义孳生的环境。

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

我们必须不懈进行,铲除恐怖主义祸患。

La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.

因此,必须不懈进行艰苦,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。

Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.

我要衷心感谢他们不懈作出巨大

Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.

本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为现无核武器世界而不懈

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们与各区域当事方和中东四重奏小组合作,不懈进行,促进现上述目标。

La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.

国际社会必须团结起来,不懈共同铲除这一威胁。

Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.

只能通过所有作用者发挥作用,不懈,通过多边加以解决。

Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.

夏尔马先生不懈促进东帝汶政治与经济发展,对这一新生国家产生久的影响。

La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.

国际社会必须不懈使当事方回到谈判桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坚持不懈地努力 的法语例句

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


坚持[指某种态度], 坚持<俗>, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持不懈地工作, 坚持不懈地努力, 坚持不渝的毅力, 坚持不住, 坚持错误, 坚持的,
persévérer dans l'effort 法语 助 手

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

我们必须努力

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续努力,以实现这个目标。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而努力

Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.

法庭一直努力实施《完成工作战略》。

Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.

理事会应努力促进尊重和充分落实这些原则。

La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.

中国代表团赞赏工发组织努力促进南南合作。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和努力完成他的任务。

Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.

但是,我们努力,现在该区已出现许多积极事态发展。

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

在这方面,我们赞扬埃及进行努力

Tel est notre combat inlassable.

这就是我们努力实现的目标。

Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.

第五,当然,我们必须努力铲除恐怖主义孳生的环境。

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

我们必须进行努力,铲除恐怖主义祸患。

La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.

因此,必须进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。

Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.

我要衷心感谢他们作出巨大努力

Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.

本次审议大会讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而努力

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,进行努力,促进实现上述目标。

La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.

国际社会必须团结起来,共同努力铲除这一威胁。

Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.

只能通过所有作用者发挥作用,努力,通过多边努力加以解决。

Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.

夏尔马先生努力促进东帝汶政治与经济发展,将对这一新生国家产生久的影响。

La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.

国际社会必须努力使当事方回到谈判桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坚持不懈地努力 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


坚持[指某种态度], 坚持<俗>, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持不懈地工作, 坚持不懈地努力, 坚持不渝的毅力, 坚持不住, 坚持错误, 坚持的,
persévérer dans l'effort 法语 助 手

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

我们必须不懈

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续不懈,以实现这个目标。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而不懈

Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.

法庭一直不懈实施《完成工作战略》。

Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.

理事会应不懈促进尊重和充分落实这些原则。

La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.

中国代表团赞赏工发组织不懈促进南南合作。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和不懈完成他的任务。

Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.

但是,我们不懈,现在该区已出现许多积极事态发展。

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

在这方面,我们赞扬埃及不懈进行

Tel est notre combat inlassable.

这就是我们不懈实现的目标。

Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.

第五,当然,我们必须不懈铲除恐怖主义孳生的环境。

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

我们必须不懈进行,铲除恐怖主义祸患。

La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.

因此,必须不懈进行艰苦,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。

Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.

我要衷心感谢他们不懈作出巨大

Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.

本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而不懈

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,不懈进行,促进实现上述目标。

La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.

国际社会必须团结起来,不懈共同铲除这一威胁。

Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.

只能通过所有作用者发挥作用,不懈,通过多边加以解决。

Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.

夏尔马先生不懈促进东帝汶政治与经济发展,将对这一新生国家产生久的影响。

La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.

国际社会必须不懈使当事方回到谈判桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坚持不懈地努力 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


坚持[指某种态度], 坚持<俗>, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持不懈地工作, 坚持不懈地努力, 坚持不渝的毅力, 坚持不住, 坚持错误, 坚持的,
persévérer dans l'effort 法语 助 手

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

我们必须不懈努力

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续不懈努力,以实现这个目标。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而不懈努力

Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.

法庭一直不懈努力实施《完成工作战略》。

Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.

理事会应不懈努力促进尊重实这些原则。

La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.

中国代表团赞赏工发组织不懈努力促进南南合作。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果不懈努力完成他的任务。

Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.

但是,我们不懈努力,现在该地区已出现许多积极事态发展。

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

在这方面,我们赞扬埃及不懈进行努力

Tel est notre combat inlassable.

这就是我们不懈努力实现的目标。

Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.

第五,当然,我们必须不懈努力铲除恐怖主义孳生的环境。

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

我们必须不懈进行努力,铲除恐怖主义祸患。

La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.

因此,必须不懈进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。

Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.

我要衷心感谢他们不懈作出巨大努力

Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.

本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而不懈努力

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事方中东四重奏小组合作,不懈进行努力,促进实现上述目标。

La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.

国际社会必须团结起来,不懈共同努力铲除这一威胁。

Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.

只能通过所有作用者发挥作用,不懈努力,通过多边努力加以解决。

Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.

夏尔马先生不懈努力促进东帝汶政治与经济发展,将对这一新生国家产生久的影响。

La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.

国际社会必须不懈努力使当事方回到谈判桌。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坚持不懈地努力 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


坚持[指某种态度], 坚持<俗>, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持不懈地工作, 坚持不懈地努力, 坚持不渝的毅力, 坚持不住, 坚持错误, 坚持的,
persévérer dans l'effort 法语 助 手

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

们必须不懈努力

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

们将继续不懈努力,以实现这个目标。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,们必须为解决冲不懈努力

Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.

法庭一直不懈努力实施《完成工作战略》。

Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.

理事会应不懈努力促进尊重和充分落实这些原则。

La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.

中国代表团赞赏工发组织不懈努力促进南南合作。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

们欢迎他果敢和不懈努力完成他的任务。

Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.

但是,不懈努力,现在该地区已出现许多积极事态发展。

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

在这们赞扬埃及不懈进行努力

Tel est notre combat inlassable.

这就是不懈努力实现的目标。

Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.

第五,当然,们必须不懈努力铲除恐怖主义孳生的环境。

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

们必须不懈进行努力,铲除恐怖主义祸患。

La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.

因此,必须不懈进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。

Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.

要衷心感谢他们不懈作出巨大努力

Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.

本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,是专注于为实现无核武器世界不懈努力

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

们将继续与各区域当事和中东四重奏小组合作,不懈进行努力,促进实现上述目标。

La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.

国际社会必须团结起来,不懈共同努力铲除这一威胁。

Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.

只能通过所有作用者发挥作用,不懈努力,通过多边努力加以解决。

Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.

夏尔马先生不懈努力促进东帝汶政治与经济发展,将对这一新生国家产生久的影响。

La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.

国际社会必须不懈努力使当事回到谈判桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 坚持不懈地努力 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏, 宝刹, 宝刀, 宝刀不老, 宝刀鱼科, 宝刀鱼属, 宝岛, 宝地, 宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


坚持[指某种态度], 坚持<俗>, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持不懈地工作, 坚持不懈地努力, 坚持不渝的毅力, 坚持不住, 坚持错误, 坚持的,
persévérer dans l'effort 法语 助 手

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

我们必须努力

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续努力,以实现这个目标。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而努力

Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.

法庭一直努力实施《完成工作战略》。

Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.

理事会应努力促进尊重和充分落实这些原则。

La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.

中国代表团赞赏工组织努力促进南南合作。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和努力完成他的任务。

Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.

但是,我们努力,现区已出现许多积极事态

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

这方面,我们赞扬埃及进行努力

Tel est notre combat inlassable.

这就是我们努力实现的目标。

Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.

第五,当然,我们必须努力铲除恐怖主义孳生的环境。

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

我们必须进行努力,铲除恐怖主义祸患。

La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.

因此,必须进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。

Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.

我要衷心感谢他们作出巨大努力

Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.

本次审议大会讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而努力

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,进行努力,促进实现上述目标。

La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.

国际社会必须团结起来,共同努力铲除这一威胁。

Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.

只能通过所有作用者挥作用,努力,通过多边努力加以解决。

Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.

夏尔马先生努力促进东帝汶政治与经济,将对这一新生国家产生久的影响。

La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.

国际社会必须努力使当事方回到谈判桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坚持不懈地努力 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


坚持[指某种态度], 坚持<俗>, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持不懈地工作, 坚持不懈地努力, 坚持不渝的毅力, 坚持不住, 坚持错误, 坚持的,
persévérer dans l'effort 法语 助 手

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

我们必须

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续,以实现这个目标。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而

Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.

法庭一直实施《完成工作战略》。

Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.

理事会应促进尊重和充分落实这些原则。

La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.

中国代表团赞赏工促进南南合作。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和完成他的任务。

Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.

但是,我们,现在该区已出现许多积极事态展。

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

在这方面,我们赞扬埃及进行

Tel est notre combat inlassable.

这就是我们实现的目标。

Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.

第五,当然,我们必须铲除恐怖主义孳生的环境。

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

我们必须进行,铲除恐怖主义祸患。

La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.

因此,必须进行艰苦,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。

Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.

我要衷心感谢他们作出巨大

Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.

本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事方和中东四重奏小合作,进行,促进实现上述目标。

La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.

国际社会必须团结起来,共同铲除这一威胁。

Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.

只能通过所有作用者挥作用,,通过多边加以解决。

Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.

夏尔马先生促进东帝汶政治与经济展,将对这一新生国家产生久的影响。

La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.

国际社会必须使当事方回到谈判桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坚持不懈地努力 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


坚持[指某种态度], 坚持<俗>, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持不懈地工作, 坚持不懈地努力, 坚持不渝的毅力, 坚持不住, 坚持错误, 坚持的,
persévérer dans l'effort 法语 助 手

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

我们必须不懈努力

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续不懈努力,以实现这个目标。

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而不懈努力

Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.

法庭一直不懈努力实施《完成工战略》。

Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.

理事会应不懈努力促进尊重和充分落实这些原则。

La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.

团赞赏工发组织不懈努力促进

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和不懈努力完成他的任务。

Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.

但是,我们不懈努力,现在该地区已出现许多积极事态发展。

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

在这方面,我们赞扬埃及不懈进行努力

Tel est notre combat inlassable.

这就是我们不懈努力实现的目标。

Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.

第五,当然,我们必须不懈努力铲除恐怖主义孳生的环境。

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

我们必须不懈进行努力,铲除恐怖主义祸患。

La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.

因此,必须不懈进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。

Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.

我要衷心感谢他们不懈出巨大努力

Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.

本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而不懈努力

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事方和中东四重奏小组不懈进行努力,促进实现上述目标。

La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.

际社会必须团结起来,不懈共同努力铲除这一威胁。

Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.

只能通过所有用者发挥用,不懈努力,通过多边努力加以解决。

Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.

夏尔马先生不懈努力促进东帝汶政治与经济发展,将对这一新生家产生久的影响。

La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.

际社会必须不懈努力使当事方回到谈判桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坚持不懈地努力 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


坚持[指某种态度], 坚持<俗>, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持不懈地工作, 坚持不懈地努力, 坚持不渝的毅力, 坚持不住, 坚持错误, 坚持的,
persévérer dans l'effort 法语 助 手

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

我们必须不懈

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续不懈,以实现这个

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们必须为解决冲突而不懈

Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.

法庭一直不懈实施《完成工作战略》。

Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.

理事会应不懈促进尊重和充分落实这些原则。

La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.

中国代表团赞赏工发组织不懈促进南南合作。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和不懈完成他的任务。

Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.

但是,我们不懈,现在该区已出现许多积极事态发展。

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

在这方面,我们赞扬埃及不懈进行

Tel est notre combat inlassable.

这就是我们不懈实现的

Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.

五,当然,我们必须不懈铲除恐怖主义孳生的环境。

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

我们必须不懈进行,铲除恐怖主义祸患。

La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.

因此,必须不懈进行艰苦,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。

Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.

我要衷心感谢他们不懈作出巨大

Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.

本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而不懈

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,不懈进行,促进实现上述

La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.

国际社会必须团结起来,不懈共同铲除这一威胁。

Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.

只能通过所有作用者发挥作用,不懈,通过多边加以解决。

Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.

夏尔马先生不懈促进东帝汶政治与经济发展,将对这一新生国家产生久的影响。

La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.

国际社会必须不懈使当事方回到谈判桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坚持不懈地努力 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


坚持[指某种态度], 坚持<俗>, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持不懈地工作, 坚持不懈地努力, 坚持不渝的毅力, 坚持不住, 坚持错误, 坚持的,